В ожидании Махатмы
Шрифт:
Койр. Волокно кожуры индийского кокоса.
Кхаддар, кхади. Ткань из ручной пряжи, которую популяризировал Махатма Ганди.
Лавани. Ода,
Латхи. Тяжелая палка, часто из бамбука, окованная железом.
Мантра. Священный стих.
Махатма. Великая душа.
Мулл. Тонкая прозрачная материя.
Намасте. Приветствие: «Склоняюсь пред тобой».
Пиол. Открытая веранда перед домом.
Пипул. Пипуловое дерево (ficus religiosa), индусами почитаемое священным.
Пуджа. Молитва, богослужение.
Пулав. Исламское блюдо из риса и мяса (наподобие плова).
Радхупати Рагхава и
т. д. Молитвенные строки, в которых упоминается имя Рамы и его атрибуты.Рам Дхун или Рам Нам. Так повторяют в молитвах имя индуистского аватара (реального воплощения божества) Шри Рама.
Рамайана. Индийский эпос, повествующий о приключениях Рамы.
Садху. Религиозный.
Химса. Антоним Ахимсы: жестокость, недоброжелательность.
Хинди. Официальный язык Индийской республики и большей части Северной Индии.
Чалак. Капитан отряда добровольцев.
Чаппати. Пшеничная лепешка.
Чарка. Колесо прялки.
Чатни. Острая приправа, соус.
Чолам. Индийская пшеница.