Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Упрямая невеста
Шрифт:

– Думаю, ты быстро научишься читать. Никто ни о чем не догадается.

– Но мне придется часто бывать в школе.

– Можно встречаться в гостинице.

– Где? В твоей комнате? Так еще хуже.

– Мы что-нибудь придумаем.

– Впрочем, об этом можно не беспокоиться. Секреты рано или поздно перестают быть секретами. К тому же у нас обязательно будет какой-нибудь опекун.

– Опекун? Что ты имеешь в виду?

– Следует позаботиться о твоей репутации. Тебе нельзя оставаться со мной наедине.

Расс шагнул к Танзи. Ей показалось, что она ощущает исходящее от его тела тепло.

– Меня это мало

волнует.

– Напрасно. Думаю, мне лучше приходить до уроков. Правда, вставать тебе придется ни свет ни заря.

– Я люблю рано вставать, – улыбнулась Танзи. – Не знаю только, понравится ли это Черепашке.

– А он здесь при чем?

– Он и будет нашим опекуном.

– Когда начнем?

– Хоть сейчас.

– А опекун?

– Разок можно обойтись без него. – Танзи вручила Рассу книгу, по которой учила читать школьников. – Найди слова, которые ты можешь прочесть.

* * *

– А где же Черепашка? – спросила Танзи, когда на следующее утро Расс вошел в класс.

– Арчи сказал, что вчера он что-то не то съел, – объяснил Расс, достал из кармана записку и положил перед Танзи. – Но Этель говорит, что завтра все будет в порядке. Я просто проезжал мимо. Но самое главное – вот. – Расс ткнул пальцем в записку. – Я кое-что написал.

– Как тебе удается находить время для занятий? – спросила Танзи. Она знала, Расс не сказал своим товарищам, что учится читать.

– Дважды в неделю я езжу в горы проверить, не крутятся ли где-нибудь угонщики скота. – Он широко улыбнулся.

Танзи чувствовала себя совершенно безоружной, когда Расс вот так улыбался. На прошлой неделе Черепашка сказал, что он впервые видел, как Расс Тибболт улыбается. И это очень важно. Потому что этот мужчина улыбался из-за нее.

Вероятно, она была единственной женщиной в Боулдер-Гэп, которая не морщилась при встрече с Рассом. С ней он мог быть самим собой. Расс чувствовал себя настолько свободно, что даже позволил Черепашке заниматься вместе с ним и помогать ему. Черепашку буквально распирало от гордости. Этель, конечно, не одобрила бы этих совместных занятий, но Танзи считала, что они пойдут Черепашке на пользу.

– Вот! – Расс снова указал на записку, которую положил на стол. – Прочти!

Танзи пробежала листок глазами:

Букет фиалок голубых

Напомнит о глазах твоих,

И красной розы лепестки

Как губы алые твои.

Какой бы ни пошел тропой,

Всегда возьму тебя с собой.

Она вопросительно посмотрела на Расса.

– Этот стишок часто повторяла моя мать, но не мне, а так… – мрачно произнес он. – Не знаю, почему вдруг я вспомнил его. Наверное, потому, что думал о тебе.

У Танзи защемило сердце.

– И все же почему ты его написал?

– Если бы у тебя был сын, ты ведь не отвернулась бы от него?

Все понятно. Этот стишок не имеет к ней никакого отношения. Танзи не нашлась что сказать. Ее отец обращался с ней как с рабочей лошадью, но если бы понадобилось, он отдал бы за нее жизнь.

– Нет, – ответила Танзи. Она чувствовала, какой горечью проникнуты слова Расса. – Разве женщина может это сделать?

– Все

зависит от того, что эта женщина ценит в жизни.

– Я ценю людей. И любовь. Это главное, ради чего стоит жить, – сказала Танзи.

– Ты отказалась выйти за меня замуж, потому что боялась, что твоего мужа и сыновей могут убить?

– Это одна из причин.

– А другая?

– Не имеет значения.

– Имеет. Ты умная, образованная. Думаю, у тебя была серьезная причина, чтобы отказать мне. Я хотел бы знать, какая. Возможно, это пошло бы мне на пользу. Я постарался бы измениться к лучшему.

– Чтобы жениться?

– Может, и так. Или ты наконец поймешь, что я ни с кем не веду войны, и согласишься выйти за меня замуж.

– Я не передумаю, потому что вижу, как к тебе относятся в городе.

– Никто ни в кого не стреляет.

– Ты и Стокер не можете и пяти минут постоять рядом спокойно. Тут же затеваете драку. Взаимная ненависть приведет одного из вас к гибели.

– Я не испытываю никакой ненависти.

– Зато Стокер испытывает.

– Это его проблема.

– Но это станет и твоей проблемой, если убьют кого-нибудь из твоих помощников.

– У нас есть закон и суд. Пусть они и заботятся о подобных вещах.

– Так же как они позаботились о тебе, когда ты убил Толли Пуллета?

– Если не изменишь своего отношения к жизни, постоянно будешь жить в страхе.

– Возможно, но с кровной враждой я никогда не смирюсь. Потому что испытала ее на себе.

– А вторая причина? – спросил Расс.

Глава 9

– Ты не уважаешь женщин.

Ее ответ удивил Расса. Ни к одной женщине он не относился с таким уважением, как к Танзи. Оплатил ее недельное проживание в гостинице, хотя не приглашал ее в Боулдер-Гэп. Не сказал, что считает ее сумасшедшей, потому что она отказалась выходить за него замуж из-за несуществующей кровной вражды. Не объяснил, что ни один мужчина в здравом уме и твердой памяти не возьмет ее в жены, поскольку она не имеет ни малейшего представления о том, что такое ранчо. Мало того. Он признался ей в том, что не умеет читать. А ведь она может об этом всем рассказать и выставить его в городе на посмешище.

– Ошибаешься. Я отношусь к женщинам с большим уважением. Например, к Этель Питерс.

– Может, женишься на ней?

– Только этого не хватало.

– А почему нет?

– Через неделю она будет самостоятельно вести дела на моем ранчо, а потом займется моим домом. А еще через неделю станет мною командовать. И мне придется ее застрелить, чтобы вернуть себе свободу.

Танзи рассмеялась.

– А тебе, я вижу, не слишком нравятся женщины, которые хорошо во всем разбираются.

– Меня не волнует, в чем разбирается или не разбирается женщина, если она не моя жена.

– А какую бы ты хотел иметь жену?

– Я уже сказал, что не собираюсь жениться. Мне и так хорошо. Помощников хватает. И на ранчо, и в доме.

– Поэтому ты и не хочешь на мне жениться?

Расс никогда не мог понять, почему женщины не принимают вещи такими, какие они есть. Стараются до чего-то докопаться, без конца задают вопросы. Постоянно что-то выясняют, планируют.

– Ты не ответил на мой вопрос. Я спросила, почему ты не хочешь на мне жениться?

– Не будем об этом говорить.

Поделиться с друзьями: