Упырь
Шрифт:
– Послушайте, - сказал Тимми, сохраняя спокойный и мягкий голос, - я пришел спасти вас. Я вытащу вас отсюда.
Обе женщины начали стонать. Слезы катились по грязному лицу Карэн. Другая женщина уставилась на нож в руке Тимми.
– Все в порядке, - прошептал он.
– Я просто использую его, чтобы освободить тебя.
Она покачала головой, задрожав сильнее.
– Ее зовут... Деб, - прохрипела Карэн.
– В первую ночь здесь... она только кричала. С тех пор она... ничего не говорит.
Тимми сначала распилил узы Карэн, чтобы, если повезет, Деб увидела, что он не желает им зла. Находясь
Их бледная кожа была покрыта порезами, царапинами и тонким блеском засохшей крови и слизи упыря. Когда он закончил освобождать ее, Карэн потерла запястья и лодыжки. На обеих были красные круги там, где лозы натерли плоть. Когда кровообращение восстановилось, он перешел к другой женщине. Она испуганно вскрикнула, отодвинувшись от него как можно дальше.
– Все в порядке, - сказал Тимми.
– Я обещаю. Я просто освобожу тебя, как и ее.
Она покачала головой и отвернулась от него, зажмурив глаза.
Тимми вздохнул в отчаянии:
– Почему она мне не верит?
– Потому что, - сказала Карэн, - она думает, что ты собираешься... сделать то, что он делал с нами.
– Кто?
Карэн нахмурилась.
– Эта тварь.
– Упырь?
Она кивнула.
– Так вот что это такое?
Вместо ответа Тимми снова попытался освободить испуганную женщину.
– Не кричи, - сказал он ей.
– Я не собираюсь причинять тебе боль.
Он поднял нож, и она заскулила, в ее горле зародился пронзительный крик.
– Хорошо, - сказал он и снова опустил нож.
– Тссс. Не кричи. Все в порядке. Я опустил его.
Ее крик превратился в испуганный вздох.
Тимми повернулся к Карэн.
– Ты знаешь, где он сейчас?
– Он кормится ночью. Обычно возвращается перед самым рассветом. Вот тогда... тогда это и происходит. После этого он спит.
Тимми сделал паузу, прислушиваясь к звукам экскаватора. Он ничего не услышал. Он подумал, сможет ли он вообще услышать его так далеко под поверхностью.
– Скоро взойдет солнце, - сказал он Карэн.
– Мы должны вытащить вас обeих отсюда, пока упырь не вернулся. Посмотрим, сможешь ли ты помочь мне освободить ее. Затем вы двое отправляйтесь прямо в этот туннель. Он идет очень далеко, но продолжайте идти по нему.
– А ты?
– Я должен найти своего друга, Дага Кайзера. Ты его знаешь?
Она сделала паузу; затем кивнула.
– Толстый парень? Да, я его знаю. Общался с тобой и Смелтцером. Теперь я вспомнила. Вы все трое общались с Пэтом... Вы ему нравились. Я забыла. Забыла о... Пэте.
Ее лицо побледнело, и Тимми подумал, что она закричит. Но вместо этого она упала в обморок. Он поддержал ее, пока она дрожала всем телом.
– С ним все в порядке?
– спросила она.
– Пэт, он жив?
– Да, - соврал Тимми.
– Конечно. Помоги мне освободить Деб, и мы пойдем к нему, хорошо?
Она кивнула. Успокоившись, она поднялась на ноги.
Тимми снова посветил фонариком на Деб. На этот раз она встретила его взгляд. Ее нижняя губа дрожала.
– Пожалуйста, -
сказал Тимми.– Мне нужно помочь моей подруге. Позволь мне сначала помочь тебе, хорошо?
Ее кивок был едва уловим, но она молча согласилась. Тимми начал разрезать ее узы.
– Поторопись, - призвала Карэн.
– Я делаю так быстро, как только могу. Этот нож не разрежет и мокрую мартышку.
Карэн нахмурилась от такого странного заявления. Тимми усмехнулся и попытался подавить внезапно нахлынувшую на него грусть. Это была давняя частная шутка между ним, Барри и Дагом. Даг впервые произнес ее однажды ночью, когда они были в походе, и эта фраза не переставала вызывать смех у всех троих.
Теперь же Тимми от этой фразы хотелось плакать.
– Ты не видела Дага здесь? Я не могу уйти без него.
Лозы и корни вокруг запястий и лодыжек Деб отвалились. Она все еще выглядела испуганной. Пытаясь развеять ее страхи, Тимми положил перочинный нож и отступил от нее, все еще приседая на уровне глаз испуганной женщины.
– Мы его не видели, - сказала Карэн.
– Но почему он вообще оказался здесь? Он помогал тебе?
Прежде чем Тимми успел ответить, позади них раздался шорох. Деб закричала - хриплый, жалкий звук, как будто полоскали стекло. Она вцепилась в грязь и уставилась на Тимми через плечо. В то же время Тимми заметил слабый свет, распространяющийся по камере. Его было немного, но он был заметен - бледное, мерцающее свечение, похожее на свет, отбрасываемый слизью. Вонь, пронизывавшая всю сеть туннелей, внезапно усилилась.
И тут что-то зашипело. Это было похоже на звук воздуха, выходящего из проколотой шины.
Карэн вскрикнула. Деб прижалась к стене. Волоски на шее Тимми зашевелились. Он боялся повернуться, боялся, что если повернется, то обмочится.
Но он все равно повернулся и оказался лицом к лицу с Дагом.
Бесплотная голова его лучшего друга раскачивалась взад-вперед, как маятник, свисая с левой руки упыря. Длинные изогнутые когти вцепились в волосы Дага. Существо стояло у входа в камеру, преграждая им путь к отступлению.
Оно совсем не походило на монстров, изображенных в комиксах Тимми. Обнаженное тело было почти полностью лишено волос, кроме волос между ног и нескольких длинных прядей вдоль тела. Он был худым, но его конечности были переплетены пуповиной мышц, а живот сильно вздулся, как будто он был беременным.
Его белая кожа была покрыта грязью, но все равно светилась жутким светом.
У него были желтые, желчные глаза, заостренная голова и толстые черные губы, похожие на два куска сырой печени. Его рот и лицо были измазаны свежей кровью. Серый язык упыря высунулся и слизнул немного крови. Затем он ухмыльнулся, обнажив острые зубы. Они выглядели очень острыми.
– Ты ищешь это, дитя?
Его голос был похож на наждачную бумагу.
Тимми не мог говорить.
Упырь держал голову Дага высоко поднятой.
– Твой друг, да? Он был сочным. Действительно, отличная трапеза. Жир таял у меня во рту. Слишком долго я питался падалью. Интересно, каков ты на вкус?
Тимми крикнул Карэн, чтобы она бежала, но даже когда он это сделал, то понял, что бежать некуда. Его голос звучал очень тонко и испуганно. Он не мог оторвать взгляд от головы Дага.