В Беловежской пуще
Шрифт:
В Белосток прибыли утром. В распоряжени Штангера был целый день. Денгель остался на авиационной базе Крывляны, где у него были дела в секции "1-ЦФ". Штангер поехал на улицу Пивну, где находилось отделение абвера в Белостоке. Там в течение нескольких часов он беседовал с майором Виссом, шефом этой службы, пополнив свои сведения о местном гарнизоне и воинских частях, которые перебрасывались сюда с Запада, комплектовались, проходили подготовку и отправлялись на Восточный фронт. Штангер нашел также предлог посетить тюрьму в Белостоке, с внутренним расположением которой (на всякий случай!) он давно хотел познакомиться.
Его
В семнадцать часов, согласно договоренности, Штангер поехал в Крывляны за Денгелем. Оттуда они отправились в ресторан "Ритца". Здесь в отдельном кабинете их уже ждали Хелен, Тирпинг и Бертель. Стол ломился от закусок и множества бутылок, Из зала доносялись приглушенные звуки музыки. Бертель и Денгель пригласили к столу двух дам, которые специально поджидали такого случая возле гостиницы.
Все танцевали, произносили тосты, настроение было веселое и беззаботное. Штангер незаметно посматривал на часы: мысль о предстоящей акции не покидала его ни на минуту. Он был целиком поглощен ею. Рядом с его стулом стоял портфель, в нем находился смертоносный груз. Заиграла музыка, и Штангер с Хелен направились в танцевальный зал. Когда они смешались с кружащимися в вальсе парами, он шепнул ей:
– Пора?
– Да, - коротко ответила она.
– Хорошо. На следующий танец пригласишь Тирпинга, а я останусь в комнате. Как только вернешься, начинай, как договорились. Два часа достаточно?
– Да, конечно! Я напомню им, что мы должны ехать, так как завтра у нас много работы...
Отзвучали последние такты мелодии. Танцевавшие вернулись к столу, где одиноко сидел старший егерь инженер Тирпинг.
– Герр инженер, - сказала Хелен и улыбнулась Тирпингу.
– Вы здесь один, без общества. Какие все нехорошие! Нашли себе дам и развлекаются, а вы как отшельник...
– Но я прекрасно себя чувствую и в одиночестве, фрау Хелен, - ответил Тирпинг и посмотрел на нее затуманенным взглядом.
– Ну нет. Я приглашаю вас на танец. Вы мне не откажете?
– Вы очаровательны, - поблагодарил он.
– Очаровательны... На этот раз за столом будет "дежурить" герр лейтенант?..
– Ничего не поделаешь, - вздохнул Штангер и развел руками.
– Желание женщины - для меня закон.
Денгель и Бертель были так заняты своими партнершами и при этом так пьяны, что совершенно не интересовались остальной компанией. Как только раздались звуки популярной "Роземунды", Тирпинг подал руку Хелен, и они вышли в зал. За ними последовали со своими дамами Денгель и Бертель,
Штангер остался один. Мгновение он прислушивался к шуму, доносившемуся из зала. Нет, никто не вернется сюда до окончания танца.
Штангер открыл портфель. Под бумагами на самом дне лежала магнитная мипа. Он достал ее, повернул рычажок взрывателя и установил стрелку часового механизма: взрыв последует через два часа. Сумочка Хелен лежала на соседнем кресле. Штангер открыл ее, засунул туда мину,
захлопнул замок и положил сумку на прежнее место. Затем закурил сигарету и небольшими глотками стал пить кофе. Вскоре развеселившаяся компания вернулась к столу. Хелен внимательно посмотрела на Штангера. Он незаметно кивнул ей. Успокоенная, она обратилась к присутствующим:– Господа, это нехорошо с нашей стороны...
Все удивленно посмотрели на нее.
– Мы здесь развлекаемся, а наши водители сидят там без ужина. А ведь скоро возвращаться, - напомнила она и показала на часы.
– Действительно, вы совершенно правильно нас пристыдили, - срываясь с места, проговорил Денгель.
– Пойду приглашу их что-нибудь перекусить. Они, вероятно, голод-ьи. как волки.
– Я с вами. Мне надо взять из машины папку, - сказала Хелен и встала из-за стола.
Автомашини стояли возле гостиницы, а в них вовсю храпели водители. Денгель постучал в стекло своей машины и крикнул:
– Хельмут!
– Яволь, герр капитан!
– выпалил разбуженный водитель.
– Иди перекуси что-нибудь.
– Благодарю, герр капитан, иду.
Хелен разбудила водителя своей машины.
– Послушай, Карл, сходи поужинай, а то скоро поедем. Открой мне только заднюю дверь, я хочу забрать свою папку,
Карл открыл заднюю дверь с правой стороны, где на сиденье лежала папка. Затем он вышел из машины и стал ждать, когда сможет ее закрыть. Хелен наклонилась внутрь автомашины, взяла папку, прикрыла ею свою открытую сумочку, из которой быстро достала магнитную мину и просунула ее за сиденье. Когда мина прилипла к кузову рядом с бензобаком, Хелен услышала глухой металлический стук.
– Все, Карл, закрывай, - сказала она, вылезая из машины.
Водитель захлопнул дверцу, и все четверо направились в ресторан.
Хелен вынула из принесенной папки пачку фотографий, снятых в Кенигсберге на пляже "Раушен", и, улыбаясь, стала показывать их развеселившейся компании. Водители быстро справились с ужином, поблагодарили и пошли к машинам.
– Герр Тирпинг, нам пора. Завтра, а точнее, уже сегодня...
– Хелен взглянула на часы, которые показывали около часу ночи, - в Беловеже нас ждет много работы. Служба есть служба, - закончила она с важным выражением лица.
– Дорогая, еще один танец, - попросил Штангер и поцеловал ей руку.
– Но помни: последний, - ответила она и погрозила ему пальцем.
– Последний на сегодня...
– Ну хорошо, пойдем,
Они снова вышли в зал, а за ними Денгель и Бертель со своими дамами.
– Все в порядке?
– спросил Штангер.
– Я установила мину у бензобака...
– Хорошо. Тебе остается разыграть сцену пересадки в нашу автомашину. Впрочем, я сам предложу Денгелю. Они все пьяны. Это не вызовет подозрений. К тому же в нашем положении влюбленных, моя дорогая, это так понятно...
– Мне немного жаль Карла, но в борьбе с ними не до сентиментальности.
И вот произнесены последние тосты, вечер подходил к концу.
– Герр капитан, - шепнул Штангер, наклонившись к Денгелю. Попросите, чтобы Хелен поехала с нами.
– Вы знаете, мне это не совсем удобно.
– Что?
– ответил тот, посмотрев на Штангера помутневшим взглядом. Конечно, поедет. Сейчас увидите! Фрау Хелен, вы "арестованы"!
– заявил он.
– Да?
– она удивленно подняла брови.