Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Глава 46

Томми поглядывал на Чака в зеркало заднего вида. Тот вытирал полотенцем пот, катящийся по его лицу.

— Чак, послушай меня, — сказал он.

Чак поднял голову: он выглядел осунувшимся.

Томми подкатил к тротуару.

— Поведи ты, — приказал он Дэрилу, вышел из машины и сел на заднее сиденье рядом с Чаком. — Все не так скверно, как кажется, — повернулся он к Чаку.

Дэрил тронулся с места.

— Что ты имеешь в виду? — спросил Чак. — Уж хуже, кажется, некуда.

Мы едем не в полицейский участок, мы едем прямо в суд. Там с нами должен встретиться твой адвокат.

— Я ничего не понимаю, — сказал Чак.

— Шеф поговорил с окружным прокурором и с судьей. В кабинете судьи тебе предъявят обвинение и отпустят под залог. Ты переночуешь у меня дома, а завтра утром пойдешь на работу.

— Вот теперь я уж точно ничего не понимаю, — сказал Чак.

* * *

Судья, похоже, был нисколько не рад тому, что происходит.

— Это самая идиотская просьба, с которой ко мне обращались за все время моей работы, — сказал он. — Вы что, ребята, думаете, что обвинение в убийстве — это так, шуточки?

— Нет, сэр, — ответил окружной прокурор. — Я действую по требованию начальника полиции.

— Вы не хотели бы объяснить мне, что тут происходит? — обратился судья к начальнику полиции. — Вы приходите сюда с просьбой предъявить обвинение в убийстве первой категории, и вы хотите, чтобы подозреваемый был немедленно отпущен под залог в сто тысяч долларов? За преступление, карающееся смертной казнью?

— Ваша честь, мы не думаем, что мистер Чэндлер совершил это убийство.

— Тогда какого черта вы арестовали его? Что, черт возьми, происходит в моем суде?

— Пусть детектив Скалли объяснит, — сказал шеф.

Томми шагнул вперед.

— Ваша честь, в этом деле мы зашли в тупик. Имеются косвенные улики против мистера Чэндлера, но мы считаем, что убийство совершено другими лицами. Мы убеждены, что эти лица сделали так, чтобы подозрение пало на мистера Чэндлера, и они ожидают его ареста, чтобы предпринять дальнейшие шаги.

— А в чем должны состоять эти дальнейшие шаги? — спросил судья, явно заинтригованный происходящим.

— Мы этого не знаем, ваша честь, но мы убеждены, что они могут сделать нечто, позволяющее обвинить их.

— Та что это на самом деле не арест?

— Официально это арест, неофициально мистер Чэндлер лишь будет казаться арестованным за данное преступление. Никаких записей не будет сделано в его личном деле, которое до сих пор, насколько мы знаем, совершенно безупречно.

— Есть какие-либо вещественные доказательства, свидетельствующие против мистера Чэндлера?

— Они есть, но мы убеждены, что они были подброшены другими лицами.

Судья повернулся к окружному прокурору:

— Собираетесь ли вы судить мистера Чэндлера?

— О нет-нет, сэр, — ответил окружной прокурор. — Это не зайдет так далеко; мы просто снимем с него обвинения и подпишем постановление, оправдывающее

его, — как только у нас окажутся в руках настоящие подсудимые.

— Настоящие подсудимые... — Повторил судья без всякого выражения.

— Да, сэр, — ответил окружной прокурор.

— Ну что же, я уж точно никогда прежде не имел дела ни с чем подобным. — Судья выглядел озадаченным. — Но я с нетерпением жду, чем все это разрешится.

— И я тоже, ваша честь, — сказал окружной прокурор.

— Хорошо, мистер Чэндлер, вы были в соответствии с законом арестованы, и вам предъявлено обвинение в умышленном убийстве. Что вы на это скажете?

Чак посмотрел на своего адвоката.

— Невиновен, ваша честь, — сказал адвокат. — Прошу освободить под залог.

— Мистер Чэндлер, настоящим постановлением суда вы освобождаетесь под залог в сто тысяч долларов. — Он посмотрел на остальных. — Это то, чего вы все хотите, джентльмены?

Собравшиеся выразили одобрение.

— Совершенно верно, ваша честь, — сказал адвокат Чака. — Мы подготовили все бумаги об отдаче имущества под залог. — Он положил на стол судьи стопку документов.

— Чудесно, — сказал судья, подписывая бумаги, — просто чудесно.

* * *

Чак сидел за ужином в новом доме Томми и Рози и ел спагетти.

— Ну, Чак, — сказала Рози, — как ты поживал все это время?

— Отлично, вплоть до сегодняшнего вечера, — ответил Чак, накручивая на вилку спагетти. — Позвольте вам кое-что сказать: вы не знаете, что такое жизнь, пока вас не арестуют по обвинению в умышленном убийстве.

— Мне жаль, что пришлось подвергнуть тебя такому испытанию, Чак, — сказал Томми, наливая себе еще вина, — но нам нужно было, чтобы Мерк нам поверил. Ничего из того, что я мог сказать, не произвело бы на него такого впечатления, как выражение твоего лица, когда я объяснял тебе твои права. Если бы ты знал, что это все не всерьез, это бы не сработало.

— А теперь ты хочешь, чтобы я завтра утром, как ни в чем не бывало, вышел на работу?

— Точно. В завтрашнем утреннем выпуске «Ки-Уэст Ситизен» появится статья, где будет сказано о произведенном аресте, но твое имя упомянуто не будет.

— Ты думаешь, Мерк возьмет меня обратно?

— А почему нет? Никто же не знает, кроме него. И к тому же последнее, что он мне сегодня сказал, это то, как трудно будет найти тебе замену. — Томми посмотрел на тарелку Чака. — Ты сыт?

— Не могу съесть больше ни кусочка, — ответил Чак.

— Тогда почему бы тебе сейчас не позвонить Мерку и не сказать ему, что ты утром выйдешь на работу? В конце концов, мы ведь не хотим, чтобы он тебя кем-то заменил.

— Хорошо. А как я объясню, что я не в тюрьме?

— Скажи ему, что звонишь из тюрьмы, что адвокат устроил твое освобождение под залог и что ты будешь освобожден завтра рано утром, — сказал Томми. — Я буду слушать по отводной трубке.

Поделиться с друзьями: