Уважаемый варвар
Шрифт:
И Керин бросился бежать к хижине. Он остановился, чтобы перевести дух, и увидел, что отшельник сидит с закрытыми глазами, прислонившись к стене своего жилища.
– Мастер Керин, – запищала Белинка у него над головой, – я побывала на корабле, но не могу сказать, что за люди на нем плывут. Ты говорил, что пираты одеваются в лохмотья и роскошные одежды, а эти все голые, так что и не поймешь.
– Это из-за жары, – пробормотал Керин. – Нужно разбудить учителя.
– Я не сплю, – пробормотал Пвана, открывая глаза и потягиваясь. – Я просто медитировал. По твоей ауре я вижу, что ты чем-то взволнован.
Керин сообщил о приближающемся корабле. Пвана со стоном поднялся
– А не разумнее ли нам скрыться в лесу?
– Тебе, может, и стоит так сделать, ведь ты здоровый молодой человек, как раз такой, каких пираты хватают и продают. Ну а я останусь. Я могу им логически объяснить, что они ничего не выиграют, пленив меня. Во-первых, у меня нет никакого добра, которое стоило бы присвоить, во-вторых, ни один работорговец в здравом уме не позарится на такого морщинистого старика, как я. Так что прячься! Беги, пока они тебя не заметили!
В последний раз окинув взглядом приближавшуюся шлюпку, Керин бегом бросился в хижину, схватил меч и удалился в лес. Но он не стал забираться слишком далеко и держался за кустарником, отделявшим береговую полосу от довольно редкого пальмового леса. Согнувшись, юноша следил сквозь просветы в листве за шлюпкой; она подошла на веслах и пристала к берегу. Шлюпка была гораздо вместительнее лодки с «Яркой Рыбки» и, по мнению Керина, могла выдержать человек двенадцать.
Люди вышли из шлюпки на мелководье и втащили ее на берег. На всех были либо саронги, либо набедренные повязки. Все пришельцы были вооружены – или кривыми саблями, как у Гувраки, или прямыми мечами, лезвия которых слегка змеились. Такого оружия Керину еще ни разу не доводилось видеть.
Разглядев, что среди пришельцев была женщина, Керин прищурился. Как и на многих ее спутниках, на ней была только юбка. Издали юноше не удавалось определить ни ее возраст, ни степень привлекательности, он видел только, что ее кожа имела такой же темно-коричневый салиморский оттенок, как и у мужчин. Ее запястье стягивала веревка, другой конец которой сжимал в кулаке один из мужчин; ясно было, что женщина – пленница.
Прибывшие подошли к Пване, который стоял неподвижно как статуя. Сначала отшельник завел негромкую беседу с тремя пиратами (теперь уже Керин был уверен, что видит пиратов). Но вскоре один из троицы – плотный, сильный мужчина, чье лицо с множеством шрамов украшала необычайно пышная для Салимора борода, множество шрамов – закричал по-салиморски с иностранным акцентом:
– Взять его! Он говорит, что никаких сокровищ не прячет, но мне-то лучше знать! Это ведь Пвана, чародей и пророк какого-то божества, который бежал из Салимора, когда наворовал слишком много!
Несколько пиратов набросились на Пвану, который без сопротивления дал связать себе руки; затем его грубыми толчками погнали к месту, где остальные разбивали лагерь и разводили костер, и бросили на песок. Между тем шлюпка с двумя пиратами на борту отплыла обратно к кораблю.
До Керина донесся гул общего разговора, в котором он мало что мог разобрать из-за недостаточного знания языка. Солнце уже садилось, когда шлюпка вернулась. На ней были мешки с провизией и пара бочонков. Среди пиратов разгорелся спор о том, каким способом лучше развязать Пване язык и заставить открыть местонахождение клада. Костер потрескивал, к небу поднимался столб черно-синего дыма. Наконец
плотный мужчина – он явно был вожаком – проревел:– Нет, будет, как я сказал, мы станем постепенно засовывать его ноги в огонь! По моему опыту, это самое верное средство.
– Капитан Малго, можно мы сначала попользуем его? – спросил один из пиратов.
– Забудь об этом! – ответил предводитель. – Сначала дело, а удовольствия потом!
– Нам лучше не тянуть, – сказал другой пират. – Если он и в самом деле колдун, то может пустить в ход свои чары – сделаться нечувствительным к боли или загасить костер.
Имя Малго что-то смутно напомнило Керину. Он был уверен, что слышит его не в первый раз, но не мог сообразить, откуда его знает. Кроме того, вожак был похож на новарца. Он был выше всех остальных, а резкие черты покрытого шрамами лица выделяли его среди плоских салиморских физиономий.
– Правильно! – сказал капитан Малго. – Тубанко, Бантал, подтащите-ка его к огню!
Два пирата схватили Пвана за щиколотки и стали тянуть, пока его пятки не оказались у самых раскаленных углей. Малго встал над стариком и свирепо спросил:
– Ну что, великий чародей, будешь говорить?
– Я же сказал тебе, что у меня никакого клада нет, – послышался высокий голос отшельника. – Можешь меня жечь, сечь, убить – все равно. Я не могу отдать, чего не имею!
Керин приготовился вскочить на ноги.
– Мастер Керин, – послышался голос Белинки, – ты что, с ума сошел? Не вздумай показываться им на глаза!
Керин понимал, что это здравая мысль. Даже его бесстрашный брат, вышедший живым из множества опаснейших приключений, посоветовал бы юноше оставаться в своем укрытии – по крайней мере, до наступления темноты. Но Керин ничего не мог с собой поделать. Он строго приказал самому себе не валять дурака, но непреодолимая сила заставила его встать и обнажить меч. Он продрался сквозь заросли кустарника и зашагал к костру, скрывая страх под напускной уверенностью в себе.
– Капитан Малго! – крикнул Керин. Пират мгновенно обернулся:
– Во имя семи преисподних, откуда ты взялся? Кто ты и чего тебе нужно?
– Керин из Ардамэ к твоим услугам. Ты не трус?
– Немногие смеют считать меня трусом. А к чему ты клонишь?
– Тогда я буду с тобой биться за жизни учителя Пваны и этой молодой женщины. Если я тебя убью, твои люди должны будут удалиться, не причиняя нам зла. А если ты убьешь меня, тогда, разумеется, сможешь делать что захочешь.
– Из всех бредовых выдумок... – начал было Малго, но его перебил один из пиратов:
– Давай, капитан! Ты его на кусочки раскрошишь, а мы полюбуемся!
Остальные пираты стали подначивать в том же духе.
– Ты ведь новарец? – спросил Малго.
– Да. Ты будешь со мной биться?
– Погоди чуток. Что это за выдумки – оставить тебе принцессу Ноджири и отшельника? Ты что, нас слабоумными считаешь? С какой стати мы откажемся от хорошего выкупа и от клада? Мои люди отпустят тебя невредимым, если ты победишь, – на это я согласен, но про принцессу и отшельника забудь. Они – наша собственность.
– Но подумай, капитан...
– Хватит болтать! – заорал Малго. – Держись, глупый мальчишка!
Капитан уже держал свой меч наготове. Он вытащил его из ножен, и длинное змееобразное лезвие сверкнуло в глаза Керину. Он ринулся на Керина, и юноша едва успел отбить удар, но предводитель пиратов ловким приемом выбил меч из руки Керина и швырнул в кусты. Малго торжествующе захохотал:
– Вот и видно всякому, что в фехтовании ты новичок, малец! Схватить его! Он нас немало повеселит, прежде чем мы ему позволим помереть.