В ожидании Макгрегора
Шрифт:
– Кто-нибудь из газетных магнатов?
– предположил Бельчонок Орешек.
– Политический деятель? Лорд-канцлер, премьер-министр?
– перечислила Щетинка.
Хилари покачал головой:
– Берите выше.
– Не хотите же вы сказать, что...
– Вот именно, что хочу. Макгрегор возьмет на прицел как бы это лучше сформулировать?
– самое высокое лицо в государстве.
У всех за столом перехватило дыхание. Хилари еще раз одарил их кислой улыбкой. Тут молодой блондин подал голос:
– Но все провалилось, мы даже не сумели толком организовать похищение. С чего Волку взять, что мы способны провернуть почти невозможное дело,
– Волк, то есть Макгрегор, сам проворачивает свои дела, как вы их именуете. Наша роль - быть его кассиром, и не более того. Но, как вы справедливо заметили, нынешнее предприятие провалилось. Мы провели не одну, а две генеральные репетиции, и вы прекрасно знали, как выглядит нянька. Так что же произошло?
– Ребенок оказался не герцогским. Он был черный как деготь.
– Точно. Я смотрела в коляску, сама видела, - согласно кивнула Щетинка.
– Они знали, что мы задумали, и подменили младенца. И понятно, какой отсюда вывод.
– Выпяченной челюстью и выпирающим подбородком блондин и вправду очень напоминал Чарли Рамсдена.
Хилари встал, быстро и молча прошел к шкафчику, что находился над полками, и распахнул дверцы, открыв взглядам бокалы и в холодильном отделении несколько бутылок шампанского. То был ритуал. Когда группа сходилась в погребах, в шкафчике всегда было наготове шампанское, причем непременно Моэ или Шандон (3) хорошего урожая, Щетинка, одна из недавно вступивших в группу, решила было сказать, что предпочитает виски, но вовремя передумала.
Хлопнув пробками, разлили шампанское. Хилари поднял бокал:
– За мистера Макгрегора. И за успех его миссии. Когда он появится.
– Но теперь-то он не появится? Вы же сами сказали, что он работает только за наличные, - вступил в разговор обладатель черного пиджака и полосатых брюк, неприметный малый с рыжеватыми волосами и усиками, как зубная щетка.
– Истинно так, Недотепка. Между тем, однако, перед нами проблема. Вывод из случившегося напрашивается простой и однозначный.
– Кто-то настучал.
– Реплика принадлежала второй из двух женщин в компании. Ей было под тридцать, лицо жесткое, с крупными чертами и ножевым шрамом на щеке. В том, что Хилари присвоил ей - в честь добродушной ежихи - имя миссис Салки- Моргалки, был очевидный привкус иронии.
– Я еще раз сожалею об обращении к жаргону, но сказанное отражает истину. Предатель, иуда, стукач - название не имеет значения. Суть в том, что кто-то из нас наверняка поставил власти в известность. Или сказал кому-то еще, кто нас и выдал. Никто из вас ничего не говорил друзьям, любовнице, жене, мужу?
Все промолчали.
– Ясно. Этого я и боялся.
– Одного я понять не могу, - заметил Недотепка.
– Если контрразведку предупредили, то почему их ребята не устроили засады по всему парку и дали нам улизнуть? Не могло получиться так, что план и в самом деле изменился и нам просто не повезло?
– Это с черным-то младенцем? Недотепка? И хотелось бы верить, что вы правы, когда б не черный младенец. Нет, кто-то сыграл с нами злую шутку.
– Я знаю кто, - сказал Питер Кролик. Он показал на Недотепку, который сидел напротив.
– Ты.
– Интересно, откуда у Питера Кролика такие сведения?
– В голосе Хилари прозвучала скрытая издевка, но от него не ускользнуло, что Недотепка остался в одиночестве на своей стороне стола и все другие подались от него как от прокаженного. На самого Недотепку это, казалось, не произвело ни малейшего впечатления. Он осушил и, взяв
– Я вам расскажу, как я узнал, - приглушенно и с яростью в голосе начал Питер Кролик, но Хилари его оборвал. От удовольствия у него заблестели глаза.
– Все это следует провести по закону. У Битрикс Поттер не было сказок с судом.
– Пошла она со своими сказками к такой-то маме, - вставил парень, подпиравший в парке фонарный столб; прыщавость этого юноши лишь отчасти скрадывалась бородкой.
– Однако же, Сэмюел Крыс, если можно, без сильных выражений, - снисходительно попенял ему Хилари.
Слово взял молодой человек, орудовавший в парке метлой, еще один новобранец, широкоплечий, с круглой румяной физиономией и приплюснутым носом с вертикально посаженными ноздрями. Последнее и натолкнуло Хилари на мысль окрестить его Свинулей Вежликом. Как все в группе, исключая Питера Кролика и самого Хилари, он говорил с тем среднеатлантическим акцентом, который бросает вызов существованию английских классовых различий:
– Он точно сказал. Нам не до игр. Если кто-то стучит, мы должны выяснить кто.
– Совершенно верно, Свинуля. Но давайте сделаем это, рассмотрев доказательства, а не просто голословные обвинения. Недотепка, вы обвиняемый, так что можете оставаться там, где сидите. Вы, Питер Кролик, станете обвинителем, и ваше место напротив. Остальные будут присяжными и должны занять места за тем концом стола. Благодарю вас. Я возьму на себя обязанности судьи и подытожу результаты разбирательства, хотя решение предстоит вынести вам. Полагаю, мне лучше сесть отдельно. Скажем, вот здесь.
– Он переставил кресло к двери.
– Недотепка, если хотите, можете попросить одного из присяжных быть вашим защитником.
– Я буду защищаться сам, - ответил Недотепка, Из всех присутствующих он выглядел, самым спокойным,
– Прекрасно. Обвинение, ваше слово.
Блондин начал, не глядя на Хилари:
– Мне бы хотелось сказать, что это дурацкий способ...
Хилари постучал зажигалкой, от которой только что прикурил очередную папироску, по ручке кресла:
– Нарушение процедуры. Предъявите суду имеющиеся доказательства.
– Хорошо. Недотепка вступил в группу четыре месяца назад. С тех пор он был задействован в четырех операциях. Первая - подбросить бомбу в вагон подземки. Он сам это сделал. По крайней мере, он так утверждает, но никакого взрыва не было. Подбросил ли он ее вообще?
– Мне можно на это ответить?
– вставил Недотепка.
– Не сейчас. До вас еще дойдет очередь.
Хилари сидел, закрыв глаза, и теперь опять смежил веки. В темноте голос Питера Кролика звучал в точности как Чарли Рамсдена.
– Далее. Недотепка был в составе команды, которая намеревалась вызволить одного товарища из Брикстона (4). Чуть ли не в последний момент товарища перевели в Парк-херст (5). Совпадение? Возможно. В-третьих. Пару недель назад нам предстояло обделать чистенькую работу - выкрасть из министерской картотеки кое- какие документы. Они бы нам очень и очень пригодились. Ты, Джереми Рыболов, - он кивнул водителю одной из машин, на каких они утром удирали от парка, - я не знаю твоего имени, так что приходится обращаться по кличке, - это была твоя идея, у тебя там приятель. Считается, что Недотепка знает министерство вдоль и поперек, поэтому его и привлекли к непосредственному участию. Все прошло как по маслу, только документов не оказалось на месте. И четвертое - сегодняшнее дело. Это ты настучал.