В плену экстаза
Шрифт:
— Ах ты…
— Видишь ли, у меня на сегодняшний вечер имеются кое-какие планы.
Люсиль фыркнула и проворчала:
— Я не уверена, что имею желание подстраиваться под твои «планы».
Пат взял девушку за подбородок и заглянул ей в глаза:
— Моя дорогая Люси, если бы я только был так же уверен в других вещах, как я уверен в том, что ты согласишься с моими планами, я бы испытал огромное облегчение. Милая, ты очень своенравная женщина, которую в последнее время ограничивали в желаниях. Так вот, сегодня и в последующие дни я намерен вознаградить тебя за все твои лишения. Миссис Ганнерсон бесконечно мне предана. Она не только глухонемая, но может быть и слепой,
— Привлекательной?.. Всего лишь?.. — Люсиль наморщила носик; было очевидно, что такой комплимент не вполне ее удовлетворял.
Пат усмехнулся:
— Хорошо, обаятельной.
— Обаятельной?..
— Красивой, умной, возбуждающей… — Пат принялся покрывать поцелуями ее плечи и шею. — Желанной, любимой… — Уже целуя ее груди, он прошептал: — Обворожительной, очаровательной, обольстительной.
Но Люсиль его больше не слушала.
Много времени спустя — они по-прежнему лежали в постели — Пат говорил:
— Да-да, поверь, дорогая, прежде я никогда так не любил…
Старенькая лампа маленького гостиничного номера источала тусклый свет, когда Билли, поднявшись с кровати, посмотрела в окно. Ночное небо слегка посеребрил отблеск приближающейся зари. Скоро рассветет.
Она перевела взгляд на Рэнда — тот тоже уже встал и сейчас в задумчивости смотрел на нее. Внезапно он приблизился к ней и, обняв, привлек к себе. Она почувствовала на щеке его теплое дыхание и услышала его шепот.
— Это оказалось труднее, чем я думал. Я, похоже, еще не готов отпустить тебя.
Билли чуть отстранилась и попыталась улыбнуться:
— А я не готова вернуться к стаду и взглянуть в глаза своим друзьям, после того как опять пропустила дежурство. У меня такое чувство, что на этот раз мне отговорками не отделаться…
Рэнд пожал плечами:
— Но ты даже не сделала попытки уйти от меня, чтобы отправиться на дежурство.
Билли рассмеялась:
— Я знала, что босс возражать не станет.
— Но он стал бы возражать, если бы ты изъявила желание его покинуть.
Тут из коридора донеслись шаги, и Рэнд, нахмурившись, взглянул на светлеющее за окном небо. Не говоря ни слова, он отошел от девушки и начал одеваться.
Несколько минут спустя Билли, уже одетая, направилась к двери. Но Рэнд остановил ее и, взяв за плечи, пристально посмотрел ей в лицо. Потом вдруг сорвал с ее головы шляпу и швырнул на стул.
— Я возненавидел эту твою проклятую шляпу.
— Но, Рэнд…
— Я хочу видеть твое лицо, а поля постоянно закрывают его от меня. Я хочу видеть твои глаза, когда буду разговаривать с тобой.
— Разговаривать… о чем?
Он по-прежнему смотрел ей прямо в глаза, и Билли с трудом выдерживала его взгляд.
— Дорогая, ты не передумаешь, когда мы вернемся?.. Ты позволишь мне любить тебя?..
У Билли перехватило дыхание.
— Нет, Рэнд…
— И ты не убежишь? Не бросишь меня?
— Я уже сказала, что останусь с тобой до конца пути.
— До Монтаны?
— Да.
— Билли…
Она ждала, что он скажет, но Рэнд молчал. Наконец с улыбкой покачал головой и взял со стула обе шляпы. Билли уже собиралась надеть свою, но Рэнд остановил ее и снова привлек к себе. В следующее мгновение губы их слились в страстном поцелуе. Когда же поцелуй, наконец прервался, Рэнд, по-прежнему молча, открыл
дверь, и они вышли в коридор.Карл уселся поудобнее на жестком стуле и вполголоса выругался. Эту ночь он рассчитывал провести в чистой мягкой постели, но все сложилось не так, как ему хотелось. Он бросил взгляд в окно вестибюля. Будь проклят этот Рэнд Пирс! Близится рассвет, а его все нет. Что он за босс, если забыл про свое стадо?
Испустив тихий стон, Карл вытянул ноги, пытаясь хоть как-то облегчить боль в спине. Но больше всего его раздражало то, что Марти и Ларри сладко спали в комнатах наверху. А ему, Карлу, пришлось сунуть дежурному клерку несколько долларов, чтобы тот позволил остаться в этом темном углу вестибюля. Он уже почти сожалел, что наткнулся на людей Пирса в «Длинной ветке» и узнал, когда они снова отправляются в путь.
Девчонки с ними, естественно, не было — ни в одежке мальчишки, ни в собственном обличье. Но парни оказали ему хорошую услугу, избегая отвечать на его вопросы. Это только укрепило его подозрения. И тогда он понял: уж если девчонки нет среди дежурных у стада и среди парней в городе, то она может находиться только в гостинице. Карл обошел все городские гостиницы и наконец-то нашел ту, где остановился Рэнд. Он решил, что будет ждать в вестибюле, и до сих пор здесь сидел.
В одном Карл был абсолютно уверен: очень скоро он узнает, не напрасно ли теряет время. С минуты на минуту Рэнд должен был спуститься вниз, чтобы вернуться к своему стаду. Его парни явно готовились отправиться в путь. Судя по всему, Пирс не собирался надолго задерживаться в городе. А если все-таки задержится…
Тут со стороны лестницы послышались шаги, и Карл замер. Несколько секунд спустя в вестибюле появились двое. Одного из парней Карл узнал без труда. Рэнд Пирс… Таких рослых и статных было не много. Что же касается другого парня… Черт побери, из-за проклятой шляпы, натянутой на самые глаза, он не мог разглядеть его лицо. Парень повернулся к окну, и Карл чуть не вскрикнул от радости. Это была она! Девчонка Уинслоу!
Через несколько секунд Пирс и Билли вышли на улицу, и Карл, медленно поднявшись, направился к двери. Выждав немного, он тоже вышел из гостиницы. Осмотревшись, он заметил, что парочка быстро зашагала к окраине города. Карл украдкой последовал за ними, пока они не свернули к платным конюшням.
Он все еще скрывался в тени, когда через некоторое время Пирс с девчонкой вышли из ворот конюшни, ведя под уздцы лошадей. *И теперь последние его сомнения рассеялись — за девчонкой следовала хорошо знакомая Карлу гнедая кобыла.
Пирс положил руку девушке на плечо и увлек ее в тень. Два силуэта слились воедино, и Карл невольно покачал головой; он подозревал, что все именно так и будет. Однако это обстоятельство его не очень-то обрадовало. Теперь все значительно усложнилось. Подобраться к девчонке будет намного труднее, если рядом с ней постоянно находится Пирс. Наконец парочка вскочила на лошадей и ускакала.
Карл вышел из тени и направился к конюшне. Оседлав свою лошадь, он последовал за парочкой, сохраняя безопасное расстояние. Да, похоже, что его работа близилась к завершению… Оставалось только отправить Маккулле телеграмму и сообщить, где находится девчонка. А до приезда босса ему придется следить за ее передвижениями. Он рассчитывал, что босс захватит с собой побольше надежных людей — ведь всякое могло случиться. А уж после этого забота о девчонке целиком ляжет на плечи Маккуллы. Все, что от них с парнями потребуется, — это стоять с оружием наготове, так как Пирс вмешается. Но Карла это не смущало, к такой работе он привык.