Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Проводник Бреган Д'эрт кивнул и протянул магу один из мешков с припасами.

Данифай продолжала наблюдать за Джеггредом, который наконец встретился с нею взглядом и кивнул. Бывшая пленница улыбнулась дреглоту и легонько поклонилась — и заметила, что скованный уридезу исчез.

— Что тут произошло? — спросила она Фарона.

Маг начал смеяться, и казалось, будет хохотать долго. Когда никто не поддержал его, он успокоился и сделал глубокий вдох.

— Госпожа? — обратилась Данифай к Квентл.

Никакого ответа.

Джеггред уставился в спину верховной жрицы, тоже не произнося ни слова.

— Мы?.. — спросил

проводник у Фарона.

— О да, — отозвался маг, — мы поднимаем паруса, как и планировалось. Оказалось, что нам в итоге вовсе не требуются услуги капитана. Джеггред был настолько добр, что сообщил ему об отстранении от должности. Корабль в Абисс и обратно поведу я.

Вейлас кивнул и начал разбирать мешки. Фарон стоял над ним, время от времени отпуская комментарии по поводу приобретений проводника. Квентл продолжала молча сидеть спиной к остальным. Данифай подошла к Джеггреду, пытаясь понять его настроение. Казалось, ему хочется поговорить с нею, и она села рядом с ним.

— Дремление? — спросила она, кивнув на Квентл.

— Нет, — ответил дреглот, даже не пытаясь говорить потише. — Она не в состоянии впасть в Дремление. Госпожа слабеет.

Данифай глубоко вздохнула, ища в глазах дреглота хоть какой-нибудь намек на то, что он испытывает к Квентл иные чувства, кроме чистой злости. Казалось невозможным, чтобы Джеггред зашел так далеко за относительно недолгое время их с Вейласом отсутствия но события явно развивались быстрее, чем она ожидала.

— Этот капитан, — проворчал Джеггред, — протащил сюда своих сородичей. Они напали на нас, и мы победили

— Квентл не сражалась? — предположила Данифай. Джеггред взглянул на безмолвную верховную жрицу и ненадолго задумался.

— Сражалась, — сказал наконец дреглот, — но она... Данифай подождала окончания фразы, потом решила подтолкнуть его:

— Все мы служим великим госпожам, Джеггред. Ты — Верховной Матери Дома Бэнр, я — самой Ллос. Обе наши повелительницы выше, чем Квентл. И если тебе известно что-то, о чем должна знать Верховная Мать или богиня, ты должен об этом сказать. Этого требует долг.

Джеггред взглянул ей в глаза, и она позволила ему это. Она выдержала долгий взгляд полудемона, не позволив себе ни малейшего движения зрачков, ни тени слабости или неуверенности.

— Она... чувствует, — сказал дреглот.

— Чувствует? — поднажала Данифай.

— Настоятельница Арак-Тинилита чувствует существ с других Уровней, — пояснил он. — Она может ощущать присутствие демонов и общаться с ними. Не всем про это известно, но я знаю.

— Тогда почему она не знала, что Раашаб... — Данифай не договорила.

Выражение лица Джеггреда, вновь уставившегося на неподвижную спину Квентл, сказало ей все, что она хотела знать.

— Я жрица Ллос, — напомнила она дреглоту. — Я служу Королеве Паутины Демонов, и на этом корабле это означает, что я служу Квентл Бэнр.

Джеггред склонил свою огромную голову набок, косматая грива белых волос рассыпалась по его мускулистым, поросшим серебристой шерстью плечам.

— Я служу ей, — продолжала Данифай, — знает она об этом или нет, ценит это или нет и хочет она того или нет. Нечто... — Данифай не знала, как закончить свою мысль.

— Она стала жертвой, — сказал дреглот.

— Стала жертвой? — переспросила Данифай.

— Страха.

— Теперь она нуждается в нашем служении сильнее, чем прежде, — обдумав

сказанное дреглотом, заявила Данифай. — Слуге Ллос нужна наша служба, а мы оба живем для того, чтобы служить, разве не так?

Джеггред медленно кивнул, ясно показывая, что ждет продолжения.

Бывшая рабыня полезла в карман и достала одно из колец, снятых с холодной мертвой руки Зиннирита, держа его так, чтобы мог видеть один лишь Джеггред, и поворачивая кончиками пальцев, чтобы оно заиграло слабым отраженным светом — достаточным для чувствительных глаз дреглота. Джеггред подставил ладонь, и Данифай уронила в нее кольцо.

— Я хочу, чтобы ты кое-куда отправился со мной, — знаками показала Данифай, прижав руку к груди, чтобы не увидели остальные, — и кое-что для меня сделал.

— Говори, — отозвался он, тоже старательно пряча руки, чтобы видеть могла только она. — Я живу, чтобы служить, госпожа.

ГЛАВА 14

Им никак не удавалось убить друг друга. Громф парил в воздухе в кромешной тьме над Ущельем Когтя в сфере магической энергии. Он сотворил ее из своего посоха, отчасти истощив этим за­пасы своей магической энергии. Дело стоило того, по­скольку сфера защищала его хотя бы от простейших за­клинаний. Громф знал, что лич способен на большее — на магию, которая проникнет сквозь эту сферу, ничуть не утратив своей силы, — но по крайней мере это огра­ничивало Дирру выбор.

Несмотря на сферу, Громф, как ни пытался, не мог подобраться к личу ближе чем на шестьдесят ярдов.

«Посох Дирра обладает отталкивающим действием, — прошептал в мозгу Громфа голос Нозрора. — Мы обду­мываем возможные решения».

Отталкивание было еще одним из слабых защитных заклинаний, и оно тоже немного истощало силу маги­ческого предмета, и в этом смысле Громф и Дирр были равны — снова.

— Чего ты боишься, лич? — обратился Архимаг к своему противнику. — Я не собираюсь целовать тебя.

Дирр, также парящий над черной пропастью Ущелья Когтя, как ни странно, рассмеялся.

— Мы могли бы просто плавать здесь, — отозвался Дирр, — дожидаясь, пока что-нибудь из защиты исчезнет — твоя сфера, мое отталкивание... но разве это по-спортивному?

— Хороший вопрос, — прошептал Громф, не забо­тясь о том, слышит ли его лич.

Архимаг начал творить заклинание, и лич соединил кончики пальцев, готовясь отразить его. Едва окончив заклинание, Громф устремился к личу по воздуху и по­нял, что у него получилось. Расстояние между ними резко сокращалось. Успешно уничтожив эффект оттал­кивания, Громф поспешил к противнику для более се­рьезного удара.

Дирр, казалось ничуть не удивившись, камнем поле­тел вниз. Громф знал, что он уничтожил лишь эффект отталкивания, а не способность личдроу летать. Дирр пытался укрыться в черной бездне Ущелья Когтя.

Громф понесся следом. Воздух, скользя по поверх­ности все еще окружающей Архимага защитной сферы, издавал необычное жужжание, отвлекавшее его. И все же он сумел на лету сотворить очередное заклинание, и расстояние между магами сократилось еще больше.

В правой руке Громфа появился шарик, мерцающий оранжевым светом. Архимаг взглянул на Дирра, занес руку для броска и заколебался. Дирр, чьи мертвые глаза горели холодным огнем, приближался. Расстояние меж­ду ними сокращалось все быстрее и быстрее — и личд­роу творил заклинание.

Поделиться с друзьями: