Ураган
Шрифт:
Миниатюрное сложение Мелизенды, а также уложенные в простую косу за спиной светлые волосы придавали ей почти детский вид, в сравнении с адмиралом, но ее присутствие каким-то образом мгновенно наполнило комнату.
Адика и Рофэн поспешно придвинули к столу еще два стула, и все мы потеснились, освобождая место для вновь прибывших. Мелизенда не стала ждать приветствий от Лукаса, а сразу возглавила совещание.
— Адмирал Трегерет прилетел сюда, чтобы обсудить с нами ситуацию на морской ферме. Вторая смерть лишила людей доверия к силам безопасности фермы. Они требуют, чтобы улей прислал патрули носачей и выследил убийцу.
Она помолчала.
— Адмирал —
— Что явно означает Эмбер, — сказал Адика. — Она единственная из телепатов бывала во Внешке.
— Совершенно верно, — согласилась Мелизенда. — Командир-тактик Лукас, вы рассмотрели возможность вылета отряда на морскую ферму?
— Мы как раз обсудили ее в деталях, Золотой командир, — ответил Лукас. — И заключили, что переброска на ферму не поможет достичь ничего, чего нельзя добиться отсюда, плюс есть риск, что мы столкнемся с жестокостью толпы и подвергнем опасности жизнь нашего телепата.
— Люди с фермы особо требовали помощи, — возразила Мелизенда, — значит, не станут проявлять враждебность, когда Эмбер прибудет.
— Некоторые из них хотят помощи, возможно, большинство, но наверняка есть несколько человек, которым она не нужна, — поправил Лукас. — Даже те, кто требовал ее громче всех, могут воспротивиться, увидев настоящего носача, а нам придется работать публично. Мы должны поддерживать миф о носачах и на ферме, поскольку, если люди узнают правду о телепатах, информация неизбежно попадет в улей.
— Я изучила ваш отчет о встрече с девушкой с фермы, Джунипер, — сказала Мелизенда. — Подход, который вы использовали с ней, подчеркивая собственный статус и выставляя Эмбер простым переводчиком, выглядит разумным методом ее защиты на ферме.
— Все равно велик риск, что Эмбер или будет разоблачена как телепат, или пострадает от случайного нападения толпы. И я повторяю, что отправившись на ферму, мы ничего не добьемся. — Лукас беспомощно всплеснул руками. — Не зря проблемами морской фермы всегда занималась своя служба безопасности, посылая в улей группы подозреваемых. Работники безопасности морской фермы обладают гораздо более обширными знаниями о местной социальной структуре и жителях, чем мы, а следовательно, с большей вероятностью могут обнаружить цель.
Он пожал плечами.
— Единственное, что можем сделать мы и не могут они — это дать телепату проверить разумы подозреваемых. Поскольку сложность чтения умов людей с морской фермы позволяет телепату просмотреть лишь нескольких человек в день, отсылка подозреваемых в улей не задержит расследование.
— Командир-тактик Лукас, ваши аргументы теоретически понятны, — ответила Мелизенда. — Но в данном случае, сотрудники безопасности морской фермы поразительно не справляются с обнаружением злоумышленников.
— Они не просто поразительно не справляются, а подозрительно не справляются. — Лукас повернулся к адмиралу Трегерету. — Адмирал, в данный момент я рассматриваю возможность, что наша цель состоит в силах безопасности.
Адмирал кивнул.
— Это бы явно объяснило, почему наши работники испытывают затруднения в решении этого дела.
— Я предлагаю использовать особые меры, дабы удостовериться, что вовлеченные в расследование люди достойны доверия, — сказал Лукас. — Джунипер — умная девушка и лично заинтересована в поимке ранившей
ее цели. Она поможет мне отобрать группу самых талантливых безопасников фермы. Эти люди вылетят сюда, и Эмбер сможет прочитать их разумы и подтвердить невиновность.Лукас пожал плечами.
— Затем эта группа вернется на морскую ферму и возьмет расследование под контроль.
— Если вы используете этот подход, сколько времени займет поимка убийцы? — спросил адмирал.
— В деле так много неизвестных факторов, что я не могу четко оценить масштабы времени, — ответил Лукас.
Адмирал покачал головой.
— Тогда эта опция нецелесообразна. Нападения длятся несколько месяцев. Страх уже заставляет моих людей пропадать в огромных количествах, а теперь новости о второй смерти привели всех в ужас. Если улей сейчас же не отреагирует на требование отправить патрули носачей, ситуация выйдет из-под контроля.
Люди пропадают? Я не могла понять, что подразумевает под этим адмирал, и раздумывала, стоит ли спросить. Лукас сделал это за меня.
— Адмирал, не могли бы вы объяснить, что значит «пропадают»?
— На морской ферме люди часто пропадают на лето — исчезают в сельской местности, живя в отдаленных древних строениях из камня. Обычно осенью они возвращаются домой, к удобствам морской фермы, и остаются на месте на зиму, но…
Адмирал вновь сердито тряхнул головой.
— Стоит ужасный холод, в старых каменных строениях тесно и ветрено, но целые семьи по-прежнему прячутся там из страха. С каждым днем все больше людей не появляется на работе, и дома остаются пустыми, с забитыми в ожидании штормов окнами. — Он помолчал и жестко добавил: — Нас уже меньше одиннадцати тысяч взрослых, а до нового года осталось лишь три недели. Ситуация критическая, так что улей должен действовать немедленно.
Мелизенда кивнула.
— Я согласна с адмиралом. Командир-тактик Лукас, вы отправитесь с отрядом на морскую ферму.
Лукас неверяще уставился на нее.
— Возможно, я должен объяснить более детально, насколько трудно телепату читать разумы с морской фермы? Наши стандартные методы работы означают, что Эмбер просматривает территорию улья в поисках цели, но на ферме она не сможет это сделать.
— Я это осознаю, — ответила Мелизенда. — Как только окажетесь на ферме, вы последуете плану, который только что обрисовали. Установите невиновность нескольких сотрудников безопасности и предоставите им отобрать подозреваемых, которых проверит Эмбер.
— Но мы можем сделать то же самое, находясь в отделе.
— Командир-тактик Лукас, возможно, вы и способны сделать то же самое отсюда, но люди на ферме должны видеть, как вы это делаете. Нужно доказать, что улей считает их проблемы важными и занимается ими.
— Вы хотите, чтобы мы отвезли Эмбер на морскую ферму? — Тревога ожесточила голос Лукаса, заставив меня связаться с его разумом. — Вы хотите, чтобы мы подвергли ее опасности массового нападения просто для того, чтобы успокоить людей видом работы улья?
Мыслительные уровни Лукаса были наполнены образами жестокой толпы, которые я уже видела, но его разум изменял их и подпитывал страх, замещая центральную фигуру в каждом изображении мной. В одном из них я в панике кричала. В другом человек схватил меня за руку и бил в живот. В третьем бегущие люди сбили меня на землю и затоптали. Борясь с тошнотой, я вернулась в безопасность собственного разума.
Лукас встал, ударил ладонями об стол и агрессивно наклонился к Золотому командиру Мелизенде.