Упавшие слишком Далеко
Шрифт:
Не тронувшись с места, я пытаясь придумать, как выяснить у него про незнакомцев, занимающихся сексом в моей кровати.
– Ты, эмм, оделась так, чтобы пойти в клуб?
– спросил он.
– В “honky-tonking”. Я вполне уверена, что это абсолютно разные вещи, - поправила его я.
Раш провел рукой по своим коротким волосам и тяжело вздохнул, не то разочарованно, не то удивленно. Если он собрался начать делать замечания по поводу моего внешнего вида, то я с радостью брошу свой сапог прямо в него.
– Могу я пойти с тобой сегодня вечером?
Что? Я не ослышалась?
– Ты хочешь пойти с нами?
– спросила я в замешательстве.
Раш кивнул и вновь окинул меня взором с ног до головы.
– Да, хочу.
Я думаю, он может поехать с нами. Раз уж мы решили быть друзьями, то у нас должна быть возможность потусоваться вместе.
– Хорошо, если ты и правда этого хочешь. Нам нужно выехать через десять минут. Я должна захватить Бэти. Она ждет.
– Буду готов через пять, - сказал он и начал подниматься вверх по лестнице, перескакивая через ступеньки.
Это было совсем не то, чего я ожидала. Довольно странный поворот событий.
Семь минут спустя Раш спускался вниз по лестнице, одетый в узкие джинсы и обтягивающую черную футболку, на груди которой красовалась “Slacker Demon”, написанная белым готическим шрифтом.
Эмблема, что была у него на плече, также красовалась и на его футболке.
Серебряное кольцо снова было на его большом пальце, и впервые за все время нашего знакомства у него в ухе виднелась пара маленьких сережек.
Он походил на сына всемирно известной рок-звезды больше, чем когда-либо еще.
Его черные ресницы ярко выделялись, как будто он нанес подводку, что только добавило силы к производимому им эффекту.
Когда мои глаза вновь устремились на его лицо, он высунул язык, чтобы продемонстрировать мне серебряную штангу, а затем подмигнул.
– Полагаю, что раз уж я иду в “honky-tonk”, где обитают ребята в сапогах и ковбойских шляпах, то мне стоит оставаться верным своим корням. Рок-н-Ролл в моей крови. Я не могу притворяться, чтобы вписаться в иную обстановку.
Я рассмеялась, а он ухмыльнулся, взглянув на меня.
– Ты будешь выглядеть сегодня вечером столь же неуместно, как и я на твоих вечеринках. Это должно быть забавно. Давай, потомок рок-звезды, поторапливайся, - поддразнила я и направилась к двери.
Раш открыл дверь и отступил назад, чтобы я могла выйти на улицу. Этот парень может быть таким странным, когда захочет.
– Раз уж твоя подруга едет с нами, то почему бы нам не взять одну из моих машин, а? Нам всем будет удобнее в одной из них, нежели в твоем грузовике.
Я остановилась и посмотрела на него.
– Но мы бы вписались лучше, если бы взяли мой грузовик.
Раш вытащил небольшой пульт дистанционного управления, нажал кнопку, и одна из дверей его гаража на четыре машины открылась. Черный “Range Rover” с металлическими дисками и идеально блестящим покрытием стоял в самом центре, привлекая внимание. Я не могла не согласиться с ним. Нам было бы гораздо удобнее на
этом автомобиле.– Это, конечно, впечатляет, - ответила я.
– Значит, мы можем воспользоваться моей? К тому же, я не в восторге от совместного сидения с Бети. Эта девушка любит трогать вещи без разрешения, - сказал Раш.
Я улыбнулась.
– Да, она такая. Кокетка, не правда ли?
Раш поднял бровь.
– Кокетка - слишком мягкое слово для нее.
– Хорошо, убедил. Мы можем взять колеса задиры Раша Финли, раз уж он так настаивает.
Раш бросил на меня нахальную ухмылку и направился в гараж. Я последовала за ним.
Он открыл дверцу для меня, и это было настолько мило, что заставило меня воспринимать это как свидание. Но я не нуждалась в нем, чтобы разобраться в своих мыслях. Я была серьезно настроена на то, что мы с ним были просто друзьями.
Он, должно быть, играет в игру.
– Ты открываешь двери машины всем своим друзьям?
– спросил я, стоя там и смотря прямо на него. Я хотела очень вежливо обратить его внимание на эту ошибку.
Его легкая улыбка исчезла, уступив место серьезному выражению лица.
– Нет, - ответил он, отступая назад к двери водительского сидения.
Я почувствовала себя полной идиоткой. Я могла просто сказать “спасибо” и забыть это. Почему я одна должна напоминать ему о его собственных правилах?
Как только мы оказались внутри Рэндж Ровера, Раш отвернулся и напрягся без слов. Я ненавидела тишину. Я создала эту неловкость.
– Я сожалею. Я не хотела показаться грубой.
Раш вздохнул и его плечи расслабились. Затем он покачал головой.
– Нет. Ты права. У меня никогда не было друзей женского пола, поэтому я не слишком хорош в уравновешивании того, что я должен делать и чего делать не должен.
– Так ты открываешь двери для своих спутниц? Это очень по-рыцарски. Твоя мама воспитала тебя правильно.
Я почувствовала укол ревности. Это были девушки из тех, которые могли получать внимание от Раша. Те, с которыми он хотел быть больше, чем друзьями.
– Фактически, нет. Я…ты…ты просто похожа на такую девушку, которая заслуживает того, чтобы открыть перед ней дверь. Это просто мысль, которая возникла в моей голове в тот момент. Если мы собираемся быть друзьями, мне нужно провести черту и оставаться за ней.
Мое сердце растаяло немного больше.
– Спасибо, что открыл дверь для меня. Это было мило.
Раш пожал плечами и больше ничего не сказал.
– Нам нужно забрать Бэти из клуба. Она будет в офисе позади клуба, на поле для гольфа. Она должна была работать сегодня. Она примет душ и оденется там.
Раш повернул к загородному клубу.
– Как ты и Бэти стали друзьями?
– Мы работали вместе один день. Я думаю, мы обе нуждаемся в друзьях. Она веселая и свободная духом. Все то, чем я не являюсь.
Раш издал смешок.
– Ты говоришь так, будто это плохо. Ты не захочешь походить на Бэти. Поверь мне.