Ускользающий луч
Шрифт:
Она светски улыбнулась Одри, спросила, как здоровье Эмили и Рико, извинилась за вторжение, зачем-то принялась объяснять, какой важный человек синьор Маричелли и сколько у них накопилось срочной работы. Затем она склонилась над столом, глядя через голову Витторио на разложенные документы и положив ему на плечо изящную руку. Дыхание Патриции касалось его волос, и у Одри сводило живот от ревности.
Одри пошла на кухню и сварила себе кофе. Затем распаковывала дорожную сумку, смотрела телевизор, читала журнал, затем книгу. В одиннадцать Одри отправилась
На следующее утро Патриция приехала с новой кипой бумаг. Витторио скорчил унылую гримасу, и на этом все кончилось. Они снова сидели голова к голове, и Одри с трудом выносила это зрелище.
Естественно, говорили они на итальянском, которого Одри не понимала; впрочем, если бы она и знала язык, то все равно не поняла бы ни слова. То же самое повторялось изо дня в день; постепенно между Одри и Витторио образовалась пропасть, и молодая женщина не знала, как ее преодолеть.
Маричелли становился нетерпеливым и раздражительным; впрочем, она тоже. Заметив, что Витторио раскидал бумаги по только что убранной гостиной, она сердито спросила: — Что ты ищешь?
— Документы.
— Какие документы? Витторио, какие документы? — ворчливо переспросила она, но он промолчал и принялся вытряхивать на пол содержимое ящиков письменного стола.
— Мой отзыв, — с досадой пробормотал он. — Я хочу, чтобы ты ничего здесь не трогала.
— Я и не трогала!
— Не надо здесь убирать! Я уже говорил тебе! Не думал, что ты так помешана на чистоте…
— Ни на что другое у меня не остается времени! Я целыми днями убираю за тобой и Патрицией! — Она вовсе не хотела произносить имя этой женщины с такой злобой, это получилось само собой; тем не менее, Одри ничуть не удивилась, когда Витторио бросил на нее недовольный взгляд, выпрямился и с достоинством сказал:
— Мы с Патрицией коллеги, только и всего. Я прошу прощения за то, что уделял тебе мало внимания. Просто у меня слишком много дел. Еще несколько дней, и я надеюсь, что все войдет в обычную колею. Пожалуйста, Одри, не будь такой… сварливой!
— Я не сварливая, — пробормотала она, прекрасно понимая, что Витторио прав. — Куда ты? — испуганно спросила она, когда Маричелли направился к входной двери.
— На совещание. Я недолго.
— А как же твои бумаги?
— Придется идти без них. Увидимся вечером.
Вечером… Держи карман шире, с досадой подумала она.
Стыдясь своего плохого характера, Одри пыталась быть ласковой и терпеливой, но она слишком много времени проводила в одиночестве; Витторио пропадал на раскопках или допоздна засиживался в институте, или ездил к высокому начальству. Это лишало Одри душевного равновесия и заставляло испытывать жгучую ревность.
Раньше она никогда не ревновала и до сегодняшнего дня даже не знала, что это такое. Иногда он не ложился в постель до двух-трех часов ночи, и ей приходилось притворяться спящей. Время от времени они занимались любовью, но совсем не так, как прежде.
В пятницу, спустя неделю после их возвращения в Рим, Витторио пришел домой пораньше
и торжественно преподнес Одри огромный букет.— Я бессовестно пренебрегал тобой, дорогая.
— Я все понимаю, — пробормотала она и с ужасом услышала в собственном голосе лживую нотку.
— В самом деле? — мягко спросил он.
— Да. — Одри пришлось отвернуться. Она чувствовала себя виноватой, что сомневалась в нем, что ревновала его, и злилась на Витторио за унижение.
— Ты уже звонила матери и Рико?
— Да. — Они созванивались каждый день. Родители уехали в маленький пансион, расположенный на южном побережье, чтобы отдохнуть и восстановить силы перед долгой и мучительной процедурой пересадки кожи. Пора возвращаться домой, с грустью подумала Одри.
— Как у них дела?
— Нормально.
— Итак, куда мы идем? На прием в институт?
— Нет. Я хочу выполнить одно старое обещание.
— Обещание?
— Да. Сводить тебя к «Хасслеру».
— О… Может, не надо?
— Надо, Одри. Или ты не хочешь?
— Конечно, хочу.
— Тогда у тебя есть три часа на то, чтобы довести свою красоту до совершенства.
Стать такой же красавицей, как Патриция? — подумала Одри. Она деланно улыбнулась, поблагодарила Витторио за цветы, встала на цыпочки, чтобы поцеловать его, и поняла, что ей хочется плакать.
— Поставь цветы в воду. Я пошел в душ.
— Витторио…
Он оглянулся; вероятно, что-то в ее голосе и позе насторожило его, потому что Витторио перестал улыбаться и нахмурился. Этот взгляд заставил Одри испытать приступ непростительной трусости.
— Нет, ничего, — пробормотала она, сочтя за благо промолчать. — И насколько шикарно я должна выглядеть?
Он улыбнулся одними губами.
— Как можно шикарнее.
Чувствуя себя неуверенно и нерешительно, понимая, что они отдаляются друг от друга, но не зная, как с этим бороться, Одри взяла вазу и отправилась на кухню.
Когда она сама приняла душ, то обнаружила на туалетном столике изысканное кружевное белье, пояс с резинками и чулки. Все это купил Витторио — ведь она не привезла с собой никаких нарядов и ему, наверное, уже осточертели ее джинсы. Сидя перед зеркалом, она высушила волосы, а затем собрала длинные шелковистые пряди в причудливый узел на макушке.
Когда оба были готовы, они встали бок о бок и посмотрелись в зеркало. Пара была красивая. Вечерний костюм сидел на Витторио безупречно. Ну что, ты довольна? — скрывая боль, спросила себя Одри. Маричелли выглядел потрясающе.
— Знаешь, — тихо сказала она, — ты похож на Антиноя, любимца императора Адриана…
Он слегка улыбнулся.
— Но у меня нет противоестественных наклонностей, как у него.
— Слава Богу.
— Ты поразительно хороша.
— Спасибо. — Так же, как Патриция? — снова подумала она.
Витторио повернулся к ней, провел пальцем по узкому красному канту на декольте и рукавах ее черного платья, которое она купила днем по его просьбе, и коснулся большой красной пуговицы на талии.