Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Она была поразительной, да, и я ненавидела ее до глубины души. ШФ схватилась своей хрупкой рукой за его сильный локоть, заставив его застыть и дышать тяжелее. Она улыбнулась и направилась к лесу. Они миновали деревья не дальше пятнадцати футов от меня. Я была слишком шокирована, чтобы двигаться. Они в открытую говорили, поэтому я могла слышать их с того места, где сидела.

— Я надеялась, что ты появишься в течение ночи, МакКайл из клана Чаунов. Ты шел к своему дереву на холме? Мне проводить тебя туда?

— Ээ, нет. Это просто… вечерняя прогулка и мне нужно будет скоро возвращаться. Был длинный день. Если тебя устроит, мы можем поговорить здесь минутку.

— Меня

устроит это место. — От ее шелковистого голоса мои внутренности сжались. Когда она потянулась и пробежалась своими крохотными пальцами по его лицу, я услышала его вздох. Она склонила голову набок и посмотрела на него. С тихим стоном он прильнул к ее руке.

Я сжала зубы, чувствуя нечто намного большее, чем разочарование. Я была в ярости по нескольким причинам. Во-первых, из-за того, что ей приходилось скрываться с парнем, которого ее народ выбрал мне в суженые. Во-вторых, из-за того, что он был настолько очарован ее чарами. И в-третьих, жестокостью того, что мне приходилось сидеть здесь и наблюдать за этим.

Она убрала руку с его лица, и он вздрогнул, прежде чем снова вытянуться во весь рост, моргая, будто только что пробудился ото сна. Он посмотрел на поле, а затем снова на девушку-фею.

— Калиста, — мягко сказал МакКайл. — Мы… мы не можем это делать. Ты должна понять, что ничего не выйдет. Не наша это судьба. Особенно теперь.

— А почему нет? Потому что ты обручен? — Ее последние слова напоминали удар кнута. — Тебя раньше никогда не беспокоило это небольшое недоразумение. Неужели ваши отношения так быстро переросли в ухаживания?

— Она добрая. — Он отвернул от нее лицо, говоря это, но она положила руку поверх его щеки и, подталкивая, заставила посмотреть на нее снова. Казалось, от ее близости он таял.

— Не забывай, кто был добр к тебе всю твою жизнь.

Она пробежалась пальцами по его губам, и мне пришлось собрать все силы, чтобы не встать и не закричать ей убрать от МакКайла руки. Предупреждение моей матери насчет злости на фей словно звенело в воздухе.

— Да, ты хорошо ко мне относилась, — прошептал МакКайл, обхватывая руками ее талию. — Но мой… мой клан… — Руками он погладил ее по бокам, а затем начал сокращать расстояние между их телами. Уголок губ ШФ приподнялся. Лицо МакКайла опустилось к ее щеке, и он скользнул губами по ее подбородку. МакКайл застонал, забывая все, о чем говорил. А вот она говорить не перестала, пока его губы играли с ее волшебной кожей.

— Мы можем сделать это правдой, МакКайл из клана Чаун.

— Да, — пробормотал он.

— Мы найдем способ гарантировать выживание твоему клану. И не отдадим тебя людям. Ей даже не снилось понять тебя так, как понимаю я. Она…

Еще один магический импульс загудел в воздухе. Калиста оторвалась от МакКайла и посмотрела в сторону портала. Мне казалось, что там ничего нет

— Страж портала посылает мне предупреждение. Я должна вернуться. А пока, пожалуйста, возьми это.

Она вытянула из корсажа что-то блестящее — золотой талисман на цепочке. МакКайл посмотрел на ее дар слишком ошеломленный, чтобы взять то, что она предлагала ему.

— Любимый? — сказала она, ее слова словно пронзили мои внутренности.

— Подожди, я… — быстро моргнул он. — Это слишком много.

«Не бери его!» — беззвучно взмолилась я.

Она схватила его запястье и уронила подарок в его ладонь, сжав затем и пальцы.

Он закрыл глаза.

— Помни меня, когда мы не вместе.

Он едва заметно кивнул, а затем она стремительно направилась к полю, растворяясь в пустоте.

МакКайл прислонился к дереву, минуту изумленно сидел, а затем пошел

к опушке леса, глядя на деревню. Искал меня? Никого не обнаружив, он стал рассматривать только что полученный подарок. МакКайл тяжело опустился на землю, прислонившись к дереву, и закрыл глаза. Я не могла пошевелиться, слишком сильно меня ранило то, как он уронил голову. Он оперся локтями о колени и провел руками вверх и вниз по лицу, из груди его вырвался вздох разочарования.

Я хотела подойти к нему. Но не была уверена, что сделаю, если там окажусь, — стану его утешать или же дам подзатыльник. Я не могла выбросить тяжелые картинки из головы.

Я не собиралась торчать в лесу всю ночь. Кто знает, как долго он будет тут сидеть и ждать меня. Мое настроение после подсмотренной знойной сценки испарилось. Все, чего я хотела, — побыть в одиночестве. Высокая и прямая, я встала, прижав мяч к животу обеими руками. И затем, минуя деревья, направилась к полю.

— Робин? — позвал МакКайл, голос его звучал неуверенно и смущенно. — Проклятье! — Я услышала, как он вскочил на ноги, и оттого прибавила шаг. — Робин, подожди!

Я не хотела оглядываться, но сделала это.

А он просто стоял, казалось, пораженный тем, что понял, — я все видела. Он начал было двигаться в мою сторону, но я покачала головой.

— Не надо. — Мой голос был тверд. — Пожалуйста, МакКайл. Я не могу сейчас говорить.

Он внезапно остановился, словно я ударила его в живот. Снова развернувшись, я бегом преодолела остаток пути до своей комнаты.

Глава 11

К счастью, Кэссиди не было в комнате, когда я туда ворвалась. Я не хотела говорить. Боялась, что заплачу и, в конце концов, мое раздражение вырвется наружу. Сложно было видеть в этом что-то хорошее. Даже если я ему нравилась, у них уже что-то было и она, очевидно, была на нем зациклена. Ей нужно было всего лишь прикоснуться к нему, и он забывал обо мне, как и обо всем остальном.

Эта опасная маленькая игра была несправедлива. Это было сродни Давиду и Голиафу, только в данном случае в роли Голиафа выступала маленькая девушка, владеющая огромной магией и способная надрать мне задницу. Разве в моем едва ли магическом человеческом арсенале было что-то, что можно было бы использовать как оружие против нее?

Единственным в голову приходил тот факт, что я могу родить ему ребенка, а она нет, но я бы никогда этим не воспользовалась. Я желала, чтобы он хотел меня как личность, а не как лепреконовский инкубатор.

Я зажгла газовую лампу. Затем отбросила крышку коробки, предназначенной МакКайлу, и, бросив туда футбольный мяч, гневно нахлобучила ее обратно. Не забывай, кто был добр к тебе всю твою жизнь. Что ж, я тоже посвятила ему всю свою жизнь, при этом даже не зная его! В доказательство я пнула коробку. Я была тем человеком, которого ее люди выбрали ему в жены. Зачем она вмешивалась?

Переодевшись в пижаму, я изо всех сил швырнула одежду вглубь комнаты. Так по-детски, но после этого стало легче.

К тому времени как я забралась в постель и улеглась, я готова была поговорить с Кэссиди, но она еще не вернулась. Я ждала ее, снова и снова прокручивая сцену в голове. То, как бережно МакКайл прикасался к ней и как легко поддавался ее воле. Ее слова — чтобы он держался от меня подальше.

Господи, где носило Кэссиди?

Я погасила лампу. Тьма больше подходила моему настроению. Я, должно быть, долго ждала сестру, так как уснула. Меня разбудило шарканье и глухой удар, сопровождаемый громким шепотом «Вот дерьмо!». Я выпрямилась и, нащупав газовую лампу, зажгла ее.

Поделиться с друзьями: