В Мире Иллюзий
Шрифт:
Вейч не понимал, что происходит, но осмотревшись, он заметил вдалеке две до боли знакомые фигуры. Это были Алекс и…
– Майкл? – Тихо позвал он, удивившись звуку собственному голосу. – Майкл! – Радостно завопил он в полную силу. – Майкл!!!
Его ноги, легко и быстро, сами понесли его в нужном направлении, на удивление не прилагая силы, он просто бежал, наслаждаясь движением и осознанием того, что его отец так близко.
– Вейч?! – Удивлённо воскликнул он.
– Майкл!!! – Мальчик бросился к нему на шею, едва не сбив с ног – ростом он был уже с Тайлера, но сидя на инвалидной коляске этого было не понять.
– Что этот негодяй
– Ничего! Я был в Лонингтемне, рядом с твоим телом… Мне очень жаль, Майкл! Граф Анедо пытался, но он сказал, что ты больше никогда не сможешь видеть…
Тайлер заметно, помрачнел, но промолчал.
– Рейман? …
– С ним всё в порядке, только сломана рука.
– Вейч, ты… ходишь и… разговариваешь?! – Я смотрел на него, не веря своим глазам. И он улыбнулся.
– Видимо, только здесь. Что это за место?
– Моя подкорка. – Со вздохом пояснил я. – Добро пожаловать в Мир Иллюзий.
– Не время трепаться. – Тайлер, как всегда, был практичнее некуда. – Вейч, ты должен передать Морису одну вещь (Мэлвин тут всё поломал, и теперь нам проблематично выходить на связь с ним). Ну так вот. Этот негодяй – они оба, находятся здесь, на побережье океана – Алекс подсмотрел кое-что, и вроде как они никуда не собираются. Грот, пещера, два кресла… В общем-то, всё. То есть игра Мэлвина ещё не закончена. Морис жив. Я жив. Вот Мирия и Элиас под большим вопросом.
– Но ты же видел, что произошло… - Осторожно взглянув в мою сторону (Вейч знал, что Мирия для меня – святое), заметил мальчик.
– Да, но не факт, что это не было иллюзией. – Возразил Майкл. – Я уже ни в чём не уверен.
Вейч согласно покачал головой.
– Позаботься о брате… в случае чего… - Тихо добавил Тайлер, отворачиваясь, чтобы не встретится с приёмным сыном взглядом.
Мальчик хотел было возмутиться, но тут уже я перебил его:
– Вейч, я знаю, что ты ещё ребёнок, но кто-то должен донести это до графа Анедо. Если вдруг ситуация выйдет из-под контроля или будет критической, я предпочту смерть. Если Бенедикт не справится, я прошу, без сожалений уничтожьте моё тело. Так для всех будет лучше, и для меня в том числе. Обещаешь?
Он закивал головой, но время вышло, и Вейч исчез, как прочие до него. Майкл шумно выдохнул. .
– Чую, финал близко. – Тихо произнёс он.
Я же предпочёл промолчать.
***
Чьи-то руки бережно вернули его в сидячее положение. Вейч боязливо заметался взглядом по комнате, Морис же обеспокоенно произнёс:
– Что случилось, Вейч? Ты уснул? Я не мог разбудить тебя…
Мальчик отрицательно закачал головой, силясь объяснить, и судорожно соображая, как же это можно сделать. Жесты не подходили, здесь нужны были слова, но говорить он по-прежнему не мог. И тогда он решился, подзывая графа к себе.
Тот послушно приблизился, и тогда Вейч приложил кончики пальцев к вискам мужчины, закрыв глаза…
Морис встрепенулся от изумления, в его голову полезли навязчивые образы только что произошедшей сцены с участием Майкла, Алекса и самого Вейча. Он видел всё его глазами, слышал его ушами, словно сам участвовал в этом диалоге… Отрывок памяти, переданной ему таким образом, был очень ярким и красочным. По окончании Вейч просто
отдёрнул руки, и связь прервалась.– Это удивительно… Но почему ты раньше так не делал?! – Чуть возмущённо вытаращился на него граф. – Ты же можешь облегчить людям задачу – понимать тебя…
Мальчик лишь гордо поджал губы и опустил глаза, он был явно против такого способа коммуникации. Упрямства ему, как и его приёмному отцу было не занимать…
– Я должен идти. – Словно решившись на что-то очень важное, заключил в конце концов граф Анедо. – Нужно сообщить обо всём капитану Льюису. Лечение я продолжу завтра.
Вейч кивнул.
– Присмотри за Майклом пока меня не будет. – Морис попытался улыбнуться, но вышло слабо. – Всё будет хорошо, Вейч. Всё будет хорошо…
3
Тучи сгущались над огромным, казавшимся бескрайним, океаном, носившем название Семи, но больше сотни космических кораблей несли свою вахту над ним, беспрестанно сканируя, изучая, фиксируя всё, что происходило в воздухе, на поверхности океана и на суше.
Гроза обещала быть сильной, небо расцветало всеми оттенками пурпурного и лилового. Волны беспокойно бились о берег, ветер протяжно стонал, и это лишь нагнетало и без того напряжённую обстановку.
На берегу стояли двое – граф Анедо и капитан Льюис, и штормовой ветер, словно предупреждая, пытался прогнать их прочь, трепля одежду и напрочь спутанные волосы. До входа в грот оставалось не более десяти метров, и оба с тревогой смотрели в ту сторону, где, как они предполагали, скрываются Мэлвин и Мун.
– Вы уверены, граф? Что они здесь… – Наверное, в сотый раз спрашивал Льюис хриплым, сорванным голосом.
С той ночи, как Мирия бесследно пропала, он не ложился спать, укоряя себя последними словами, что не смог проснуться тогда, когда это было так нужно. Морис понимал и разделял его чувства, эта вина незримым, но тяжким грузом легла на плечи обоих.
Когда их подобрали патрули Грессии и Трайсети – на планетах всё же была объявлена тревога в связи с пропажей Наследницы Трона, и Вейч, которому наряду с Рейманом посчастливилось выжить в этой почти безвыходной ситуации, доступно изложил на бумаге, что произошло, Морис отчаялся. И если Тери, испытав сильнейший шок, тут же бросился на поиски пропавшей принцессы и Дельфина, надеясь на чудо, то он совершенно потерял всякую надежду.
Они стояли здесь с полчаса, продрогшие насквозь от бешенного ветра, и чего-то ждали. Когда навстречу им из грота вышел сам Мастер Иллюзий, оба мужчины заметно напряглись. Улыбка Мэлвина была натянутой, а лицо бесстрастным.
– Вижу, вы всё-таки пришли завершить начатое – то есть, умереть. – Нараспев произнёс он ровным, приглушённым голосом. – Ну что ж, пройдёмте… Предупреждаю, капитан Льюис, Мирия у нас! Бросьте ваши грозный вид и лазер, и, возможно, тогда она не пострадает. Да, над нами – иллюзия. Для ваших друзей на кораблях вы всё так же топчитесь у входа в пещеру, не решаясь зайти…
Тери швырнул оружие в сторону, и уверенно направился вслед за повернувшимся к ним спиной Мэлвином. Морис последовал его примеру, напоследок окинув взглядом берег и бушующий океан. Начался дождь, оплакивающий их напрочь изуродованные жизни. Граф Анедо шёл на убийство одного из своих самых лучших друзей, и эта мысль была для него ножом, воткнутым в сердце. Ножом, которому предстоит остаться там навсегда.