В ожидании счастья
Шрифт:
— Привет, Глория. А где все?
— Дома, где и я должна бы быть.
— Не очень-то торопись, — предупредила Саванна, снимая красную шляпку.
— Я устала как собака, так что садись.
— Постой, ты очень устала?
— Сама посуди. — Глория перенесла всю свою массу на одну ногу и подбоченилась. На лбу у нее блестел пот. Макияж был частично стерт.
— Ладно, если ты меня и не подстрижешь сегодня, я не умру.
— Я так дела не веду.
— Я твоя подруга, Глория, а не клиентка, так что не надо. — Саванна надела шляпу.
—
— Вот именно. Когда я устаю, у меня все из рук валится, и не очень-то уютно мне будет слышать, как ты в таком состоянии щелкаешь своими ножницами. Я приду на той неделе.
— Ладно, спасибо. У тебя когда-нибудь были боли в груди и такое ощущение, словно начинается сердечный приступ?
— Да, и что? У тебя боли в груди?
— Трудно передать какие.
— А ты принимаешь что-нибудь?
— Да, у меня есть таблетки в машине. Но я просто до смерти голодна, вот и все.
— Тогда поехали перекусим.
— Мне надо домой.
— Зачем?
Глория задумалась. И правда, зачем? Тарик работал — развозил продукты инвалидам. Еще на прослушивании ему сказали, что чем больше у него будет общественной работы, тем легче к ним поступить, так что теперь он был весь в делах. Сперва Глория посетовала, что Тарик не делал этого раньше по своему почину, но парень ответил, что, только получив список организаций, нуждающихся в помощниках, он понял, насколько это важно. Сначала он, конечно, работал из эгоистичных побуждений, но теперь было ясно, что он от этого избавляется. Он помогал старикам, раздавал еду бездомным и иногда по вечерам часами возбужденно рассказывал, как дети в больнице слушали его сказки или каким нужным он себя чувствовал, помогая инвалиду перебраться в ванну из кресла-коляски.
Глория поняла, что простая привычка гонит ее домой после работы. И вот Саванна просит ее нарушить распорядок. Иногда не мешает сделать что-то необычное. Тарик раньше восьми не придет, да и не маленький он, сам себе еду разогреет.
— Ладно, — решила она. — Куда поедем?
— Куда угодно, но только чтобы сесть не за пластиковый столик, есть не в машине и чтоб обслуживал официант с салфеткой.
Глория хихикнула.
— Сейчас я все выключу. — Она вытряхнула совок, полный волос, выключила кондиционер, взяла сумочку, включила сигнализацию и убавила свет. — Давай, — сказала она, совсем как Тарик. — Следую за тобой.
— Ты же живешь в этом городе. Так веди меня.
Усевшись в машину, Глория достала из перчаточного отделения таблетки и сунула две в рот, чтобы унять боль. Больше ничего жирного и острого, а то станет еще хуже.
Через два квартала она собралась притормозить у открытого кафе. Саванна погудела и потрясла головой. Пришлось ехать дальше. У ресторана „Китайский рай" Глория сняла руки с руля, как бы спрашивая: „Это подойдет?" Саванна кивнула и припарковала свой БМВ рядом с „вольво" Глории.
Столы все-таки были пластиковые. Саванна промолчала. Глория тоже. Боль в груди прошла. Глория уже решила, что она закажет, прежде чем Саванна взялась за
меню. Официантка спросила, что они будут пить. Глория уже собиралась ответить. Саванна вздернула поля шляпы:— Подожди хоть минутку, Глория, пожалуйста.
— Мне „спрайт", — сказала Глория.
— Мне бокал белого вина.
Официантка отошла, сказав, что вернется за заказом.
— Ну, — спросила Саванна, — как дела?
— После ухода Филипа работаю как каторжная.
— Жестокая болезнь, правда? Столько людей заболевает, и не обязательно голубые.
— Да. Филип не будет больше у меня работать.
— Нет?
— Нет, он мне сегодня звонил. Не хочет, чтобы из-за него от меня уходили клиенты. Я его попыталась отговорить, но все напрасно. Сказал, что вроде ему получше. Он собирается поискать какую-то другую работу.
— Так что ты будешь делать?
— Честно говоря, Саванна, не знаю. Вчера была у меня девчонка на место Дезире, но она не то алкоголичка, не то наркоманка.
— С чего ты взяла?
— Как-то странно вела себя. Но прически делает потрясающе. Я обещала ей позвонить. И позвоню, пожалуй. Если она придет трезвой, я ее возьму.
— А Джозеф?
— О, это просто спасение. Он не инфицирован и уж точно не болен.
— Синди?
— Она тоже остается — пока я не найду замену. Правда, здорово?
— Конечно. Так что уже тебе полегче, Глория.
— Тьфу-тьфу, слава Господу.
— Ну, а о моей работе ты не собираешься спросить?
— Ты ее получила?
— Точно.
Глория так поспешно протянула Саванне пятерню, что опрокинула стакан с водой.
— Вот молодчина! Когда ты узнала?
— Вчера.
— А Берни сказала?
— А ты как думаешь? И Робин сообщила на автоответчик. Она сейчас в Таксоне — у ее отца воспаление легких. Трудно сказать, сколько он еще протянет.
— Я все время за него молюсь. Надеюсь, он скоро будет в раю и перестанет мучиться.
— Я тоже, — кивнула Саванна.
— Ну, расскажи, как и что.
— Им понравилось то ток-шоу у „Черных женщин", даже очень. Я там буду помрежем, и в комитет ни ногой до начала года. Это классно.
— А сколько платят?
— Сладкие деньги. Почти пятьдесят тысяч — столько мне платили в Денвере. Ура!
— Ну вот, Саванна. Видишь, как все обернулось?
— А то. Я сейчас прямо как Робин — уже мечтаю, как буду работать. Ни за что не отдам это место. Только бы еще мою денверскую квартиру продали, а то на новой работе все сразу навалится.
— А мама приедет к тебе на Рождество?
— Да. Слушай, Глория, а почему ты никогда не говоришь о своих родителях?
— Они умерли еще в семьдесят пятом. В течение одного месяца.
— Как?
— Мама — от инфаркта, а отец уснул за рулем по дороге в Алабаму. Я сразу же переехала сюда — не могла там больше оставаться.
— Прости, Глория, мне очень жаль.
— Ничего. Куда провалилась официантка? — Глория махала рукой, пока официантка наконец не подошла, чтобы принять заказ.