Узурпатор (Изгнанники в плиоцен - 3)
Шрифт:
– Ну что?
– обратился он к Джонсону.
– Небось не терпится взглянуть, что наш маленький друг прячет в своем кожаном мешке?
Негр взгромоздил мешок на стол, развязал тесемки и присвистнул.
– Вот это да! Шоковые ружья! Черт побери, как удалось их протащить через врата времени?
– Контрабандой - как же еще! Тебе и не снилось, сколько всякого оружия понатаскали сюда наши братья. Эйкен Драм всю свою гвардию вооружил боеприпасами двадцать второго века.
– Слыхали.
– Денни хитро прищурился.
– Так вы что, сперли их у Эйкена Драма?
–
– О Боже!
– Вот именно.
– Бэзил поставил на стол три кружки и жбан с медом.
Вернулся Бурке и тут же заметил развязанный мешок.
– Ага, подарочки рассматриваем? Два Бэзил возьмет с собой, к Могиле, одно останется здесь. Нам тоже предстоит жаркое лето, верно, Денни?
– Неужели фирвулаги посмеют открыто напасть на рудники?
– спросил Бэзил.
Денни нахмурился, затем решительно мотнул головой.
– Не думаю. Объявления войны не было, посол из Высокой Цитадели... ну, этот, Деревянная Нога, появляется регулярно - сама любезность, мол, да здравствует мир! Мы им пеняем по поводу налетов, а они открещиваются, говорят: в Нионель со своими претензиями обращайтесь.
– Вот раздобудем парочку экзотических птиц, фирвулаги по-иному запоют, - заверил Бурке.
– И золотая мартышка в Гории тоже.
– Когда мы прослышали про новейшее оружие, - сказал Денни, - я предложил Эйкену обменять несколько штук на чугун.
– И что он?
– поинтересовался Бурке.
– Ничего. Он и сам не прочь захватить наши рудники, не будь они так близко от Высокой Цитадели. Поэтому решил оставить нас на произвол фирвулагов, пока мы все плиоценовое человечество не заразили вирусом свободы. А сам то и дело шлет эмиссаров доброй воли, обещает мир, совместное процветание, свободу и справедливость для всех. Но я-то вижу, что его интересует: хочет переманить к себе наших металлургов. В Бретани много залежей железной руды, и у хитрозадого плута руки чешутся их разработать.
– А большой ущерб нанесли фирвулаги нашим шахтам?
– На Железной Деве и Длинной Кузне придется поставить крест. Черт, я бы отдал свой правый глаз и левое яичко в придачу за несколько дюжин лазерных карабинов с прибором ночного видения.
– Я уже подумал об этом, - с таинственным видом произнес Бурке.
– Вот отправим Бэзила и кое-что изобразим.
– Мы выступаем послезавтра, - заявил Бэзил.
– Еще чего! Не успели прибыть, - возмутился Денни.
– Надо же отдохнуть хоть малость. Да и мы еще как следует не познакомились с твоими бастардами. К примеру, эта Софронисба Джиллис очень даже неплохая бабенка.
– Если ты... ммм... положил на нее глаз, - строго заметил Бэзил, советую быть поосторожнее. Когда мы перегоняли стадо сексуальных маньяков в Нионель, Фронси единственная из женщин не опасалась за свою безопасность.
– Ничего, я ее обработаю, - уверенно заявил Денни и тут же взвыл: Ну неужто вы не можете побыть подольше?!
Бэзил покачал головой.
– Прости, старик, что порчу тебе обедню, но мы живем по расписанию и твоя вожделенная Софронисба, и все остальные.
–
Иначе нас могут опередить, - добавил Бурке.– Вообще-то у Эйкена сейчас другие заботы.
– Бэзил машинально коснулся своего золотого торквеса.
– Элизабет заверила нас, что он пока не знает о нашей экспедиции. Однако цель бастардов теперь известна всем, кто был на сегодняшнем ужине...
– Он тактично умолк.
– Да уж, - покачал головой Денни, - не иначе слушок докатится до рудников, а там сбежит какой-нибудь болтун в Горию - вот вам и вся конспирация.
– К тому же наблюдатели из Высокой Цитадели могут нас засечь, когда будем переплывать Рейн, - предположил Бэзил.
– Неужели Шарн донесет Эйкену?
– недоверчиво спросил Денни.
– Не исключено, - кивнул Бурке.
– Если сочтет нас основной угрозой.
На огне булькал кофейник, Бэзил разлил ароматный напиток по кружкам, и несколько минут все молчали, прихлебывая кофе.
– А почему маленький народ сам не отправится за птицами?
– недоумевал Денни.
– За последние месяцы они значительно расширили свои вооружения. Видно, Шарн и Айфа решили отставить древние традиции.
– Не все, - уточнил Бэзил.
– Могила по-прежнему священна для обеих гуманоидных рас. Навещать свои захоронения - одно из их табу.
– Но как только летательные аппараты будут доставлены в другое место, отношение может измениться, - заметил Бурке.
– Вот почему так важна маскировка.
– Для двух я нашел хорошую площадку, - сказал Денни.
– Лучше не придумаешь. Ущелье Гиен в верховьях Протосены - туда фирвулаги ни ногой. Там растут гигантские деревья - отличное прикрытие на случай Летучей Охоты. Отсюда примерно двести километров на северо-запад. Из Нионели добираться очень удобно.
– Думаю, это подойдет, - одобрил Жаворонок.
– Максл там был, - продолжал Денни.
– Если вы возьмете его вместо бастарда со сломанной рукой, то он укажет вам дорогу. Вот только сумеете ли выбраться оттуда живыми...
– Ничего, прорвемся, - невозмутимо ответил Бэзил, смакуя свой кофе.
– А что вы думаете делать с остальными самолетами у Могилы?
– не унимался верзила негр.
– Не отдавать же их на откуп Эйкену, а уничтожить святотатство.
– Это секрет, Денни, - заявил Бурке.
– Даже бастарды Бэзила ничего не будут знать, пока не достигнут кратера.
– Тоже мне, секрет! Как будто я считать не умею: в вашей компании двенадцать пилотов.
– Четырнадцать, - поправил Бэзил.
– Доктор Тонгза тоже летал на орбитальных аппаратах, и у мистера Бетси кое-какой опыт есть плюс к тому, что он опытный инженер.
– Этот шут ряженый?
– фыркнул Денни.
– Впрочем, наверно, вы не за красивые глаза его взяли. Но... _м_и_с_т_е_р _Б_е_т_с_и_!
– Королева Елизавета Первая - его маска, - со всей серьезностью возразил Бэзил, - отсюда и рыжий парик с жемчугами, и... гм, костюм. В Содружестве его звали Мертон Хадспет. Он был старшим инженером-исследователем в аэрокосмической компании "Боинг" и специализировался по ро-полям.