Ураган
Шрифт:
Адика скривился, но неохотно отпустил нас.
— Не надо извиняться или что-то мне объяснять, — сказала Джунипер. — Мой импринтинг содержит всю информацию о том, почему миф о носачах так важен для улья. Я понимаю, что тебе оставалось только лгать мне.
— Если я не должна ничего объяснять, почему ты просила поговорить с глазу на глаз?
— Не мне нужно поговорить с тобой, — ответила Джунипер, — а кое-кому другому. Она ждет нас в укрытии.
Я нахмурилась, но продолжила идти. Я не понимала, что здесь происходит, но знала: опасность мне не грозит. Не только я читала разум Джунипер,
Зайдя в укрытие, я увидела женщину, сидевшую в углу, где ее нельзя было разглядеть через окно. Откинутый капюшон куртки открывал серебристые волосы и морщинистое лицо, которое я видела в памяти адмирала.
Я уставилась на нее.
— Тресса!
— Да. Пожалуйста, присядь, Эмбер.
Я села рядом с Трессой, а Джунипер встала у стены.
— Я полагаю, что, приехав на ферму, ты хотела прочитать мой разум, Эмбер. — Тресса произносила слова необычным, но приятным образом, и я догадалась, что она выросла на морской ферме улья, где говорили на другом языке.
— Когда наша группа прибыла на ферму, мы почувствовали, что один из носачей должен просмотреть твой разум, — осторожно ответила я.
Тресса улыбнулась.
— Эмбер, я знаю, что носачи — это обычные люди в костюмах. Когда Трегерет вылетел в улей за истинным телепатом, мы решили, что мне лучше уплыть с рыболовной флотилией и не рисковать, вдруг мой разум прочтут, а секреты откроют.
Трессе было что скрывать? Что за секреты? Я бросила тревожный взгляд на Джунипер, и она ободряюще мне кивнула.
— Адмирал утверждал, что ничего не рассказывал тебе о телепатах, — сказала я.
— Это была правда, но не вся правда, — ответила Тресса. — Трегерет никогда не говорил мне о телепатах, Джунипер тоже. Никто и не должен был рассказывать то, что я уже знала.
— Ты имеешь в виду, что выросла на морской ферме, которая не скрывала правду о телепатах?
— Морская ферма, где я родилась, принадлежала улью, распространявшему миф, похожий на ваш. яцччьх Вместо носачей они назывались… если перевести примерно, всевидцами и носили серебристо-зеленые костюмы.
Тресса пожала плечами.
— Я узнала правду о телепатах не на родной ферме, а от Мортона.
Если она услышала о телепатах от Мортона, это должно означать… я на мгновение вытащила из уха передатчик и дважды проверила, что он не включен на трансляцию, прежде чем проговорить следующие слова:
— Ты Селандина!
Глава 42
Тресса улыбнулась.
— Значит, ты обо мне слышала. При рождении меня назвали Селиной, но, впервые приплыв на эту морскую ферму, я использовала имя Селандина. Я выбрала его как местное имя, похожее на мое родное, но, вернувшись после допроса обратно на ферму, стала Трессой.
Я озадаченно тряхнула головой.
— Да, я слышала о тебе, но мне сказали, что ты мертва.
— Именно поэтому я и решила поговорить с тобой, — ответила Тресса. — Мортон верит, будто Селандина мертва. Трегерет сказал мне, что Мортону для спасения жизни нужна опасная операция. Возможно, с моей стороны эгоистично чувствовать такое, но Мортон был очень суеверным человеком, и я
верю, что у него гораздо больше шансов перенести эту операцию, если он узнает, что Селандина жива.Я заколебалась.
— Может быть, мы попросим Джунипер уйти и обсудим это наедине.
— Если Джунипер покинет это здание одна, твоя охрана встревожится и придет проверить, в безопасности ли ты. В любом случае, Джунипер не обязана уходить. Мы с Трегеретом согласились, что будущий адмирал морской фермы должен обладать полной информацией о моем прошлом. Так что я уже рассказала Джунипер большую часть того, что произошло между мной и Мортоном десятилетия назад.
— О, — с сомнением отреагировала я.
— Но существует пара мелких деталей, которые надо сохранить в тайне, — сказала Тресса. — Мы можем поговорить так, как я разговаривала с Мортоном. Прочитай мои мысли, Эмбер.
Тресса, Селандина, Селина очень нервировала меня. Мне не хотелось читать ее разум, но казалось безопаснее согласиться, чем заставлять Трессу продолжать говорить вслух при Джунипер.
Я потянулась к разуму, чей запах, вкус и звук были даже более необычны, чем другие прочитанные мной умы с морской фермы. Разум Трессы, как и ее речь, еще несли отметку ее родной фермы. На верхнем уровне предвысказанных мыслей я обнаружила оставленное для меня послание.
«Ты можешь читать мои мысли, Эмбер?»
Я проверила мыслительные уровни ниже этого, но в них виднелась лишь масса непонятных слов, смешанных с бурлящими эмоциями и образом гораздо более юного Мортона.
— Да, я могу их читать.
«Несмотря на попытки улья изолировать телепатов, они нашли способы звонить друг другу».
Тресса знала, что телепаты перезваниваются! Ситуация выходила из-под контроля. Я застыла на грани паники.
«Не бойся. Я хранила этот секрет почти сорок лет. И никогда им ни с кем не делилась, даже с Трегеретом, и не поделюсь. У меня есть все причины верить в важность контактов между телепатами».
Джунипер не способна была прочесть мысли Трессы, но могла услышать мои слова. Мне следовало проявлять огромную осторожность, говоря об общении телепатов друг с другом. Если возможно, я вообще не должна говорить.
«Если Мортон рассказал тебе обо мне, значит, я права, думая, что он меня не забыл. Что он чувствует по поводу моей смерти?»
Я почувствовала, что на это должна ответить.
— Скорбит.
«Значит, он сожалеет о своих прежних действиях?»
— До глубины души.
«Клер надеялась, что моя потеря шокирует Мортона и столкнет его с эгоистичного пути».
Я моргнула. Какое отношение ко всему этому имела Клер?
«Я решила рассказать тебе полную историю того, что произошло столько лет назад, потому что…»
В моем передатчике послышался голос Адики:
— Эмбер, все в порядке?
Я застонала и состроила извиняющуюся гримасу.
— Прости. Мой лидер ударной группы нервничает, так что я должна поговорить с ним минуту.