Урізька готика
Шрифт:
Дрова закінчувались, а скіпки горіли швидко. Болеслав ліг у холодне ліжко, зігріваючи його власним тілом, притулився гарячою щокою до подушки. Люди з’явились, аби винищити усі ліси, забрудити усю воду, з’їсти всіх живих істот, врешті, повбивати одне одного. Не Бог створив їх, а Сатана, бо чи можуть діти так не слухатись батька?
За дверима хтось ходив: чулися кроки, щось наче впало на підлогу. Але з-під дверей не пробивалось світло. Можна було припустити, що за дверима Леонтій та Емілія п’ють гербату, грають в карти чи бесідують між собою. Вони не покинули його. Ще трохи побудуть, доки він навчиться
Несподівано для себе Болеслав заплакав, можливо, єдиний, хто заплакав по-справжньому за дворецьким і ключницею, бо сльози челяді були сльозами страху. Коли у сльозах немає ні страху, ні злості, вони приносять лише полегкість.
Кроки за дверима стихли. У дворі запіяли когути. І пан Болеслав несподівано для себе поринув у сон.
Влодко ще хіба прокинувся, коли повернувся фотограф Юліан. Лейбина оселя розквітла щастям Регінки. Юліан привіз цілу купу світлин: портрети Лейби, Ривки і Регіни були н у рамках, а для дівчинки він ще привіз кілька малих світлин, щоб могла роздаровувати. Влодко щиро зрадів Юліану і відклав поїздку до Дрогобича. Коли обидва опинилися на самоті, у фотографа сповзла посмішка з лиця:
— Збирайся, підем до панського двору. Нас там чекає поліцейський урядник.
— А це чого? — витріщив очі Влодко.
— Я вмовив його, аби не посилав за нами жандармів. Знаєш, як євреї не люблять поліції. Та й менше зашкодить твоїй репутації…
— Що йому від нас треба?
— Не знаю. Можу лише здогадуватись. Ми ж давали візитівки дворецькому, а він помер. Може, і вбили, як того вчителя. Хоч поліція, напевно, оцінить це як нещасливі випадки.
Влодко згадав свою нічну пригоду і лиш кивнув головою.
— Що з тобою? Ти якийсь блідий…
— Пусте, — відмахнувся той, — голова несвіжа зі сну. Скоро поїду звідси.
— А потім знову на села? Йде зима…
— Мушу з чогось жити.
— Добре, про це потім.
Вони швидко поснідали й пішли до панського двору. Було страшенно зимно і земля замерзла.
— Покажеш мені світлини?
— Деякі мені не вдалися, як сказав би кожен фотограф, але се не зовсім так. Пам’ятаєш той день, коли ми були під церквою: я фотографував, а ти розповідав байки про Америку?
— То не байки! Я сам туди поїду…
— Се робить честь корабельному агенту!
Вони спинились перед брамою. На подвір’ї стояв візок, запряжений кіньми і походжали два жандарми. Влодко трохи зблід:
— А що тут роблять жандарми?
— Се офіційний візит поліції. Може, когось звідти повезуть в кайданках.
— А що я маю говорити? — злякався Влодко.
— Відповідати на питання. Скажемо правду. Завжди найліпше казати ту частину правди, якої від тебе чекають. І жодних домислів. Ти готовий.
— Хто б подумав, що я буду мати справу з поліцією! — бурчав корабельний агент.
Вони підійшли до дверей, в які їх не пустили колись. Жандарми не перечили. У передпокої зустрів їх поліцейський урядник, але не той, для якого Юліан знімав труп учителя. Відрекомендувавшись, він одразу приступив до справи:
— Перепрошую,
панове, але мушу задати вам декілька питань!— До ваших послуг, — церемонно вклонився Влодко.
Це вийшло у нього трохи по-блазенськи, однак урядник навіть не моргнув оком.
— У речах покійного Леонтія, дворецького, я знайшов візитівки, котрі, припускаю, належать вам, панове.
Урядник показав два картонні прямокутники.
— Так, се наші! — поквапився відповісти Влодко.
— Як вони опинились у кишені дворецького?
— Декілька днів тому, вже не пригадую коли, — пояснив Юліан, — ми обидва приходили з візитом до пана дідича. Се був виключно візит формального характеру, для годиться. Однак дворецький нас не пустив, сказавши, що пан дідич нікого й ніколи не приймає. Ми залишили візитівки й пішли. Можливо, слуга не вважав за потрібне передати їх своєму панові.
— Пане Володиславе, ви підтверджуєте сей факт?
— Так, ми прийшли разом, бо так безпечніше.
Урядник здивовано витріщився на нього:
— Чому безпечніше?
— Бо ми чули, що пан дідич хорує…
— Що ж у тім небезпечного?
Фотограф криво посміхнувся:
— Мій товариш боявся, що пану дідичу не сподобається його присутність, як корабельного агента, на селі. Він знає, що я людина світська, до того ж був на війні, й зможу залагодити конфлікт, якщо він виникне.
Він почув, як Влодко полегшено зітхнув.
— Ясно. Ще одне питання. Чи були ви знайомі з паном Гнатом Магурою?
— А хто це? — спитав Влодко.
— Тутешній вчитель, який помер при загадкових обставинах.
— На жаль, ми не встигли з ним познайомитись, — відповів Юліан. — Я мав намір зробити світлини школи й учнів, але потім сталася трагедія. Се я фотографував тіло на прохання пана поліційного інспектора.
Урядник проігнорував сю інформацію і запросив Юліана з Влодком до вітальні. Там було досить холодно. Ще один поліцейський чин, менший, сидів за столиком коло великої печі й писав, очевидно, протокол. На канапі коло вікна Юліан побачив молодого, страшенно худого чоловіка, в костюмі й при краватці.
— Отже, пане Комарницький, — не давши нікому оговтатись, спитав урядник, — чи зустрічались ви колись з цими панами?
— Ні, - одразу відповів той.
— Добре, занесіть до протоколу! — звернувся урядник до писаря. — А тепер, пане Володиславе, чи зустрічались ви колись із паном Комарницьким?
— Не мав честі, - вклонився Влодко урізькому дідичу. Той глянув на нього трохи здивовано.
— Добре. Пане Юліане, чи зустрічались ви колись із паном Комарницьким?
— Так, — голосно відказав фотограф, і це справило ефект на всіх без винятку присутніх.
— Так? — перепитав урядник.
— Я пам’ятаю всіх, кого фотографував. Десь літ 5 тому мені трапилося робити світлини нагороджених медалями за відвагу. В Турині, се в Італії. Пан, тоді поручик, — вклонився фотограф, — був серед представлених до нагороди. Ви стояли з лівого боку, крайній, чи не так? Вам передали тоді газету зі світлиною?
Згаслі очі пана Болеслава на мить ожили. Проте він не сказав нічого.
— Яка феноменальна пам’ять! — здивувався поліцейський. — Тим більше, що з тих пір пан Болеслав міг дуже змінитися. Може, ви ще десь зустрічалися?