Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Утешение для изгнанника
Шрифт:

— Господин Ибрагим, вы можете отдыхать в комнате моего сына. Там тихо, далеко от домашней суеты, — сказал хозяин. — Господин Наср и господин Юсуф, вы можете занять эту комнату рядом с двором. Она очень уютная и прохладная. Стражники могут отдыхать на крыше конюшни или во дворе.

— Я немедленно иду отдыхать, — сказал Ибрагим. — Почему-то чувствую себя очень усталым.

Стражники поднялись и направились к воротам.

— Господа, пожалуй, я и Ахмед останемся с вами, — очень тихо сказал проводник. — Пока не выясним, что происходит.

— Комната большая, — сказал

Наср. — Входите, укройтесь от холодного ночного воздуха.

Они молча оставались внутри, пока в доме все не затихло и в комнате с выходящим на восток окном стало постепенно темнеть. Юсуфу казалось, что прошло много часов, но когда Наср открыл дверь и выглянул во двор, солнце еще не село. Двор был пуст. Наср поднял взгляд к верхним комнатам и не увидел никаких признаков движения.

— Я выйду, — негромко сказал он. Прошел по двору, осматривая комнаты, выходящие окнами на сводчатую галерею вокруг него, и вернулся. — Очень тихо, если не считать громкого храпа из какой-то комнаты. Пожалуй, схожу за братом. Кажется, я знаю, в какой комнате его искать, и уверен, он почти не пил этого напитка со снотворным.

Наср тихо вышел. Вскоре так же тихо вошел.

— Если не поднимусь к его окну и начну петь, — сказал он, — то не вижу возможности поговорить с ним.

— Что ты имеешь в виду? — спросил Юсуф.

— Все двери на второй этаж заперты. Все комнаты внизу тоже — кроме этой.

— А другие стражники, господин? — спросил стражник по имени Ахмед. — Не знаете, где они?

— В соседней комнате, — ответил Наср. — Но, уверяю, от них будет мало проку. Они спят, как убитые, только разве что дышат.

— Я сейчас, — сказал Ахмед и вышел. Меньше, чем через минуту, вернулся.

— Теперь они тоже надежно заперты. Если им понадобится ключ, я его подсунул под дверь.

— Тогда предлагаю, господа, — сказал проводник, — нам четверым воспользоваться их недосмотром и уехать как можно скорее.

Тихо и быстро, как только могли, они пошли в конюшню и взяли упряжь. Лошади их дремали в огражденном деревьями загоне; не спал только мул.

— Без него мы поедем быстрее, — сказал Юсуф. — Его нужно вести в поводу, это несколько замедлит продвижение. Я возьму все, чем дорожу, из сундука и брошу его здесь. Чем еще мул нагружен?

— Бутылями с водой, — ответил Ахмед. — Их двенадцать.

— Возьмем каждый по три и будем наполнять их, пока горы не останутся позади, — сказал проводник.

Они вернулись в полумрак конюшни забрать остальное.

— Господин Юсуф, берите свои вещи и поторапливайтесь, — прошептал проводник.

Непроизвольно среагировав на тревогу в его голосе, Юсуф открыл сундук, вынул книги, кое-какую одежду и завернул все это в свой старый плащ. Крепко увязал узел, отодвинул сундук с дороги, взял бутыли и вышел наружу.

Когда подошел к загону, все лошади кроме его кобылы были готовы; он поднял уздечку, проводник вырвал ее, надел ей на голову одним быстрым движением и сел на свою лошадь. Ахмед тем временем седлал кобылу.

— Господин, суньте свой меч в узел, — прошептал он. — В случае опасности эта штука будет гораздо

полезнее.

Говоря, Ахмед прикреплял к поясу Юсуфа длинный кинжал в ножнах. Юсуф привязал узел и меч позади седла, потом поспешил сесть в него.

Когда Юсуф выехал их загона, проводник уже ждал на дороге, позади него был Наср.

— Быстрее, — прошипел проводник и пустил свою лошадь галопом, остальные последовали за ним в ясном вечернем свете на восток.

В общем, подумал Юсуф, они покинули ферму за меньшее время, чем требуется, чтобы спокойно дойти от дома до дороги. Мул наблюдал за их отъездом с любопытством, но благоразумно хранил молчание.

2

Поднимаясь к вершине густо поросшего деревьями холма, проводник перевел лошадь на шаг. Все последовали его примеру и остановились недалеко от вершины.

— Хорошо бы узнать, что делается позади нас, — сказал проводник. — Если кто заинтересуется нашим отъездом, по другую сторону холма есть еще одна дорога, по которой мы могли поехать. Предлагаю заехать в лес, чтобы не выделяться на фоне неба на гребне, и я посмотрю, что смогу увидеть.

— Беда с этим очаровательным лесом, — сказал Наср, когда они поехали между деревьями, — нам ничего не видно, кроме деревьев и друг друга.

— Как только надежно скроемся из виду, — сказал проводник, — я влезу на эти камни. Оттуда открывается превосходный вид.

— Будет быстрее, если я влезу на это дерево, — сказал Юсуф, указывая на толстую ель с частыми ветвями. — Вид оттуда должен быть почти таким же.

— Господин, вы умеете лазать по деревьям? — спросил с легким удивлением проводник.

— Превосходно. Умение прятаться на деревьях много раз спасало меня от плена, — ответил Юсуф. — И зрение у меня хорошее.

Он спешился и начал взбираться, как обезьяна, по ветвям. Когда дерево начало качаться под его тяжестью, остановился.

— Что видите, господин?

— Кажется, вижу ту ферму. Отсюда она выглядит иначе, но на склоне есть еще только одна, гораздо меньшая, вижу и ее. — Юсуф пополз дальше по ветви, на которой сидел. — Да, там сад. В доме зажжены лампы. Или огонь. Он перемещается с места на место.

— Дом горит? — спросил Наср ровным, сдержанным голосом.

— Не думаю, — ответил Юсуф. — Свет перемещается с места на место, словно кто-то ходит с лампой из комнаты в комнату. Не распространяется, как пожар. Кажется, есть еще лампы во дворе, и люди ходят в одной или двух комнатах.

— Всадников видишь?

— Нет, но вижу пелену тумана, возможно, это поднятая пыль. Ага! — сказал Юсуф, повысив голос. — Всадники скачут галопом. Они были за холмом, — добавил он извиняющимся тоном. — Их шестеро или семеро — семь всадников, на этой дороге, быстро скачут к нам.

Говоря, он спускался быстро, как только мог, не обращая внимания на царапины.

— Это нам сигнал уезжать, — сказал проводник.

Они поднялись к вершине, двигаясь гуськом, близко к деревьям, но как только перевалили ее, пустились медленной, осторожной рысью вниз по крутому склону.

Поделиться с друзьями: