Ураган любви (Индиго плэйс, 22; Дом, в котором нет тебя)
Шрифт:
Это звучало опасно. Любая женщина, имеющая хотя бы крупицу здравого смысла, рядом с ним предпочла бы костюм из брони, а не купальник.
— Я же сказала тебе, что у меня работа. Ты собираешься путаться под ногами все следующие тридцать дней?
— Двадцать девять.
Лора сбросила его руку и отвернулась, рассердившись из-за бестактного напоминания о том, что менее чем через месяц ей придется навсегда покинуть родной дом.
— Послушай, извини. — Взяв ее за плечи, он повернул Лору лицом к себе. —
Ее плечи уныло обмякли, и она совсем упала духом.
— А почему бы и не говорить? Все равно от этого никуда не уйдешь.
Какое-то мгновение они пристально смотрели друг на друга, затем глаза Джеймса скользнули вверх, на ее макушку.
— А зачем шарф? Что у тебя сегодня за работа?
— Мне нужно переписать всю мебель для аукциона. — Для аукциона? Она мрачно кивнула. — Все?
— Почти все. Может, мне удастся оставить что-нибудь самое дорогое для меня, но я собираюсь продать как можно больше.
Отворачиваясь, Пейден пробормотал что-то себе под нос. Лоре показалось, что он произнес имя ее отца и еще какое-то грубое ругательство, но она не совсем уловила связь между ними.
Джеймс вышел из кухни. Удивившись, Лора последовала за ним через столовую и обнаружила его в прихожей. Уперев руки в бока и покусывая нижнюю губу, он задумчиво смотрел в сторону гостиной.
— Послушай, — сказал он, — вместо того чтобы проводить аукцион, ты могла бы продать всю обстановку мне.
— Я… — На мгновение Лора растерялась и не могла произнести ни слова. — Ты не спрашивал о мебели.
— Вот я и спрашиваю сейчас. Мне нужно было подумать об этом раньше. Где я найду мебель, которая подходила бы к дому лучше, чем та, что уже стоит здесь? И даже если бы я ее и нашел, потребовалось бы черт знает сколько времени и сил. А результат все равно был бы хуже.
— Это так, только…
— Деньгами я тебя не обижу. Если хочешь, мы будем оценивать каждый предмет отдельно.
Адвокат объяснил Лоре, что она получит больше денег, продавая отдельно каждую вещь на аукционе, нежели оптом одному покупателю.
— Согласна, — сказала она, внезапно приняв решение. Хотя она и уедет отсюда, ей будет спокойнее оттого, что Индиго-плейс сохранится в своем нынешнем виде.
— Хорошо. — Джеймс энергично потер руки. — С чего начнем?
— Что, сейчас?
— А почему нет? Ты ведь все равно собиралась заняться этим сегодня, так ведь?
— Да, но… — Чтобы составить подробный список всего имущества, уйдут часы, даже дни. И все это время ей придется провести в компании Джеймса Пейдена. — А как же пирс?
— Этим я смогу заняться в любое время.
— Тебе нет необходимости возиться со списком самому, — сказала Лора. Эта мысль только что пришла ей в голову. — Я составлю список и везде укажу ту цену, которую считаю разумной. А ты сможешь
посмотреть всю эту опись, когда я закончу. Тогда и поторгуемся, если понадобится.Джеймс окинул ее неторопливым и вызывающим взглядом с головы до ног. — А откуда я знаю, что тебе можно доверять? — Что?!
— Я разбогател не тем, что покупал кота в мешке.
— Кота…
— Нет, — сказал Пейден, не обращая внимания на душивший ее гнев, — мне будет гораздо спокойнее, если мы составим список вместе.
— Ты сомневаешься в моей порядочности? — спросила Лора, не веря своим ушам. — Да ведь это тебя застукали, когда ты таскал печенье из школьного буфета, не меня.
— Ты помнишь это?
— Еще бы.
— Я не таскал печенье. Дама, раздававшая десерт, украдкой совала его мне. Просто она не призналась в этом.
— Я не верю тебе.
Он лениво улыбнулся:
— Поверила бы, если бы знала, что дама получала взамен.
И вот тут-то Лора поверила. Ее щеки залил яркий румянец. Чтобы вновь вернуться к предмету их разговора, она сказала:
— Я предельно честна.
— Ну тогда ты не будешь возражать, если я буду заглядывать тебе через плечо, пока ты составляешь список.
Лора глубоко вдохнула, затем медленно и раздраженно выдохнула:
— Я возьму блокнот и два карандаша. Она сердито зашагала к секретеру эпохи королевы Анны, стоявшему в гостиной.
— А перерыв на ленч нам не положен?
Лора отложила блокнот и сурово посмотрела на своего добровольного помощника:
— Ты завтракал.
— Ага, часов пять назад. Я проголодался.
Он смотрел на ее рот. Лора смущенно отодвинулась подальше от него. Ее собственный желудок свело спазмом, и совсем не от голода.
Они начали составлять опись со столовой. Записав все предметы мебели, они занялись фарфором и серебром. Это был трудоемкий процесс, требовавший много времени, а Джеймс тормозил работу шутками и болтовней. Он проявил немалый интерес к тем событиям, что произошли в ее жизни за десять лет со времени их последней встречи.
— Мне нужно чем-то подкрепиться, — жалобно сказал он.
— Что ты предлагаешь? — Когда Лора взглянула на него, она тут же пожалела о своих словах. Судя по выражению его лица, еда была лишь одним из вариантов.
— Из еды? — спросил он.
— Конечно, из еды.
— Пикник.
— Пикник?
— Оставайся тут. — Джеймс оттолкнулся от стула, на котором сидел верхом, положив подбородок на спинку. — Я чего-нибудь наскребу и принесу.
— А ты что, мне уже доверяешь? — спросила Лора, с притворной невинностью хлопая ресницами.
— Примерно так же, как и ты мне, — ответил он через плечо, неторопливо выходя из комнаты. Лора скорчила ему гримасу, но он ее не увидел.