Успех
Шрифт:
– Простите, что побеспокоил в столь поздний час. У меня к вам деликатная просьба, мистер Беласко.
– Рад представить - моя супруга и ваша "тетушка" - Сильвия Кронвель.
– Узнал!
– Тоне галантно приложился к руке дамы.
– Дивно выглядишь, тетя. Как замечательно, что ты оказалась здесь! Видите ли, господа, я попал в затруднительное положение... я могу быть с вами откровенным?
– Совершенно, совершенно, мой мальчик.
– Поддержала родственный тон Сильвия и предложила гостю занять кресло против дивана, на котором расположилась с грациозной непринужденностью. Слава Богу, обстановку весьма солидного кабинета Рик не успел продать. На полках внушительного книжного шкафа выстроились ряды интеллектуальных изданий - энциклопедий и словарей, чрезвычайно полезных в деле руководства
– Мне многим приходится заниматься по роду своей деятельности и часто прибегать к дублерам. Но, понимаете, какую-то работу хочется делать самому.
– Тоне присел на краешек кресла и ловко поднес зажигалку красиво закурившей миссис Беласко.
– Конечно, можно целиком посвятить себя творчеству, отдавать свободное время наукам, но...
– Парень смутился.
– Но есть проблемы и поважнее, которые следует решать с полной самоотдачей.
– Особенно в твоем возрасте.
– Подмигнул Беласко.
– Вот! Этим надо заниматься, не теряя времени! Но молодость так неопытна.
– Бо Тоне извлек из кармана пиджака газетную вырезку и протянул Сильвии.
– Взгляни пожалуйста, обведено синим мое объявление.
"Молодой человек чрезвычайно похожий на Леонардо Ди Каприо ищет милую, образованную и скромную девушку для исполнения обязанностей секретаря при хорошо воспитанном и деловом джентльмене, обремененном научными изысканиями..."
– Ну и в чем сложности...?
– Подняла недоуменный взгляд Сильвия, прочтя весьма прозрачный текст.
– Возникли проблемы?
– Огромные, тетя! Я работаю уже три часа и никакого позитивного результата. Более того, я начал сомневаться в самом принципе отбора...
– Неужели среди просмотренного материала не нашлось ни одной подходящей кандидатуры?
– Осведомился Беласко, чувствуя себя консультантом художественного совета студии "Парамаунт", приступающей к съемкам блокбастера.
– Напротив! Почти все - подходящие. Вот здесь у меня список. Двадцать три штуки. Все - то, что надо. Но ведь так не бывает!
– Воскликнул секс-герой чуть не плача. Супруги переглянулись в тупом недоумении.
– Есть лишь один верный путь: не стоит торопиться, мальчик. Поработай ещё недельку и тогда сможешь остановиться. Остановить - то есть свой выбор - на наболее достойной. Мы с супругой полностью сочувствуем твоему поиску и не станем препятствовать притоку нового контингента.
– Догадался наконец, что от него требуется, Беласко.
– Ни с полицией, ни с папарацци ты иметь дел не будешь. Даю тебе благородное слово дяди.
– Спасибо.
– Тоне поднялся.
– Я вижу, что судьба свела меня с достойными людьми. Осмелюсь попросить ещё об одной услуге? Не могли бы вы... подняться в мой номер? Там находятся три девушки, которых я попросил задержаться для обстоятельной беседы.
– Взгляд его круглых глаз был так просителен и нежен. Сильвия лишь раскрыла рот, но ничего не вымолвила. О причудах голливудских звезд она слышала не мало, много повидала сама. Но то, что этот молокосос предлагал принять участие в оргии не юной уже даме, причем, в компании с супругом, не подлежало осмыслению.
– Я отниму у вас не больше получаса.
– Пояснил юноша.
– У меня чрезвычайно мало времени. Мой друг вынужден торопиться и девушка должна быть найдена в ближайшие дни.
– Так друг "образованный и деловой" тоже там?
– Нахмурился Беласко, начиная подозревать злостную интригу с участие полиции нравов. Похоже, его решили подставить и конфисковать собственность. Лучше, чем садистические развлечения с убийствами, но все же не радует.
– Да нет же! Друг не знает, что я хочу оказать ему эту услугу. Он считает меня не достаточно компетентным в женском вопросе. Прошу вас, господа, не откажите в консультации.
– Взмолился раздухарившийся пройдоха с высокохудожественной искренностью.
– Хорошо.
– Решительно поднялась Сильвия.
– Но учти, мой мальчик, у нас имеются камеры визуального слежения во всех номерах на случай кризисных ситуаций. Я подключу систему при первой же необходимости.
– Очень разумно!
– обрадовался Тоне.
– Это поможет кое-что прояснить. И ещё просьба... я вижу на полках Британскую энциклопедию. Позволите прихватить
За распахнутой на балкон дверью люкса шелестел легкий дождь, но он не способен был освежить воздух - сигаретный дым, винные пары и тяжелый запах парфюмерии стояли стеной. Три девушки дружно курили на диванах у кофейного столика, прихлебывая из бокалов дорогое шампанское.
– Здесь можно, как говорят русские, "повеситься на топоре". Национальный юмор.
– Кивнул Беласко красоткам.
– Леди, хочу представить вам моих друзей, которые примут участие в беседе.
– Объявил Тоне.
– Тетя и дядя помогут мне выбрать наиболее подходящую кандидатуру. Супруги разместились под большой картиной, изображающей скачки в условиях благопристойнейшего английского ипподрома середины прошлого века. Сильвия сразу оценила выбор "племянника". Это были не те девицы, резко выраженного сорта, которых она встретила в холле. Никаких сапог выше колен, экстравагантных нарядов, вызывающего грима. И все же в роде их занятий ошибиться было трудно. Парень отобрал определенный типаж, свойственный девочкам по вызову из дорогих клубов - они были похожи на леди и сошли бы за них, если бы не открывали рот, не двигались и не разъезжали ночами по сомнительным объявлениям. А главное - не так откровенно старались продать себя, используя весь арсенал средств - милые скользящие улыбки для Сильвии, стреляющие взгляды, направленные Рику и мощный пучок обволакивающего сексапила, пущенный в сторону героя, "очень похожего на Леонардо Ди Каприо".
– Начнем с Роберты...
– Тоне сверился со своими записями.
– С Роберты Айрин. Она училась в медицинском колледже, но увлеклась профессией актрисы. Поет, танцует, говорит по-арабски, умеет играть в... здесь непонятно записано...
– В "дурака".
– Подсказала девушка, поднявшись с дивана и переместившись к белому роялю, у которого встала с небрежной грацией примадонны. Костюм бежевой кожи, состоящий из крошечной юбки и коротенькой распахнутой куртки позволял оценить необходимые для серьезной работы внешние данные. Черные блестящие волосы, остриженные с затейливой небрежностью, придавали остренькому лукавому личику выражение задорной веселости, склонной к самым неожиданным шалостям. Мистер Беласко слегка подался вперед:
– А в баккару?
– И в бридж, и в "Блек джек" и в "козла". У меня вообще есть способности к различным играм, а главное, я хорошо чувствую партнера.
– Она не собиралась скрывать двусмысленность своего заявления, смекнув для какой именно надобности пригласил её сюда эксцентричный миллионер.
– Вот!
– Обрадовался Тоне.
– Это очень важно в... в общении взаимопонимание, желание идти навстречу любимому... Я хотел сказать близкому человку. Но главное, главное, тетя! Роберта слишком скромна, что бы говорить сейчас о таких вещах, но в приватной беседе со мной она призналась, что никогда ещё не любила по настоящему! У неё был один друг... только все кончилось печально - этот человек не сумел оценить глубины её чувств.
Супруги переглянулись. Оба уже не сомневались, что юный аферист втягивает их в некую заковыристую интригу, но совершенно не могли уяснить её суть. Оставалось лишь одно - последить за развитием событий и успеть принять меры в случае неожиданной развязки. Если, допустим, сюда нагрянет полиция или киношники, или гангсеры-извращенцы, задавшиеся целью вовлечь владельцев отеля в судебный процесс с конфискацией собственности. Рик клял себя за то, что погнался за сомнительной выгодой и был готов дать отпор зарвавшемуся авантюристу. Сильвия же происходящее начинало нравиться. Она лишь сейчас ощутила всеми потрохами, что от этого парня, действительно можно сойти с ума. Какая утонченная развращенность скрывалась за его блестящей игрой в простофилю! Какую бурю не материнских чувств вызывает эта дурашливость испорченного мальчика!
– Детка, может быть вы нам что-нибудь споете или сыграете?
– Предложила девушке миссис Беласко королевским тоном.
– Ты не против, Бо?