Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Утраченный идеал
Шрифт:

– Да, ваше величество.

– Кто убил его?

– Сэр Аркелл.

Бо никогда не говорил Изабель об этом. Он был в большей опасности, чем она представляла. Ательгар был против кровопролития, а царь скоро потребует голову Бо, если уже не потребовал.

– Расскажи, как это произошло.

– Там был камин, похожий на этот. Если ваше величество позволит мне представить эту сцену в лицах, мне будет легче. Если вы встанете вот сюда, вы будете царевич Федор. Капитан Вишез, встаньте здесь, вы будете сэр Аркелл. Лорд-канцлер, вы будете лорд Вассайл.

– Боюсь, я – жалкая замена.

Тут

вперед выступил невысокий, коротконогий человек, напоминающий бочку. И этот пухлый коротышка с клювообразным носом и был первым министром Шивиаля? Бо жестом пригласил Изабель пройти вперед.

– Моя жена будет королева Таша.

– Принцесса Таша, – холодно заметил Ательгар.

– Покорно прошу прощения, – ответил Бо.

Бедная Таша! Неужели она не получит даже утешительного приза?

– Она сидела здесь со своей фрейлиной. А я – вот здесь. А теперь, сир, помните, что вы крупнее, чем лорд Вассайл, и моложе, вы приблизительно моего возраста, вы должны ударить его. Аркелл блокирует вашу руку своим клинком. А вы бросаетесь...

Король заставил повторить его в точности все события три раза, затем сказал:

– Что скажете, лорд-канцлер?

– Бросаться на Клинка, защищающего своего подопечного? В Шивиале это сочли бы самоубийством.

Изабель мысленно одобрила коротышку в красном. Гнев сверкнул в глазах короля. Никто не смел сказать ни слова,

– Как мне все это объяснить царю? – вопрошал король, не надеясь получить ответ. Он начал быстро ходить туда-сюда. Все быстро вернулись на свои места. Изабель встала поближе к Бо. – В своем последнем донесении лорд Вассайл сообщал, что планирует остаться в Кинске до весны или до начала лета. А теперь ты утверждаешь, что он передумал. Он оставил своих единомышленников и отправился на эту проклятую границу сквозь скиррианскую вьюгу! Не похоже на моего старого друга. Чья это была идея на самом деле?

– В общем-то – моя, сир.

– Свидетель лжет! – вдруг сказал инквизитор, стоявший слева.

– Сэр Бомон! – прорычал король – Ваша преданность подопечному достойна похвалы, но он мертв, а ваш повелитель жив! Отвечайте!

Присутствующие Клинки внимательно следили за происходящим.

– Это была его идея, сир. А я просто согласился с ним, – со вздохом ответил Бо.

– Но ведь опасность была очевидна. Зачем вы поощряли его безрассудство?

– Потому что знал, что он подвергся бы еще большей опасности, если бы остался во владениях царя.

– Опасности от этого безумного царя-убийцы? Ательгар продолжал выпаливать вопросы один за другим. Поведанная история была абсолютно новой для Бель, так как Бо отказывался раньше рассказывать о смерти своего подопечного. А затем волнение сменил страх. Было очевидно, что король хочет сделать Бо козлом отпущения, а сам Бо, похоже, и не пытается оправдать себя. Любому было ясно, что все произошло так трагически из-за ужасного стечения обстоятельств: перемены погоды, кошмарной встречи с царевичем, удара, хватившего лорда Вассайла, но никто не сказал ничего подобного. Она решила, что Бо слишком гордый, чтобы оправдываться, перекладывать вину на чужие плечи, но все это только ухудшало положение.

Теперь Ательгар уже не просто гневно говорил, а гневно кричал:

– Ты

сказал, что ты устроил все это! У тебя должна была быть поддержка со стороны скиррианцев. Кто были твои помощники в этой безумной затее? Кто эти изменники?

– Нижайше прошу ваше величество не требовать ответа на этот вопрос.

Король остановился и пристально посмотрел прямо в глава Бо.

– Просьба отклоняется! Отвечай!

– Честь не позволяет мне открыть эти имена, сир.

– Ты должен быть верен мне, твоему государю.

Поленья в камине громко потрескивали. На вопрос, который не следует задавать, не следует отвечать. Лицо Ательгара сделалось красным. Наступившая тишина никем не нарушалась.

– Это оскорбление государя, сэр Бомон. Я могу заставить отвечать.

Бо встал на колени и склонил голову.

– Нижайше прошу простить меня, сир. Король снова стал быстро ходить по залу.

– С принцессой была фрейлина. Что случилось с ней?

– Она тоже погибла в резне.

– Кто убил ее?

– Я не видел, сир.

– Сколько человек вы лично убили?

– Я не знаю. Моя память как будто затуманена.

– Сэр Вишез? Капитан согласно кивнул:

– Типичные симптомы, сир.

– Великий инквизитор?

– Он говорит правду.

– Так кто же выжил? – потребовал ответа король.

– Ее высочество, – ответил Бо, – сэр Аркелл и я. Несколько скиррианцев ускакали на лошадях, но скорее всего они погибли из-за вьюги.

– А вы направились в ближайший город?

– Нет, не в ближайший, Мы добрались до Звонограда через два дня.

Ательгар обратился к Изабель:

– А там и вы присоединились к этому опасному мероприятию?

– Я, сир? Нет, сир, – еле произнесла растерявшаяся Бель.

– Моя будущая жена была еще дома в Исилонде, ваше величество, – сказал Бо. – Моя будущая жена в тот момент...

– Я думал... – Король был недоволен допущенной фактической ошибкой. – Вы хотите сказать, что все это время никто из дам не сопровождал ее высочество? Вы везли ее все это время в исключительно мужской компании?

– Мы не смели никому открыть, кто она на самом деле. Она была переодета в мужской костюм.

Ательгар посмотрел на Бо с явным недоверием.

– Вы разрушили ее репутацию.

– У меня никогда не было ничего подобного в мыслях, сир.

Бель хотелось закричать. Да что же еще мог сделать Бо в такой ситуации? Бросить ее в лесу? Почему он не скажет это королю? Почему не расскажет об отважности Таши, о чистых, романтических отношениях во время всего этого путешествия?

– Я полагаю, для нее всегда находилась отдельная комната для ночлега?

– Это не всегда удавалось.

– Ты хочешь сказать, что вы находились вместе, в одном помещении?

Король побелел от ярости.

– Когда это было необходимо.

– А постель? – строго спросил инквизитор.

Бо посмотрел в его сторону с явным неудовольствием.

– Когда это было необходимо и когда эта постель вообще была. Зачастую спать приходилось на соломе.

Ательгар от услышанного лишился дара речи.

И тут тишину нарушил вкрадчивый голос канцлера:

– В этом нет ничего необычного, ваше величество. Терпение короля кончалось.

Поделиться с друзьями: