Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Уверен, мои люди слишком разумны, чтобы нападать на тех, кто пришел им помочь. — Слова адмирала успокаивали, но мне не нравилось сомнение в его голосе.

— Надеюсь, вы правы, — поспешил ответить Лукас. — Адика, можешь открыть дверь. Люди из Воздушного-один выходят первыми, затем пассажиры самолетов с третьего по седьмой. Как только мы будем готовы двигаться, выведем из Воздушного-два носачей и их охрану.

Адика открыл дверь самолета и выглянул наружу.

— Трап уже на месте. Адмирал управляет морской фермой, поэтому ему лучше спуститься первым.

Адмирал

кивнул и направился к дверному проему. Как только он появился на верхней ступени трапа, все в ангаре приветствовали его возвращение.

Мы вслед за адмиралом спустились по ступенькам. Я увидела непонятное серое металлическое устройство размером с человеческую голову, парившее в воздухе у дверей ангара, и решила, что это упомянутый Адикой следящий беспилотник.

Лукас кашлянул.

— Нам нужно закрыть двери самолетного ангара перед тем, как высадить людей из остальных самолетов.

Человек из приветственного комитета постукивал по такому же простейшему инфовизору, какой я видела у адмирала. Он оторвался от экрана, посмотрел на Лукаса и указал на ближайшую стену.

— Двери ангара контролирует красная кнопка вон там.

— Вы предлагаете мне самому пойти и нажать на кнопку? — желчно спросил Лукас.

— Мои люди не думали проявлять подобного неуважения, командир-тактик Лукас, — поспешно проговорил адмирал.

Мужчина, указавший на кнопку, нервно перевел взгляд с адмирала на Лукаса и обратно и поспешил закрыть двери ангара. Остальные члены приветственной комиссии занялись доставкой трапов к дверям других самолетов. Люди быстро высадились, и Меган поспешила к Лукасу.

— Все готовы двигаться? — спросил тот.

— Мы как раз достаем из самолета еще одно инвалидное кресло, сэр, — ответила Меган. — У Николь есть свое, и я подготовила одно для Зака, но заметила что и Базз хромает. Ее поврежденная нога распухла от долгого сидения во время путешествия, поэтому я думаю, что ей стоит воспользоваться инвалидным креслом, чтобы добраться до коридоров нашей базы.

Это была Меган, во всем ее блеске, неустанно заботящаяся о других. Я вспомнила свое решение хвалить ее и, не раздумывая, заговорила.

— Это хорошая идея, Меган.

— Я знаю, что работа переводчика — говорить, Эмбер, — неодобрительным тоном заметил Лукас. — Но ни к чему говорить все время.

Я испугалась.

— Простите, сэр.

Подошел Илай с инвалидным креслом. Базз одарила его широкой улыбкой, а затем уселась на предложенное место.

— Теперь мы готовы двигаться, сэр, — доложила Меган.

— Тогда Эмбер может сходить за носачами, — сказал Лукас. — Надеюсь, путешествие не испортило им настроение.

Я яростно нахмурилась, концентрируясь, и аккуратно настроила антенну на своей голове.

— Они кажутся немного… беспокойными.

Лукас вздохнул.

— Тебе следовало лететь с ними в Воздушном-два, Эмбер.

Я посмотрела раненым взглядом человека, несправедливо обвиненного в пренебрежении своими обязанностями.

— Сэр, вы сами велели Эмбер лететь в Воздушном-один, чтобы она могла участвовать в планировании встречи, — вмешалась Меган.

Лукас бросил

на нее испепеляющий взгляд, затем угрюмо посмотрел на меня.

— Почему ты еще здесь, Эмбер? Я приказал тебе сходить за носачами.

— Простите, сэр 1c7738. — Я быстро поднялась по трапу к двери Воздушного-два и постучала.

— Все в порядке?

Дверь медленно открылась, и ударник из бета-группы выглянул наружу.

— Носачи недовольны, — прошипел Джален намеренно различимо. — По крайней мере, я так думаю, но сказать сложно.

Я зашла в самолет и увидела трех носачей, в ожидании стоявших в проходе.

— Кто из вас Форж?

— Я, — ответил первый искаженным до неузнаваемости голосом.

Я задумалась, не стоило ли что-то добавить к костюмам носачей, чтобы мы могли говорить без чужих ужей, но решила, что в прогулке до коридоров нашей базы это необязательно. Лукас хотел, чтобы по прибытии мы показали трех носачей, дабы подчеркнуть, что нападение на одного из них не остановит расследование. Но в дальнейшем изображать носача будет только Форж.

— Спускайтесь по трапу очень осторожно, — предупредила я. — В скользящем костюме тяжело двигаться, а споткнувшись, можно уничтожить эффект таинственности.

Я изучила остальных ударников из бета-группы. В улье патрули обычно состоят из носача и четырех охранников в синей форме безопасников. Лукас и Адика решили, что здесь обе группы должны открыто носить тяжелые боевые доспехи, а не мундиры безопасников или нательную броню под обычной одеждой.

В результате меня напугали три носача в зловещих серых масках и балахонах в сопровождении массы крупных мужчин в темно-серой боевой амуниции. Стоило надеяться, что это отвратит жителей фермы от нападения на нас.

— Половина охранников должна выйти за мной из самолета, — сказала я. — Затем три носача и остальная охрана.

Я спустилась по трапу из самолета и повернулась к встречавшим. Неважно, заметили ли люди мою тревогу. Задача переводчика — расшифровывать странные фразы нечеловеческих носачей и убеждать их проявлять храбрость перед ужасами Внешки. Любой, выполняющий подобную работу, должен беспокоиться почти все время.

Все три носача благополучно достигли земли, и я повела маленький отряд к основной группе людей. Меня встревожил вид трубчатого объекта, прикрепленного к ближайшей стене ангара, который повернулся и указал на нас. Адику он, похоже, не обеспокоил. Похоже, просто камера слежения развернулась, чтобы держать нас с носачами в поле зрения, но я обрадовалась, что мы с Лукасом натянули под одежду нательную броню.

— Теперь мы отправимся на территорию нашей базы, — сказал Лукас.

— Я провожу вас туда и проверю, чтобы у вас было все необходимое, — добавил адмирал.

Он провел нас из самолетного ангара по коридору к группе из трех лифтов и нажал какие-то кнопки.

— Наши лифты не так велики, как в улье, поэтому все спустятся на десятый уровень в несколько приемов.

Краем глаза я увидела что-то движущееся, оглянулась, чтобы рассмотреть повнимательнее, и сглотнула. За нами из ангара летел следящий беспилотник.

Поделиться с друзьями: