Уж-ж-жасные пчелы
Шрифт:
Знаете, какое у них любимое занятие, когда они не качаются на качелях и не катаются на своих горилльих скейтбордах?
Вы угадали. Конечно, лупить меня!
– Ребята, отпустите меня! – захныкал я. – У меня сегодня и без того трудный день.
В ответ они только расхохотались.
– Ты просишь отпустить тебя, Лутц? – насмешливо воскликнул один из парней. – Подходи!
Не успел я и глазом моргнуть, как перед моим носом мелькнул огромный и тяжелый, как камень, кулак.
3
Спустя
Мама, к счастью, была где-то наверху. Слава Богу, она не видела моего разбитого в кровь носа, оцарапанных рук и порванной рубашки.
Я прекрасно знал, что будет в этом случае. Мама ужасно разволнуется и пригрозит вызвать в школу родителей этих «хулиганов». И если это случится, Барри, Мэрв и Карл в самом деле прикончат меня при следующей же встрече.
Когда я поднимался по лестнице, на меня бросился противный кот Клаус. «Мя-ау!»
– Ай-яй! – Я пошатнулся от неожиданности и лишь чудом не упал с лестницы. – Брысь, вредная тварь!
Я отшвырнул кота ногой и бросился в ванную. Взглянув в зеркало, я похолодел. Из зеркала на меня смотрел бандит с большой дороги!
Прежде всего я промыл ледяной водой нос. Затем, как мог, смыл кровь с рук и шеи и поплелся в свою комнату.
Здесь я стянул с себя изодранную в клочья рубашку и спрятал ее под кровать. После этого надел теплую зимнюю рубашку с длинными рукавами. Правда, в ней было жарко, но зато она скрывала ссадины на руках.
Спустившись в кухню, я застал здесь маму и Крисси.
Мама старательно взбивала в мисочке яичные белки, а Крисси туго затягивала вокруг талии большой фартук.
У ног Крисси, как обычно, умывался и облизывался Клаус.
Ну почему с ней он ведет себя как невинное кроткое существо, а на меня набрасывается диким зверем?
– А, это ты, Гэри, – кивнула мне мама. – Не хочешь ли помочь нам приготовить печенье?
– Да нет, спасибо, – отвечал я. – Я лучше потом оближу за вами всю посуду.
Я плюхнулся на стул и взял пакетик с гвоздичными чипсами, оставленный мной утром.
– В таком случае достань хотя бы баночку с ореховым маслом и открой ее, – сказала мама. – Для этого печенья нам нужно много орехового масла.
– Звучит соблазнительно, – отвечал я. – Особенно меня радует, что в нем нет ни капли меда.
Я открыл дверцу кухонного шкафчика и достал ореховое масло. О, как я только ни старался снять крышку! Я откручивал ее изо всех сил, а она все не двигалась с места. Я даже чуть повернул ее против часовой стрелки и попробовал еще раз. Меня вновь ждала неудача.
– Мам, а может быть, крышку чем-нибудь обернуть? – спросил я, измучившись. – Она никак не поддается.
– Попробуй нагреть крышку под горячей водой, – посоветовала мама.
– Эх ты, силач, – усмехнулась Крисси.
Вытерев руки о фартук, она подошла с другого конца кухни и взяла у меня из рук банку. Двумя пальчиками она мигом открутила крышку.
А через мгновение весело рассмеялась
надо мной. Вместе с ней засмеялась и мама.Нет, вы только подумайте: моя собственная мама смеется надо мной!
– По-моему, ты сегодня на завтрак съел маловато овсянки, – проговорила мама.
– Ну все, я ухожу, – заявил я маме и Крисси. – Прощайте.
А они продолжали смеяться. Я не уверен даже, слышали ли они мои слова.
Раздосадованный, я вышел из дома, громко хлопнув дверью.
Я решил несколько раз объехать вокруг квартала на велосипеде. Завернув за угол нашего дома и подходя к гаражу, я понемногу начал успокаиваться.
Мой велосипед – просто чудо. Новенький, ярко-синий, у него целых двадцать одна скорость, и он такой гладкий и прохладный. Мне подарил его папа, когда мне исполнилось двенадцать лет.
Вспрыгнув в седло, я лихо вылетел на дорогу. На соседней улице я встретил двух девочек, не спеша идущих по тротуару. Это были Джуди Доннер и Кэйтлин Дэвис.
Джуди и Кэйтлин учились со мной в одной школе. Они были очень симпатичными и общительными.
Если говорить начистоту, я давно, еще с четвертого класса, неравнодушен к Джуди. А однажды, на пикнике в пятом классе, она даже улыбнулась мне. По крайней мере, мне так показалось.
Заприметив девчонок, я решил, что теперь самое время взять себя в руки и успокоиться.
Я мигом повернул свою бейсболку козырьком назад.
Затем мужественно скрестил руки на груди и принялся крутить педали, не держась за руль.
Проезжая мимо девчонок, я обернулся, взглянул на них через плечо и как можно ласковее улыбнулся.
Но прежде чем улыбка слетела с моего лица, я почувствовал, что моей ноге что-то мешает.
В следующее мгновение я с ужасом понял, что шнурок от ботинка запутался в велосипедной цепи.
А еще через миг раздался страшный скрежет. Велосипед заметался из стороны в сторону и потерял управление.
– Гэри-и! – услышал я отчаянный крик Джуди. – Гэри, осторожно, машина!
4
Трр-а-а-а-х!
Увы, я не видел фонарного столба до тех пор, пока не врезался в него.
Слетев с велосипеда и несколько раз перекувырнувшись в воздухе, я услышал за спиной резкий металлический стук.
Падая, я шлепнулся лицом прямо в теплую грязную лужу.
Мимо с грохотом пронесся автомобиль.
Поднявшись, я кое-как стер с лица грязь.
«Наверное, я выгляжу не слишком-то геройски, – с горечью подумал я. – Но, быть может, мой вид вызовет хотя бы сочувствие».
Увы.
Я услышал, как Джуди и Кэйтлин смеются надо мной, стоя у тротуара.
– Ах, какой красивый был велосипед, Гэри! – произнесла одна из них. А через миг они убежали.
Никогда еще мне не было так стыдно. Я готов был провалиться сквозь землю или превратиться в дерево.
Это, конечно, не самая интересная жизнь на свете. Но над деревом, по крайней мере, никто не будет смеяться.