Узор из слов
Шрифт:
Ярл Сигурд гостям заготовил.
Пируют они, смеются, поют,
Травят смешные истории;
Щедро хвалу и хулу воздают
Друг другу в своём многословии.
И тут старый ярл тоже слово сказал
Весёлым гостям; вот, что молвил он,
(Я речь ту слыхал и её записал).
"Мы долго скитались в суровых краях,
Искали добычу в набегах.
Храброй дружине не ведом был страх,
Весь север о наших победах
Знал в те далёкие славные дни.
Нас очень мало осталось
Мы все старики; а вас, молодых,
Хочу поучить я в беседе,
Чтоб зрячими были вы в мире слепых
И знали, где благо, где беды.
Слова ярла Сигурда слушайте, братья,
И крепко запомните всё, что скажу я.
Мудрость сильнее любого заклятья,
Лишь с нею удача повсюду вам будет
Сопутствовать; и поэтому вы
Должны речь мою на сердцах сохранить.
Сильный и Хитрый главенствуют в мире,
И им только Храбрый под стать.
Если всех трёх вы в себе совместили,
То большего вам и желать
Не надобно здесь, – вы победили;
Трое их в духе, а сила единая.
Все эти трое всегда должны быть
В буйной душе человека,
И с ними его, никогда погубить
Не сможет никто. В этом веке,
И в новых грядущих веках
Трое пребудут у мудрых в умах.
Слушайте, как вам помогут они
Ваших врагов победить:
Если тебя вдруг хотят обмануть,
То Хитрый поможет тебе;
Он быстро узнает коварную суть
Обмана, но скроет свой смех
До удобной поры, а потом
Потешится над подлецом.
Хитрый умеет мысль зародить
Словом своим в уме собеседников,-
Он выстелет путь, и будут ходить
По нему покорно, как пленники.
В чьи-то открытые ножны,
Свой нож Хитрый быстро положит.
А когда в ход пошли не слова, а мечи,
Только Сильный поможет тебе;
Тот, кто с ним не согласен, тот будет убит.
Возражений в чужой голове
Не найдётся, когда нет её,-
Сильный голову срубит клинком.
Медведь – царь в лесу, потому что силён,
Последнее слово за ним;
И у нас здесь в миру такой же закон.
Сильным будь, и по жизни иди,
Как свирепый медведь, – напролом;
Мир – не сад, а сплошной бурелом.
А когда встретишь тех, кто злей и сильней,
И они в лютой битве тебя победят,
Тогда только Храбрый поможет в беде,
Бейся на смерть! Ни шагу назад!
Знай, что Храбрый не умирает,
Он вечную жизнь обретает.
Плоть твою вороны в поле склюют,
А дух устремится в Вальгаллу;
Там смелые воины вольно живут,
Пьют мёд и валькирий ласкают.
В доме у Одина радость и счастье,
Там уходят мирские ненастья."
Птица-синица
Птица-синица
по небу леталаИ звонкую песню она напевала:
"Над бренной землёю я высоко,
В небесном просторе светло и легко!
Солнце лучистое дарит тепло,
Ветер неистовый гладит крыло."
А вслед за синицей летел чёрный ворон
И хрипло картавил во всё своё горло:
"Глупую птичку сейчас догоню,
Не допоёт она песню свою;
Быстро поймаю и заклюю,
Свежею кровью себя напою."
Долго гонялся за птицей-синицей
Ворон проворный, но не добился
Успеха в коварной затее своей,-
Птичка-синичка летела быстрей;
Ветер свободный в подмогу был ей,
И не поймал её чёрный злодей.
В детстве далёком я слышал ту песню
Вольную, светлую, как поднебесье.
И вновь в моём сердце воскресли слова
Песни чудесной. А рядом беда,-
В наше селение вторглась война,
Нас разгромили отряды врага.
Трое осталось живых, не убитых,
Мы ранены все, и нет нам защиты;
Ядра и пули повсюду свистят,-
Нас раздробить на кусочки хотят.
Падает брат, за ним другой брат;
И вот я один, и твержу невпопад
Песню чудесную. Лёгкость небесную
Я ощущаю… Исчезну ли?
Над бренной землёю я высоко,
В небе просторно, светло и легко!
Солнце лучистое дарит тепло,
Ветер неистовый гладит крыло.
Под облаками высокие горы
Скрылись; исчезли радость и горе.
Птицей-синицей влечу я в окно
К любимой девице своей Сулико,
И пропою ей: "Я здесь, я живой!
Поговори ты с моею душой.
Там в небесах, далеко-далеко,
Вновь, Сулико, повстречаюсь с тобой."
В кувшине вина я богатства искал,
Скорей наливал за бокалом бокал
И выпивал; знал про Истину я,-
На дне притаилась она.
Мысли искрились в моей голове,
Светло становилось; душа
Неслась, словно всадник на резвом коне
По цветущей долине ума.
Просторно там было; огромная нива
Шумела волной диких трав.
Как море, гремела приливом, отливом,
Аромат разносила в ветрах.
Пряные запахи горькой полыни
И сладковатой крапивы
Меня будоражили; чувства благие
Во мне разбудили, взбодрили.
В восторге я был, полной грудью дышал,
Пока по долине скакал,
Но вдруг цепи гор пред собой увидал,
В глухое ущелье попал.
Слез я с коня, осмотрелся вокруг
И людей у пещеры заметил;
Они мне пытались жестами рук
Что-то сказать… Это дети,
Их четверо было; на вид лет по семь