Уроки самообороны
Шрифт:
Меган хотела делить с ним все тяготы и все радости, создать семью и иметь от него детей.
Она никак не могла дождаться, чтобы увидеть его снова. Ей хотелось показать Тайлеру, как хорошо им может быть вместе.
Она стояла у окна с тревожно бьющимся сердцем. Когда наконец появилась машина Тайлера, ее нервы были уже на пределе.
Меган наблюдала, как он захлопнул дверцу и, настороженно осмотревшись, направился к дому.
Настоящий полицейский, подумала Меган, усмехнувшись. Как же он со своей наблюдательностью не заметил, что она
Раздался звонок, и она полетела открывать дверь.
По прогнозу сегодня ожидался очень жаркий день, и Меган надела свои любимые шорты цвета хаки и бирюзово-зеленую майку. Теперь, когда у нее обе руки здоровы, она смогла гладко зачесать волосы назад, как и всегда носила их, что совсем не было похоже на легкомысленную прическу, с которой она проходила всю предыдущую неделю. Для нее было настоящим удовольствием снова подкрасить глаза, и результат ей понравился. Она была уверена, что сегодня выглядит более привлекательно, чем раньше.
Улыбаясь, Меган распахнула дверь. На Тайлере были все те же джинсы и темно-синяя рубашка-поло. Однако выглядел он так, словно ожидал от Меган какого-нибудь подвоха. Быстро окинув ее оценивающим взглядом, он остался доволен.
– Привет, ты готова?
– Уже давно. – Она спустилась следом за ним к машине и подождала, пока он откроет ей дверцу.
– Давай поедим блинчиков, – предложил он, выезжая на улицу.
– Согласна. – Она поудобнее устроилась на сиденье, предвкушая наслаждение от путешествия.
Тайлер выбрал один из ее любимых ресторанчиков, и она заказала себе блины. Меган наблюдала, как Тайлер уплетает яичницу с беконом, стопку блинов с сиропом, и задалась вопросом, знает ли он, что от такой пищи поднимается уровень холестерина.
– Когда ты сдавал кровь на холестерин? спросила она, выходя из ресторана.
– Примерно год назад.
– И как?
– Не выше, чем обычно.
Меган укоризненно покачала головой.
– Тебе надо следить за тем, что ты ешь.
– Я буду иметь это в виду.
Она почувствовала некоторую неловкость и искоса бросила на него взгляд. Он опять отдалился от нее. Может, она что-то не то сказала? Решив, что у нее просто разыгралось воображение, она откинулась на спинку сиденья и постаралась расслабиться.
– У тебя есть лосьон от загара? – поинтересовался Тайлер.
– Да. – Меган открыла сумочку и вынула тюбик. – Правда, мне потребуется твоя помощь, чтобы нанести его.
Она и сама с легкостью могла это сделать, но вряд ли стоит признаваться. Ей ведь хочется, чтобы он поухаживал за ней.
– Я помогу тебе, когда мы будем на пароходе.
Голос Джексона прозвучал резко, и Меган нахмурилась. Ей придется очень постараться, чтобы изменить его отношение.
Они прибыли в маленький городок, стоящий на реке Худ, задолго до отправления парохода. Тайлер усадил ее на корме, откуда открывался великолепный вид.
– Намажь меня, пожалуйста, сейчас, сказала Меган,
протягивая ему лосьон. – На воде очень быстро обгораешь.Он взял тюбик и выдавил немного крема себе на ладонь.
– Как тебе удалось самой забинтовать руку? – спросил он.
У Меган перехватило дыхание.
– Мне пришлось несколько раз потренироваться, и теперь я прекрасно справляюсь с этим сама.
– Вижу. – Он сосредоточенно делал круговые движения от плеча к запястью. – Ты уже и одеваешься сама, – тихо добавил он.
Меган кинула на него вопрошающий взгляд, но Тайлер не смотрел на нее. Куда он клонит? Она уже собиралась прямо спросить его об этом, когда он небрежно бросил:
– Похоже, ты вполне можешь обойтись без меня.
Меган почувствовала себя виноватой. Она ненавидела свое притворство.
Неожиданно раздался оглушительный гудок парохода.
– Мы отправляемся, – радостно сообщил Тайлер, отдавая ей тюбик.
– Прекрасно! – Она решила не продолжать неприятного разговора и оперлась на поручни, завороженно наблюдая за тем, как огромное судно медленно выбирается на середину реки.
Казалось, Тайлер тоже забыл о своих словах и, расслабившись, наслаждался прекрасной погодой, чарующей природой и путешествием. Он без умолку говорил, рассказывал о первопроходцах, спускавшихся вниз по реке на плотах.
– Могу себе представить, как им понравилось здесь после шестимесячного путешествия через всю страну. Орегон, должно быть, показался им раем.
Меган с интересом слушала Тайлера. Ветер трепал его черные волосы, лицо еще больше загорело. Короткие рукава рубашки плотно облегали мускулистые руки, а распахнутый ворот обнажал шею. Он и сам выглядел первопроходцем, похожим на мальчишку. Меган почувствовала огромный прилив нежности к нему.
И в этот момент Джексон взглянул на нее. Должно быть, что-то отразилось у нее на лице, потому что выражение его глаз изменилось.
– Впечатляет, не правда ли?
– Очень. – Его взгляд был прикован к ее губам, и она внезапно ощутила, что ей нечем дышать. Меган отвернулась и посмотрела в небо. – Здесь так тихо и спокойно, – трудно поверить, что мы совсем недалеко от города.
– Да, я люблю здесь бывать.
Меган бросила взгляд на его сильную загорелую руку, лежащую на поручнях. Повинуясь необъяснимому порыву, она накрыла его руку своей.
– Спасибо, что привез меня сюда, Тайлер. Мне никогда не было так хорошо.
Он долго смотрел на их сплетенные руки и, к ее искреннему восторгу, наконец широко улыбнулся.
– Мне тоже. Думаю, ты заслужила это после того, что тебе пришлось пережить. Меган пожала плечами.
– Ужасно неудобно, что ты проводишь отпуск, возясь со мной.
– Не нужно корить себя. Хорошо немного отдохнуть от работы, и, кроме того, я получил бесплатные уроки по кулинарии.
– Тебе, вероятно, было смертельно скучно.
Тайлер взял ее руку и нежно поцеловал. Его выразительный взгляд заставил трепетать ее сердце.