Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Ультиматум Солнца
Шрифт:

каплет одинокой нотой,

пунктиром под окно к любимой…

ТАКОЕ ЧУВСТВО

Перевести старушку на другую сторону –

поступок добрый,

ничего тут вам не скажешь…

Но если на другом краю слетелись во?роны,

сидят у гроба,

и носы у них под сажень?

Я молодым совсем немножечко разбо?лтан был,

когда девчушку

проводил случайным взглядом.

И вот уже вдвоем. И добредаем, сгорблены…

Такое чувство:

лучше повернуть

обратно!

ФЕБ

Без царя

в моей голове –

шляхта буйная,

польский сейм.

Шатко-валко

живёт человек,

сам источник

тревог и проблем.

Вариант

решения бед

мне придумался.

На? зло всем

передрягам

теперь я – Феб,

очень точно

разящий пострел!

* Феб (греч.) – Лучезарный; солнечное имя Аполлона, покровителя поэзии.

СОЛЯРНЫЙ ПОДАРОК

Све?тень

западает морем,

и сейчас

в лучах

озо?ра

медью синь окрашена.

Чьи глаза тебе напомнил

изумрудный свет подводный –

зелень

синих радужек?

Обо мне –

какие вести!

Нет резона

ждать известий.

Мой далекий варвари?кум

по ту сторону планеты.

Но, плещась у горизонта,

видит оба мира Солнце.

Канет мигом –

успевай найти приметы.

Жёлт цитри?нами

твой закатный предел –

знай тогда:

за ним грозовой стихии разрядка.

Песни смирные

(так, лироэпическая вода:

бурю целую сказок

напел)

я, смеясь, посвящаю валькириям, –

каждой молнии,

вспышке лимонистогла?зой.

Белым

сумраком запружен

окоём,

и cном

жемчужным

штиль опалесци?рует –

знай: вечерний твой сублю?струм

для меня – дар славить утро

бело-

водным И?рием.

Зелене?ц

аквамарина

– как сегодня –

что ж, Марина,

знай: тебя чарует запад

поэтическим дала?йном.

Светень изумрудородный,

полускрытый гладью водной,

цветом глаз я

повторяю не случайно.

Ходишь берегом

ойкумены своей,

на волне

шипучей, светящейся минералкой,

смотришь – беленький

со стихотворениями конверт.

Он приплыл от русалок

и фей

через водораздел двоемирия,

Феба вспомнила –

вот и солярный подарок.

* варварикум (греч.) – варварский, неизвестный мир

* цитрин (геммолог.) – полудрагоценный камень лимонного цвета

* опалесцирует (оптик.) – отражение молочно-белого света жемчугом

* сублюструм (лат.) –

сумеречный, мерцающий свет

* беловодный Ирий (миф.) – в славянской мифологии это аналогия библейского Рая

*далайн (монг.) – море

*Марина (лат.) – Морская

*солярный (лат.) – солнечный

* 6 пропорциональных по отношению друг к другу строф как бы образуют гексаграмму – древний символ единства двух миров

В ПОИСКАХ ЭДЕМА

В поисках Эдема

потерянное время

было так рассеянно,

как до?лжно –

вдоль дорог.

Вначале сгубит семя

тлен щели

придорожной,

затем лишь –

воскресения

сияющий цветок.

Содержит путь

обе стороны.

Хотелось мне

предпочесть:

ярче снега,

белое –

чёрному;

выше неба,

горнее –

подлому;

пусть

легенды про всякие шамбалы –

чушь,

только мало ли

скрыто чудес…

В небесный сад

Петро?ву дверь

таит гора

святая,

чей

кряж

искрится льдом.

Спиралью вьется лествица

кругом

скалы блистаю-

–щей.

Взобрался на крутую твердь –

лишь солнце леденцом.

«Звёздные зерка?льцы,

над человеком сжальтесь!

А?ксиос вам, ангелы,

Свет Све?тов

отражать!

Когда пророк синайский

поднялся

к вышним сферам,

то сам стал

духом пламенным –

а что ж моя душа?»

В могил Шео?л –

зевом кратера

ступени вниз

увели.

Где воронки

серный винт

светится,

гроб схоронен

с красною

де?вицей.

Сном

о Рае цветут её радужки…

Но

мрак мерцающий –

лишь камня блик.

«Любимая,

верь чудесам!

Кто сердцем зван,

тот избран.

Есть

шанс

вернуть нам жизнь.

Я не трава крапивная,

глядишь –

цветок и выра-

–стет.

Настанут сроки воскресать –

не бойся, не проспишь!»

*Эдем (иврит) – райский сад

*Шамбала (тибет.) – в азиатских мифах горная прародина человечества

*Петрова дверь (церк.) – по христианской традиции ключи от райских врат находятся у апостола Петра, чье имя с греч. переводится как «скала»

*зерка?льцы (слав.) – сверкающее стекло

*пророк синайский (библ.) – пророк Моисей, который взошел на вершины Синая к Богу

*аксиос (греч.) –церковный возглас «достойно есть!»

Поделиться с друзьями: