Утраченный трон
Шрифт:
— Возможно, — ответил Сараспер, щурясь в сторону женщины-воина, которая сближалась с Хоукрилом. — И все же…
Шамурл подняла меч, когда оказалась почти на расстоянии его длины от Хоукрила, слегка улыбнулась противнику и осторожно сделала надрез на собственной ладони. Сложив ее лодочкой, чтобы собрать текущую из раны кровь, она высыпала на рану немного хлопьев ржавчины и металлических стружек и прошептала какое-то слово.
— Ястреб, назад! — крикнула Эмбра. — Это заклинание, разрушающее металл!
Ей в голову уже летел кинжал, так как Тантус не упустил возможности покончить с Владычицей Самоцветов. Она увидела его и дернулась назад, понимая,
Воительница Шамурл с торжеством продвигалась вперед, металл отлетал от нее, словно осколки звенящего стекла, а доспехи самого Хоукрила внезапно покрылись сетью трещин. Он поспешно попятился, оступаясь среди хаоса сломанных ножек столов и табуретов.
Латник яростно отшвырнул прочь свой меч, и он с грохотом приземлился в дальнем углу у него за спиной. Когда Хоукрил повернулся и побежал вслед за ним, металл соскользнул со вздувшихся мышц на его плечах, открыв миру пропитанные потом подкладки под доспехи.
Кожаные доспехи самой Шамурл топорщились от многочисленных чехлов и ножен, и, преследуя Хоукрила, она достала из двух чехлов шипы длиной в собственную руку. Эмбра ахнула, увидев их. Наверное, они выросли в жарких лесах далекого юга и вполне могли служить вместо кинжалов, и каких кинжалов!
Как только Хоукрил выбрался из груды рухнувшей мебели, он резко обернулся и присел, дожидаясь противника.
— Магия заклинания передвигается вместе с ней? — спросил он через плечо.
Эмбра и Сараспер отрицательно замотали головами, но потом сообразили, что латник на них не смотрит.
— Нет, — хором крикнули они ему.
— Ее действие закончилось, — прибавил целитель. — Она никогда далеко не распространяется.
— Хорошо, — мрачно произнес Хоукрил, и в этот момент все пряжки на нем развалились, перевязи и ремни с шумом свалились вниз, и он остался в сапогах и штанах.
Не смущаясь, он шагнул вперед и зарычал:
— Сдавайся, женщина!
— Умри! — Шамурл оскалила зубы и бросилась в атаку.
Хоукрил пожал плечами и не отступил.
— Ястреб! — предостерегающе крикнула Эмбра.
Барды глазели на схватку и старались выбрать место, откуда лучше видно. Латник и женщина-воин схватились врукопашную, и тут Шамурл пустила в ход свои шипы.
Хоукрил отбил в сторону один шип, развернувшись всем телом и ударив ее по руке. Удар вторым шипом он предотвратил, схватив женщину за запястье. Он выворачивал ей руку до тех пор, пока не направил острие в сторону от себя, а затем, когда она сильно ударила снизу коленом и попыталась укусить его, он свободной рукой нанес Шамурл удар в висок, от которого женщина завертелась, как юла. Шипы отлетели прочь, а сама она с грохотом упала на груду мебели.
Женщина-воин скорчилась от боли, хватая ртом воздух, потом медленно обмякла и распростерлась без движения.
Некоторые из стоящих в другом конце комнаты бардов зааплодировали. Хоукрил бросил на них мрачный взгляд.
— Ты была права, — сказал он Эмбре, подходя к товарищам. — Это была глупая идея. Сначала Бростос, потом это. Что мы за королевские герои! Мне нравились мои доспехи.
— В оружейной кладовой есть другие, — напомнил ему Сараспер.
— Сначала надо туда добраться, — вставил Краер.
Хоукрил вытянул шею, пытаясь
заглянуть поверх головы малорослого квартирмейстера. Тот сделал шаг в сторону, чтобы облегчить ему задачу, и шепнул:— Что теперь тебя тревожит, Высоченный Столб?
— Мой меч уцелел?
Эмбра обнадеживающе похлопала его по грудной клетке.
— Если он не разлетелся на куски при падении — а я не слышала подобных звуков, — то с ним все в порядке.
Латник протиснулся мимо них и пошел в угол, куда упало его оружие.
— Если не возражаете… — проворчал он.
Стоящий у двери бард вскрикнул, так как кто-то проткнул его сзади мечом. Он задохнулся, зашелся кашлем, выплевывая на пол кровь, и повалился лицом вниз от жестокого толчка сапогом в зад. Его спутники-певцы поспешно вскарабкались по стенам на верхушки шкафов, трясясь от страха, а вслед им раздался холодный смех.
— Оставь их, Кордул! — крикнул чей-то голос.
Краер и Эмбра низко пригнулись за баррикадой из мебели и смотрели на новых врагов. За их спинами Сараспер не стал терять времени на разглядывание: он тут же сбросил свои ремни и походные мешки вместе с одеждой и начал отращивать паучьи лапы и мех. Хоукрил прокрался обратно и присоединился к ним с мечом в руке, как раз вовремя, чтобы стать свидетелем очередного торжественного выхода на сцену.
Три высоких, грозного вида латника втиснулись в комнату и присоединились к тем троим, что уже находились там, а посредине шагали два статных, роскошно одетых мага с презрительными и властными улыбками на лицах. Один из чародеев держал в руках длинный посох. Когда он поднимал его, волшебные искры бежали вверх и вниз по темному древку. Четверо мерили их оценивающим взглядом: восемь человек выглядели вполне готовыми к бою.
— Банда Четырех! — крикнул один из них, свирепо глядя на Хоукрила и на головы, выглядывающие из-за обломков мебели. — Я призываю вас отдать нам Дваеры ради блага государства.
— Оставьте это мне, — быстро шепнул Краер, жестом останавливая Эмбру. — Я знаю вон того мага понаслышке, хоть и не имел с ним дела. — Он повысил голос и крикнул: — А каким образом передача такого мощного магического средства в руки банды наемников из Силптара может принести благо Аглирте?
— У нас достаточно сил, чтобы загнать уже выступивших в поход баронов назад в их крепости, сорвать черные планы тех, кто служит Змее, и восстановить мир на этой земле. При помощи Дваеров мы могли бы сделать это за несколько дней, и даже более того — мы могли бы не позволить баронам и магам, которые им служат, действовать против нас.
— Мы служим Пробужденному королю, — крикнул Краер. — А вы кому?
— Мы все служим законному королю Аглирты, — сурово ответил маг. — Никто не может подвергать сомнению верность воинов Силптара!
— Чушь собачья, — проворчал Хоукрил. — Силптарские маги не служат никому, кроме самих себя.
— Ты так думаешь, воин? — откликнулся тот маг, который до сих пор молчал.
Он шагнул вперед, и огненный язык завился спиралью вокруг одного конца его волшебного посоха. Эмбра прищурилась, когда сумела хорошо рассмотреть его. В отличие от тех посохов, которые она видела раньше, этот, судя по его виду, был сделан из какого-то темного металла, и его длинный, толстый центральный стержень был утыкан крючками и зазубренными наконечниками. Стержень сужался с двух концов и заканчивался тонкими цилиндрами. Если он действовал так же, как те посохи, которые маги любили называть «настоящими», то мог одновременно выбрасывать два разных вида колдовской силы.