Уловка (Держи меня крепко, Прайм-тайм, Последнее интервью)
Шрифт:
Напевая привязавшийся мотивчик, она вышла в холл и сразу попала в объятия поджидавшего ее у двери Лайона.
– Собираешься на завтрак? – спросила она, когда он отпустил ее.
– Меня можно уговорить пропустить его.
– Не могу. Я умираю от голода.
Обнявшись, они направились вниз. Где-то на середине лестницы Лайон и Энди неожиданно услышали, что Грейси разговаривает с кем-то у входной двери.
Сердце Энди упало. Ноги словно налились свинцом.
Она не могла видеть этого человека, его закрывала массивная фигура Грейси. Но ей была видна его макушка. Только у одного человека на свете волосы
У Леса Траппера.
8
Энди инстинктивно схватилась за перила. Если Лес пронюхает о ее отношениях с Лайоном, его подозрения возрастут во сто крат. Он, конечно, решит, что ее объективность скомпрометирована. Разумеется, это неправда, но Леса в этом не убедить.
Энди говорила себе, что он не имеет права распоряжаться ее жизнью, она вольна любить кого хочет. Однако если откроется то, что произошло ночью, ее репутация объективного журналиста окажется под угрозой. Она должна играть роль безупречного профессионала, может быть, тогда удастся сбить Леса с толку. Сейчас нет времени, чтобы объяснять все это Лайону. Он и сам все поймет.
Энди преодолела несколько оставшихся ступенек бегом.
– Лес! – крикнула она.
Он подозрительно оглядел ее из-за широкого плеча Грейси и, обойдя ту, пошел навстречу Энди. Она излишне восторженно бросилась в его объятия. Он поцеловал ее в губы.
«Не почувствует ли он, что меня целовал Лайон?» – обожгла ее паническая мысль.
– Энди, крошка. Боже, как я соскучился по тебе, милая! – Он приобнял ее.
– Я тоже соскучилась. – Что-то уж больно часто она лжет за последнее время. Энди высвободилась из его объятий. – Что ты тут делаешь? Да еще с утра пораньше.
– Вчера вечером я вылетел из Нашвилла в Сан-Антонио. Оттуда на машине добрался до тебя.
– Наверное, все хотят кофе, – сказала Грейси. В ее голосе неожиданно прозвучала скрытая неприязнь.
– Да, Грейси, пожалуйста, – раздался с лестницы хрипловатый голос.
Лес обернулся и тут впервые заметил Лайона. Энди почувствовала невольную гордость. Как он спускается по ступенькам! С легкостью и грациозностью уверенного в себе человека. Мужчина в деловом костюме-тройке, наверное, выглядел бы менее интересно, чем Лайон в выцветших джинсах и хлопчатобумажной рубашке с закатанными по локоть рукавами. Эти сильные руки обнимали ее всю ночь! Горячая волна радости захлестнула Энди.
Мужчины смерили друг друга оценивающими взглядами, в которых читалась взаимная неприязнь. Лайон был выше, сильнее, у Леса же был вид уличного забияки.
Атмосфера явно накалялась. Казалось, достаточно спички – и вспыхнет пожар. Сделав над собой усилие, Энди заговорила:
– Лай… Мистер Рэтлиф, это Лес Траппер, мой продюсер. Лес, это Лайон Рэтлиф.
Лайон спустился с лестницы, подошел к Лесу, но руки ему не подал.
– Доброе утро, мистер Траппер.
– Лайон…
Лес специально назвал его по имени, бросая тем самым вызов, и Лайон принял его. Энди видела, как он ощетинился, хотя было заметно, что пытается скрыть свои чувства от них обоих.
– Спасибо за то, что позаботились об Энди. – Лес обнял ее за плечи, словно защищая от возможного врага.
Лайон посмотрел на Энди. Сталь в его глазах полоснула ее точно лезвие бритвы. Ей хотелось кричать. Нет, Лайон, нет! Все
это не имеет никакого отношения к тому, что произошло ночью!– Миссис Мэлоун произвела на меня впечатление женщины, которая может позаботиться о себе сама.
– Это она может, – добродушно согласился Лес. – В конце концов она убедила вас и вашего отца позволить взять интервью, которого так безуспешно добивались другие. Кстати, об интервью. У меня хорошие новости. Одна из серьезных компаний очень заинтересована и готова выкупить его с потрохами у кабельного телевидения.
Энди удивленно посмотрела на него:
– Ты шутишь?
– Нет. – Лес засмеялся. Его голубые глаза так и сияли за стеклами очков. – Они хотели бы просмотреть интервью, прежде чем дадут окончательный ответ. Но они очень заинтересованы. Управление кабельной компании готово продать им эту серию при условии, что все лавры достанутся нам.
Энди не могла объяснить даже себе, почему она не пляшет от радости. Ведь это было то, ради чего она все эти годы работала, на что надеялась. Лес посмотрел на нее озадаченно. Играй же свою роль, Энди. Она бросилась ему на шею.
– Лес! Это замечательно! – воскликнула она, и оставалось только надеяться, что слова не показались ему такими же фальшивыми, как ей самой.
– Прошу меня извинить, – сказал Лайон.
В его голосе было столько отвращения и насмешки, что у Энди замерло сердце. Он вышел в дверь, которая вела на кухню. Она знала, что Лес внимательно наблюдает за ней, поэтому не решилась посмотреть ему вслед. Но каждая клеточка ее существа побуждала Энди броситься за ним бегом. «Позднее, когда все закончится, я объяснюсь с ним. Я заставлю его понять», – успокаивала себя Энди.
Лес щелкнул пальцами перед ее носом:
– Эй, ты не забыла, что я здесь?
Энди посмотрела на него с улыбкой, которая скорее походила на гримасу.
– Готов пить кофе? – спросила она с притворной веселостью и направилась к той же двери, через которую вышел Лайон.
– Не так быстро. – Лес схватил ее за руку. – Что здесь происходит?
– Ты… Ты о чем? – Ей хотелось верить, что удивление на ее лице выглядит естественным.
– Сдается мне, что здесь что-то не так. И я хочу выяснить, что именно.
– Лес, ты попал пальцем в небо. – «Лес не должен узнать, не должен догадаться», – твердила она себе. – Что здесь может быть не так?
– Не знаю. – Он задумчиво оглядел ее. – Например, почему у тебя был такой вид, точно ты увидела привидение, когда спускалась по лестнице? Это само по себе уже на тебя не похоже. Я, конечно, счастлив, что ты рада меня видеть, но кое-что…
– Лес, ну правда, ты сходишь с ума. Как только я приехала сюда, ты заговорил, как Эллери Куин, все выискиваешь какие-то несуществующие тайны.
– Какое совпадение. Значит, это я начал вести себя как псих, как только ты очутилась в Техасе.
Энди не успела ничего ответить, как дверь распахнулась и вошел Джеф:
– Привет, Лес! Грейси сказала мне, что ты здесь. Это действительно событие. Как ты решился выбраться из-за кучи мусора, которую ты называешь рабочим столом?
Лес выдумал кучу причин своего неожиданного появления, но Энди знала, что он приехал сюда с единственной целью – проверить ее.