Умоляющие
Шрифт:
220 Ты дочерей за чужестранцев выдал,
Оракулу послушный; значит, ты
В богов-то верил, если даже чистый
Не побоялся дом свой запятнать,
Внеся в него грехи чужие. Умный
С невинностью порока не дерзнет
Соединить: он только чистым руку
Отважится подать, а кто судьбу
С преступными связал, будь даже сердцем
Он чист, суда богов тот трепещи!
Его порок в паденье увлекает.
Но далее?.. Когда ты начинал
Войну и речь гадателей угрозой
230
Подумал ли ты, царь? Не ты ли в бездну
Увлек свои войска?
Ты говоришь,
Что молодежь тебя сбивала: битвы
Честолюбивый требовал их пыл.
Он о правах и пользе граждан думать
Не позволял тебе. Из молодых
Вождей один стремился к блеску, властью
Другой пленен - простора для своих
Искал страстей, а третий жаждал денег,
Но каково народу, это их
Не занимало слишком. В государстве
Три класса есть: во-первых, богачи,
Для города от них нет пользы, им бы
Лишь для себя побольше. Но опасны
240 И бедняки и чернь, когда свое
С угрозою подъемлют на имущих
Отравленное жало, подговорам
Послушная витий. Лишь средний класс
Для города опора; он законам
Покорствует и власти.
Рассуди ж,
Неужто мне в союз вступать с тобою?
Да что же я афинянам скажу?
Иди своей дорогой.
– Если плохо
Придумал, так последствия неси
Ты сам своей придумки. Мы при чем же?
Корифей
250 Был дерзок шаг, что ж делать? Молодежь!
На старике ль вся тяжесть искупленья?
Адраст
Я не судьи искал, афинский царь,
Когда к тебе я шел: бедой застигнут,
Надеялся на помощь я - бранить,
Корить ли нас - излишнее. Не хочешь
Ты нам помочь, что ж делать! Спорить тут,
Пожалуй, незачем... Идемте ж прочь,
Вы, старые... Блестящую листву
Оливковых ветвей своих покиньте
На ступенях алтарных. Пусть листы
Касаются их глянцем. Призываю
260 В свидетели богов я. Землю я
В свидетели беру, Деметры факел
Богини призываю, Солнца свет,
Что были нам моленья бесполезны.
Корифей
Итак, домой, с отчаяньем в сердцах,
С обидою бессильных слез, обратно!
(К Эфре.)
[И ты дерзнешь по брошенным ветвям
Оливы бесполезной снизойти,
Алтарные ступени попирая?!
А сила общей крови? Иль Питфей,
Твой царственный отец, не] сын Пелопа,
Чей остров нас взрастил? В нас кровь одна,
И ты, царица Эфра, нас, старух,
Решишься прав лишить и оттолкнуть,
А бог на что ж? Нора спасает зверя
И божий дом - молящего раба...
Когда нуждой застигнут город, разве
Не в городе другом его спасенье?
Блага земли не прочны; до конца
270 Не остается счастье смертным,
Эфра.Хор матерей
(спускаясь медленно и утомленно по ступеням алтаря)
Очаг Деметры оставьте и, горькие, встаньте,
Встаньте, чтобы пасть к его коленям,
Пасть и прижаться, моля. Пусть из Кадмеи,
Пусть нам детей он вернет убитых.
(К служанкам.)
Ах! Я падаю! Вы,
Вы, молодые рабыни,
Возьмите, несите, ведите, руке
Дряхлой будьте опорой!
(Служанки и матери обнимают колени Тесея.)
Милый, о светлый, о вождь!
Видишь - колени с мольбой твои обняла я!
Я к руке припадаю, к ланите влекусь;
Сжалься: как нищие мы,
280 Бродим с тоской по чужбине, и песни
Слезные реки за нами идут погребальной.
О, милосердье для наших детей!
Сын мой, ужели ж ты трупы
В поле так и оставишь добычей для птиц?
Трупы таких же, как ты, юных, могучих?
Молим тебя... Слезы, гляди, это слезы,
С прахом смешалися косы... О, мира!
Дай им, Тесей, только мира могилы!
Тесей
(обращаясь к матери, которая остается на ступенях алтаря)
Ты плачешь, мать? Фатою ты глаза
Прикрыла? Иль тебе так жалки стоны
Тоскующих? Смутилось сердце в нас,
О, подними же белую главу:
290 У очага богов не надо плакать.
Эфра
Увы!
Тесей
О мать! Те слезы не твои.
Эфра
О, как они несчастны.
Тесей
Но не ты же?
Эфра
Дерзну ль с тобой о чести говорить
Тесеевой и об афинской чести?
Тесей
Да, говори! Из женских уст порой
Прекрасные советы выходили.
Эфра
Уж и сама не знаю. Трепещу
Нести на свет таимое глубоко.
Тесей
(с ласковым укором)
Но, может быть, напротив - ты должна
Стыдиться, что таишь от сына благо?
Эфра
Нет, не хочу молчать, чтобы потом
Раскаяньем терзаться. Если женам
Высокая и не пристала речь,
300 Не жертвовать же правдой страху нам,
Что кто-нибудь осудит нас за дерзость!
Остерегись, не делаешь ли ты
Ошибки, царь Тесей, когда не хочешь
Восстановить их честь. Я не боюсь,
Чтоб в чем другом Тесея упрекнули.
Когда б еще вступиться должен был
Ты за людей, обиды не видавших,
Мои слова излишни были 6. Здесь
Я говорю о славном деле. Страха
Не знаю я, когда тебя зову
Против мужей, которые мешают
Убитому быть погребенным; силой
310 Вступись за них и эллинский закон
От дерзких рук спаси, Тесей. В охране
Божественных законов вся надежда,
Вся сила городов.
Дождаться б ты слов чьих-либо хотел,
Что трусость отклонила от венца