Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Что до непосредственного изъятия денег и ценных бумаг, то это проще всего. Банкноты, страховки, акции и сертификаты хранились не в стальных громадинах настоящих сейфов, а в обычных металлических шкафах, закрытых на встроенные замки. Секундная работа портативной газовой горелкой, и дверца без всякого шума будет открыта. А дальше улов можно спускать на веревке из того же слухового окошка в обычных дорожных сумках.

Вся операция должна была занять не более сорока минут, а захваченное обещало быть богатой добычей. Не хватало лишь непосредственного исполнителя – искусного и ловкого узкоплечего скалолаза. И вот, похоже, он найден.

– Так, все свободны! Занимайтесь своими делами! – рявкнул Калигула. – Ты останься, – это уже Скороходу.

Братва быстро покинула помещение, продолжая на ходу обсуждать удивительный факт спасения после неумолимого броска Кудрявого, чего еще никогда не бывало.

– Как найти этого мальца? – Кудрявый притушил папиросу прямо о дубовую столешницу.

– Есть одна зацепка, – осторожно произнес Скороход.

– Какая?

– Он оставил на земле свой пакет, в котором были баночка сметаны, баночка майонеза и батон.

– И что?

– Это значит, что он возвращался из магазина, куда его послала мать за этими продуктами. Не будет же пацан покупать себе майонез?

– Логично, – согласился Калигула, – а дальше?

– Магазин этот неподалеку от места, где произошла схватка. Метров триста всего лишь. Он не ехал

на трамвае или другом виде транспорта – значит, живет где-то рядом. Брошу в этот район своих ребят, сообщу приметы парнишки и они его, в конце концов, засекут. Не будет же он весь день дома сидеть? Опять же в школу, наверное, ходит. И там посмотрим тоже.

– Молоток, – одобрительно сказал Калигула, – голова у тебя варит. Давай, действуй. Помощь людьми нужна будет – скажешь.

– Обойдусь, – ответил Скороход, зачем нам лишние свидетели.

– Тоже правильно. Ну, будь.

И Калигула протянул свою руку, которую Скороход почтительно пожал. Они еще не знали, что станут участниками еще более удивительных событий, связанных с этим подростком.

Глава двадцатая

– Значит, пасется у нас этот Графин? – гориллообразный мужчина с квадратным небритым лицом и длинными, свисающими почти до колен руками, недовольно дернул подбородком, – и зеленую травку щиплет потихоньку? А вы, куда шары* закатили? Дать треста** жоху***, да прикошмарить**** не можете?

– Да он не наглеет и не мошенничает, вроде. Разве в рулетку смошенничать можно? Не листики***** же. Выигрывает по сто-сто шестьдесят долларов за вечер и все дела.

Плотный здоровяк средних лет с бритой головой пожал плечами и с выражением недоумения посмотрел в глаза собеседника.

– Не восьмери, Гоблин! Смотрю я на тебя, и никак понять не могу: то ли ты всамделишный идиот, то ли в натуре беса гонишь? Какой-то хмырь с бугра каждодневно обирает мои казино, а ты так спокойно об этом мне говоришь. Он же, ко мне за баксами, как в собственный огород за картошкой ходит. А ты ушами, блин, хлопаешь!

– Да не хлопаю я ушами, зря ты так Бакен, – протянул здоровяк с интонацией незаслуженно посланного за три моря, – просто наблюдаю и пытаюсь уловить, в чем тут дело. Эта закономерность неспроста. И могут быть очень интересные выводы.

– И что ты уловил? – с явной иронией поинтересовался небритый.

– Невозможно два десятка раз подряд угадывать, на что ставить. И, если этот Графин засек слабое место в нашей рулетке, то это смогут сделать и другие. И не по сотне зеленых срывать, а по сотне тысяч. Наше казино разорится за несколько дней.

– Вон оно что…, – уважительно произнес гориллообразный, – так бы и сказал. Продави ливерку****** за этим субъектом и доложи через недельку – тогда и определимся.

– Ты что – мне не доверяешь?

– Я по жизни доверяю только двум людям, – важно заявил Бакен, – себе лично и… только себе самому.

И оглушительно расхохотался, страшно довольный своей шуткой. Гоблин тоже засмеялся, но не из подобострастия – шутка действительно оказалась юморной и нестандартной.

* Шары – глаза (жарг.) ** Дать треста – избить (жарг.) *** Жох – мошенник (жарг.) **** Прикошмарить – припугнуть (жарг.) ***** Листики – игральные карты (жарг.) ****** Продавить ливер – проследить (жарг.) Гориллообразный небритый мужчина, со странной кличкой Бакен, был лидером преступной группировки, занимающейся продажей ворованных автомобилей и легализовавшей отмывание преступных денег с помощью казино. Пять из существующих в городе восьми игровых заведений принадлежали ему или контролировались им. А необычное погоняло Бакен возникло из его вполне приличной фамилии Бакенчук. Гоблин своим обликом не походил на сказочного персонажа. Он был отставным гэбистом, а экзотической кличкой его наградил лично Бакен, любивший давать кликухи своим сообщникам по названиям и именам мифических персонажей. А еще он считался правой рукой главаря, и ни одно ответственное решение без консультации с ним не принималось. Надо признать, что голова у него работала неплохо. Прежняя служба оставила ему множество разнообразных знаний и умений. Он привык не просто фиксировать факты и явления, но анализировать и вникать в их суть, докапываться до их происхождения и только потом принимать решения. Глава двадцать первая Весь день Робе не везло. Утро началось с того, что в душе он перепутал шампунь с краской для волос, которую использовала мА. В результате, причесываясь у зеркала, он внезапно обнаружил, что из блондина превратился в иссиня-черного брюнета. Зрелище было настолько непривычным и страшным, что Роба издал протяжный горестный вопль. Что скажут в школе на это неожиданное перевоплощение? Как минимум, засмеют. О максимуме и возможных санкциях администрации школы даже думать не хотелось. Эмнеста просто публично изничтожит его личное достоинство. На этот скорбный ор прибежала мА, которая испугалась еще больше Робы. Она в панике стала перебирать
различные бутылочки и баночки и, наконец, сунула ему какой-то стеклянный пузырек. "Перекись водорода" – прочел он на этикетке. Затем мА набузовала почти полный тазик горячей воды и вылила туда содержимое пузырька. Минут пятнадцать голова Робы отмокала в этой смеси, а когда он глянул в зеркало вновь, то ужаснулся еще больше. Зеркальная гладь бесстрастно отражала мальчишку со встрепанными волосами всех цветов радуги. Только теперь он понял истинное значение слова "серо-буро-малиновый", применявшееся при определении самого несуразного цвета.
Ей-богу, Ипполит Матвеевич Воробьянинов, по прозвищу Киса из его любимой кинокомедии "Двенадцать стульев" выглядел гораздо краше после своей покраски волос контрабандным одесским зельем. И суетившаяся рядом мА, судя по выражению ее лица, также струхнула не на шутку. Она вновь кинулась разбираться со своими многочисленными флаконами и бутылочками, но далее ничего подходящего не нашла. Да, Роба больше бы и не позволил экспериментировать со своей прической, ведь следующая попытка могла принести еще более неприглядный результат. Хотя, куда уж хуже… Тогда мА предложила ему побрить голову. Стать лысым? Ну, уж нет! Череп у Робы и так имел не совсем правильную классическую форму, подобную породистым римским императорам. А если его еще и оголить? Сам Фантомас окажется, по сравнению с ним, писаным красавцем. В отчаянии мА заметалась по дому, а затем стала звонить по телефону своему парикмахеру. Роба уныло торчал перед зеркалом, все более и более страшась своей новой внешности. Он не слышал, что сказал мА парикмахер, однако она быстро оделась и выбежала из дома, наказав ему дожидаться ее прихода. А время шло. Уже через сорок минут должен был начаться первый урок. Роба больше не мог смотреть на себя в зеркало и начал бездумно слоняться по комнатам. Ну, не совсем, правда, бездумно. Он размышлял, какими обидными репликами наградят его одноклассники и знакомые при виде столь отвратительной внешности. Наконец-то он заработает какую-нибудь оскорбительную кличку. Роба стал даже перебирать в уме варианты своего будущего псевдо. Перебрав всех самых несимпатичных мультяшных и киношных персонажей, он перешел к литературным героям. Кощей, Скалозуб, Собакевич, Ирод, Швандя, Иуда, Квазимодо… В это время вернулась запыхавшаяся мА. В ее руке покоился небольшой сверток, содержимым которого оказался женский парик. Узрев пышные длинные волосы блондинки, Роба пришел в настоящее отчаяние и наотрез отказался надевать на свою голову, как он выразился, девчоночью шевелюру. Однако мА схватила ножницы и лихо прошлась блондиночьему парику, превратив его во вполне сносную короткую стрижку, смахивающую своей конфигурацией на обычную робину прическу. Правда, цвет ее был несколько иной и напоминал искусственный, но это все же было лучше того безобразия, которое в настоящий момент громоздилось на голове Робы. И мА смотрела на свою работу с нескрываемой гордостью. А еще в ее взгляде читалась готовность немедленно принести в жертву всю вселенную ради благополучия собственного ребёнка. Позавтракать Роба не успел, мА сунула ему в портфель какую-то ссобойку, и он понесся на занятия. Причем, в буквальном смысле понесся, включив третью скорость пластинки и став невидимым. На улице, уже с утра, стояла нешуточная жара и из-под парика сразу же появились предательские капли пота. Следовало поэтому ожидать, что жестоко обкорнанная дамская прическа может сползти со взмокших робиных натуральных волос. Он опоздал на двенадцать минут, а первым уроком оказалась ненавистная Робе химия. Сути этого предмета он понять никак не мог, хотя и старался. Пространственно-логическое мышление, которому обучил его дед, здесь не помогало. Мир абстрактных химических формул, вступающих в хаотические реакции элементов, так и не распахнул перед ним свои дверцы. Все эти валентности, катализы, суспензии и полимеризации Роба просто вызубривал, не задумываясь над их смыслом. Вредная химица – так они называли чрезмерно чопорную, похожую на высушенную зубастую щуку, учительницу химии. Ее любимым выражением было: каждый из вас имеет свои недостатки, но некоторые умудряются прихватить еще и чужие. Она не терпела опозданий на свои уроки и незнания своего любимого предмета. И по этому случаю сразу же потянула опоздавшего к доске, из природной вредоносности, подсунув весьма сложную задачу. Роба старательно написал условия задачи на доске, состоявшие из какой-то длиннющей формулы химической реакции и надолго задумался, выуживая из мозговых запасников куцые зазубренные знания. Увы, для решения этой задачки их катастрофически не хватало. Оставалось тривиальнейшим образом подсмотреть ответ и повторить его на доске. Отвернувшись к доске, чтобы не было видно его манипуляций, Роба вновь незаметно включил третью скорость заветной пластинки, лежащей, как обычно, в боковом карманчике рубашки. Оказавшись в, ставшей уже привычной для него, зоне невидимости, он схватил со стола потрепанный задачник и стал лихорадочно листать его, разыскивая искомую задачу. Ага, вот она где, под номером восемьдесят седьмым. А вот и ответ, приведенный в конце задачника под тем же номером. Роба прилежно его переписал, вернул химицину книжку на стол и стал у доски, перейдя в обычное состояние.

– Ответ правильный, – удивленно произнесла учительница, вероятно, безмерно удивленная неожиданным успехом своего не самого лучшего ученика, – но это всего лишь ответ, а где же само решение?

Самого решения Роба, как не крути, добыть нигде не мог и поэтому следовало как-то выкручиваться.

– Оно в голове, – пояснил он, постукивая костяшками пальцев под своим ухом, – я решил задачу устно.

– В голове? Кстати, что у тебя с головой? – химица недоуменно уставилась на необыкновенную робину прическу.

Класс немедленно загудел, как потревоженный пчелиный улей, выдвигая различные варианты от "записался в панки" до "по ошибке попал в дамский салон".

– Понимаете…, – начал Роба, которому пришлось на ходу изыскивать приемлемые версии изменения своей скудной шевелюры, – я проходил…, да, проходил мимо стройки и на меня сверху свалился…, да, свалился огромный кусок штукатурки…

Класс возбужденно зажужжал, переваривая столь экстравагантную новость.

– И сейчас у меня страшно болит голова, – жалким голосом пожаловался Роба, пытающийся одним махом увести присутствующих и от способа решения задачи и от форс-мажорных обстоятельств, благодаря которым претерпела столь существенные изменения бледно-желтоватая растительность на его голове.

– Просто ужасно болит, – повторил он, прикладывая ладони к своим ушам, так как опасался потревожить положение парика, который грозил свалиться.

– Тогда тебе нужно срочно в медпункт! – не на шутку обеспокоилась учительница.

– Да-да! – Роба был страшно рад этому спасительному предложению, – я сейчас же туда схожу.

Роба знал, что ложь это палка о двух концах и, в конце концов, она ударит по самому лжецу. Но в данный конкретный момент она была благом для его спасения.

И под гул голосов одноклассников, пережевывающих проблему падения куска штукатурки: – а, ведь могло и убить насмерть…, по-видимому, получил сотрясение мозга…, от этих строек всего можно ожидать…, да, врет он, наверное, если бы кусок свалился – только мокрое место осталось бы…, наш увертливый лжец быстро покинул опасную территорию.

Поделиться с друзьями: