Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Ураганы судьбы
Шрифт:

Морган подошёл на шаг ближе и понизил голос.

– Всё идёт к тому, агент Дженкинс, что вам нужно отправляться на Новый Авалон сразу, как только вы предоставите нам всесторонний отчёт. Нам понадобятся любые улики против Катерины, ко-торые в итоге вы сможете предоставить. Если в ближайшее время дела не наладятся, они могут стать единственным, что у нас будет, чтобы её остановить.

Серый дым от лесов, горящих к востоку, дрейфовал столбами и редеющими потоками через до-лину Туквила, с трудом перебивая едкий запах сожжённого кордита артиллерийских снарядов, повис-ший над полем боя. Артиллерийский огонь противника продолжал бить по нейтральной полосе, разде-лявшей войска союзников и лоялистов получившей звание бревет-генерала Линды Макдональд,

связы-вая ей руки, в то время как Круцисские уланы и комгвардия отчаянно пытались выиграть время для контратаки.

Враг не сдал город Туквила – а с ним контроль над производственными мощностями «Харкур Индастриз» – без боя и хотел получить его обратно. Обе стороны знали его значение для битвы за Ти-конов. Сейчас его контролировали пехотинцы Макдональд, и в настоящее время для неё не было ни-чего более важного, чем продолжать мешать Виктору получить заводы по производству бронетехники.

И эта перемена в её приоритетах была лишь одной из целой кучи новых трудностей.

Как оказалось, она заботилась о получении полевого звания генерала гораздо меньше, чем могла подумать. К этой должности её готовила генерал-лейтенант Мария Эстебан, но это также отодвигало её от практической роли мехвоина. Стянутая ремнём в дополнительном кресле своего «Кинг Краба», на-ходясь в полной власти полковника Вэнса Эванса, который всё ещё привыкал к управлению её стотон-ной машиной, Макдональд должна была в первую очередь заниматься стратегией. Когда ракеты мощ-ным ливнем упали на широкую спину «Кинг Краба», когда Эвансу не удалось развернуться в противо-положную сторону, чтобы привести в действие двенадцатисантиметровое автоматическое орудие про-тив заходящей с фланга машины огневой поддержки «Гоблин», всё, что она могла поделать, – это стис-нуть зубы и сжать ручки кресла, словно с их помощью она сама могла управлять мехом.

Она знала, что некоторые офицеры могли следить за всей битвой в голове, одновременно принимая участие в битве на своих мехах. Судя по всем донесениям, одним из таких был Виктор Дэвион. Как и командующий 244-й дивизией комгвардии, который передвигался по другую сторону от её позиции в течение почти всего дня в своём «Крокетте». Регент Ирелон и Рудольф Шаков, его продолжающий сражаться в своём «Экстерминаторе» заместитель, уже стоили ей двойного по тоннажу количества подбитых мехов.

Проблема была не просто в том, что она не могла полностью принимать участия в бою, но и в том, что 11-й Арктуранский гвардейский полк никогда толком не участвовал в крупномасштабных бо-ях. Полковые манёвры скорее понизили его навыки, чем усовершенствовали их, заставляя сильно пола-гаться на превосходство в количестве и сражение грубой силой на изнурение. Не идеальный вариант, и она надеялась быстро изменить это.

Мария Эстебан рассчитывала на неё, оставив Макдональд командующей на Тиконове, в то вре-мя как сама с одним из двух их боевых кораблей вернулась в Лиранское пространство, чтобы управлять дальнейшим противодействием Виктору Дэвиону. План заключался в том, что Эстебан захлопнет зад-нюю дверь, когда Макдональд будет жечь крышу над головой Виктора.

– Уланы снова обходят, – предупредил лейтенант Фредриксон, один из её новых командиров ко-пья. Его голос прерывался через каждые несколько слов потрескиванием помех, когда в процесс обще-ния вмешивались разряды ППЧ. – Отходим назад за подкреплением.

Этот человек был уж слишком осторожным. Глядя на свой тактический экран, Макдональд зна-ла, что её левый фланг не был в реальной опасности со стороны Круцисских уланов. Это была пробная вылазка, а не настоящее наступление.

– Не обращайте внимания на это, лейтенант, – отрезала она. – Продвигайтесь вперёд и сосредо-точьте огонь.

Она прочитала кодовые обозначения, прикрепленные к иконкам улан.

– Завалите этот «Пенетратор» или не утруждайте себя отчётами на базу.

На своём экране она видела, как уланы передвинулись далее на запад, сменив прямое право-эшелонированное построение на правофланговое наступление. Главные силы улан могли повредить ей, если бы она позволила обойти свои фланги. Фредриксон был не в нужном месте, её самый слабый офицер в критически важной позиции, но сейчас его

никто не тревожил, и она могла стабилизировать положение.

– Гауптман Сергей, – приказала она, – примите командование левым флангом и двигайтесь впе-рёд, чтобы поддержать натиск.

Наблюдение за ходом битвы на стратегическом уровне не могло заменить смертельную реаль-ность участия в ней, но имело свои преимущества. Вылазка улан оказалась отвлекающим манёвром, который позволял 244-й дивизии перегруппироваться в стреловидное построение, переместив бронетанковую технику вперёд и укрепив её короткой колонной боемехов и бронепехоты. Они скоро будут наступать, ударяя в её строй, пытаясь разрезать её силы на части, так, чтобы уланы смогли смять весь фланг.

Макдональд послала две эскадрильи АВВП нанести резкий удар по войскам принца, тревожа их остриё и притупляя его, в то время как пара вертолётов огневой поддержки «Йеллоу Джэкет» распо-трошили «Демолишер». Столб огня вырвался из дыры, где раньше располагалась орудийная башня танка, вздымая сальный дым в уже затуманенное небо. Она приказала своему правому флангу изогнуться вперёд, но там возникли проблемы с удержанием сомкнутого ряда, войска сбились в подразделения по роте, её мехвоины привычно опережали более медленную бронетанковую поддержку. Тем не менее, они учились. Как и она сама. Возможно, в следующий раз ей самой следует попробовать взять рычаги управления в кабине.

Эта мысль была с ней, пока весь мир не развалился на части и её тщательно выстроенные планы рассеялись в сумятице панических догадок.

Что бы ни произошло, это случилось быстро. В одно мгновение её строй держался, даже двига-ясь вперёд, чтобы вытеснить войска союзников подальше от Туквилы. В следующее её наушники за-полнились накладывающимися друг на друга переговорами и «Кинг Краб» оказался на земле. Полков-ник Эванс пытался поставить мех обратно на ноги, раскачивая его вперёд. На секунду Макдональд ов-ладело головокружение, пока её чувство равновесия следовало за попытками Эванса выровнять брони-рованное чудовище.

– Эванс, что, чёрт возьми, это было? – она повертела головой, морщась от спазма, причинявшего боль в шее. Она помнила яростный толчок с левой стороны своего командного кресла, и чувство вращения от падения. Она составила впечатление о произошедшем ещё до того, как Эванс ответил.

– Приняли косой удар от ракеты «Эрроу-IV». Ой, генерал, там сущий ад.

Это она могла видеть сама. Тот хаос, который был виден через щит из армированного стекла, ос-тавлял мало сомнений относительно того, что 224-я дивизия ударила вперёд, как она и подозревала, хотя и не прямо по центру. Она проверила тактический экран и увидела, что бронетанковый батальон комгвардии пробился сквозь её правый фланг и открыл брешь к её арьергардным частям. Макдональд пожевала нижнюю губу, мысленно распутывая беспорядок системы связи, в котором её офицеры пыта-лись взаимодействовать сплочённо единым полком.

Да гори оно ясным пламенем, решила она. Если войска принца хотели разделить её полк, она сделает им одолжение.

– Резерв, прикройте ту брешь, – приказала она, вызывая боевые единицы двух подразделений ополченцев, по-прежнему прикреплённых к её Арктуранской гвардии. – Выдвигайтесь вторым фрон-том и поддержите оба фланга. Гауптман Сергей, вы поведёте левый фланг вперёд. Сейчас батальонами атакуйте улан и удерживайте их. Давите две минуты, затем отходите обратно в Туквилу.

Это будет стоить ей нескольких машин, расщепления её соединения на составляющие части, но она знала, какие повреждения и хаос могла нанести её команда, если освободить её от искусственных ограничений.

– Ударный батальон, – продолжала она, – расходитесь и преследуйте бронемашины. Не обра-щайте внимания на мехи 244-й дивизии настолько, насколько можете. Если они собираются разбрасы-ваться бронетехникой так, будто она может решить их проблемы, я хочу, чтобы они знали цену этого.

Эванс снова поставил «Кинг Краба» на ноги, громыхая вперёд на острие ещё одной роты на-встречу приближающимся боемехам войск принца.

– А мы, генерал? – спросил он.

Она не стала утруждать себя системой связи, приглушила микрофон и просто прокричала между двумя кабинами «Кинг Краба»:

Поделиться с друзьями: