В джазе только девушки
Шрифт:
— Но ведь мы-то не у причала! — остудил его пыл здравомыслящий Джо и, повесив своей безумной выходкой им с Джерри на «хвост» людей Маленького Бонапарта, что было духу помчался к причалу.
В зале стоял шум, посетителей поубавилось. Красотка билась в истерике, и ее отхаживал Винсток, а девицы из оркестра не могли в себя прийти от изумления — а ведь им предстоит еще вспомнить вечеринку на седьмой верхней! И лишь Душечка по-прежнему стояла на сцене с опущенными руками и еле слышно шептала:
— Джозефина?.. — и вдруг лицо ее осветилось улыбкой, заплаканные глазки
«У каждого свои недостатки!»
Перепрыгивая через несколько ступенек, рискуя из-за высоких каблуков сломать себе все — от шеи до лодыжек, приятели что было духу мчались к причалу, где их должен был ждать спаситель Осгуд Филдинг-третий на своей «экспериментальной» моторке.
Наконец, они у цели — стоя в моторке, ничего не подозревающий счастливый жених машет им шляпой, и «девушки» одна за другой попрыгали в его лодку, едва не перевернув ее вместе с Осгудом.
— Полный вперед! — по-хозяйски заорал Джо, перебираясь на заднее сиденье.
Осгуд удивленно смотрел на этот гибрид в дамских одеждах, но со стриженой мужской головой.
— Моя приятельница Джозефина, — тяжело дыша, объяснил Джерри, устраиваясь рядом с женихом. — Будет подружкой на свадьбе.
Сомнения Филдинга как рукой сняло.
— Очень приятно! — расквохтался он, вертя головой то на Джерри, то на Джо. — Много о вас слышал!
Но закончить с любезностями ему не дали. Слева пихал Джерри:
— Поехали! Поехали!
— Как ей не терпится! — Филдинг расплылся в улыбке. Он повернул довольную физиономию к Джо и наконец завел мотор.
Лодка, покачиваясь, уже собиралась было отчалить, когда на пристань, обогнав погоню, босиком, выкатилась Душечка.
— Подождите! — кричала она, задыхаясь от волнения и быстрого бега. — Подождите! Подождите меня! — Ухватившись руками за перила, Душечка почти повисла над водой. Лодка затормозила.
— Тоже подружка невесты? — удивленно спросил Филдинг.
— А тебе что, жалко? — сварливо ответил Джерри. Нет, девушки, желающие заарканить миллионера, так себя не ведут пока не побывают у венца! — Поехали! — рявкнул Джерри.
Счастливый Филдинг нажал на газ, и лодка рванула вперед.
Рискуя свалиться в воду, Душечка перебралась на заднее сиденье к Джо.
— Душечка, ты сошла с ума! — сдавленно восклицал Джо, как будто совсем недавно сам не сходил с ума в ресторане, срывая парик и приставая к Душечке.
— Я знаю! — Голос Душечки дрожал от счастья. — Знаю и ни капельки не жалею!
Дело принимало неожиданный оборот, и Джо решил быть джентльменом.
— Я не стою тебя, Душечка! — втолковывал он девушке, обнимая ее за плечи. — Я лгун и обманщик! — «И прохвост», — мысленно добавил Джерри. — И саксофонист к тому же! — добавил Джо. — У меня никогда не будет ни яхты, ни виллы у моря! — «У него пока и пальто нет!» — язвил Джерри.
Но Душечка смотрела на Джо с обожанием.
— Я знаю! — прошептала она. — И пускай не будет! — Подумаешь, мелочь какая, было написано на ее лице.
Но Джо решил стоять до
конца.— Душечка! — взывал он. — Будь благоразумной! — Душечка согласно кивала головой: она будет очень, очень благоразумной. — Ты можешь встретить настоящего миллионера, человека, который сделает тебя счастливой!
Душечка со всем была согласна, и Джо предпринял последнюю попытку.
— Ну подумай, кто я?! Ни заработка, ни крыши над головой, ни цента в кармане! — с отчаянием перечислял он свои недостатки.
— Лишь бы с тобой! — прошептала благоразумная Душечка, окончательно решив выйти замуж пусть не за миллионера, но все-таки по любви. — Лишь бы с тобой навсегда! — И она обняла Джо за шею и притянула к себе.
Ну что ж, Джо честно стоял до конца, и не его вина, что женщины не всегда бывают благоразумны.
Лодка мчалась вперед, а на заднем ее сиденье обе «подружки невесты», забыв обо всем на свете, сжимали друг друга в объятиях, и обращаться к ним было бесполезно. Джерри сплюнул за борт и больше назад не смотрел. Филдинг-третий довольно улыбнулся.
— Я сразу позвонил маме. — Джерри настороженно посмотрел на него. — Она безумно обрадовалась! Дарит тебе свое подвенечное платье из белых кружев…
Ну уж дудки! Хватит с него дамских тряпок! Он, Джерри, сыт ими по горло!
— Нет, нет, Осгуд! — торопливо заговорил он. — Я не хочу венчаться в ее платье! Мы ведь… — Джерри замялся. Сказать, что он с мамой Филдинга-третьего разного пола, у него язык пока не поворачивался. Черт! — Я хочу сказать, у нее же совсем другая фигура!
— Мы перешьем! — безмятежно отозвался Осгуд.
— Этого еще не хватало! — завозмущался Джерри. — Нет, Осгуд, давай начистоту! — Джерри набрал в легкие воздуха и, выдохнув, сказал: — Я вообще не могу быть твоей женой!
И увидел повернутую к нему изумленную физиономию Филдинга.
— Почему? — спросил тот.
— Потому, — заюлил Джерри, — ну, хотя бы потому, что… У меня крашеные волосы! Ужасный минус для девушки из хорошей семьи.
Но Филдинга это не волновало.
— Это неважно! — отмахнулся он.
— Но я курю! — продолжал торговаться Джерри. — Дымлю, как паровоз!
— И это неважно! — Осгуд был выше всяких там предрассудков. Он и сам выпивает — ну и что?
— А какое у меня прошлое! — сорвался со всех тормозов Джерри. — Прорва мужчин! И в том числе один саксофонист! — Последнее, казалось бы, должно было доконать Филдинга, но он, похоже, не знал, что порядочная девушка не стала бы иметь дело с саксофонистом.
— Я тебя прощаю, — смиренно сказал Филдинг, наклонив голову, как и велит закон божий. Ему тяжело было это слышать, но ради любви он готов смирить свое самолюбие. В конце концов, у него тоже было несколько жен… Семь или восемь.
— О Боже, — взвыл Джерри. — Но я никогда не рожу тебе ребенка!
Ну, дети ему и не нужны — у него их и так слишком много. Так что дележ наследства грозит вылиться в увлекательное судебное мероприятие… Но если Дафну это так волнует, что ж…
— Усыновим чужого! — успокоил девушку Филдинг.