В плену у Тирана
Шрифт:
— Нет, я не Алиса, придурок, ты лысый. С волосами выпали и мозги? Разницы во внешности не видишь? — Варя зло затрепыхалась пытаясь встать, но бритоголовый не дал ей сделать этого. Более того, он с силой сжал ее плечо, так, что девушка болезненно застонала. Было видно, что Варя боялась. Она подрагивала и все так же ошалело смотрела по сторонам, но злость, страх и усталость, смешавшись, не давали ей толком оценить всю опасность ситуации, из-за чего Варя говорила то, чего не стоило.
— Тогда почему ты была в той квартире? — не унимался бритоголовый. В свой провал он верить не желал.
— Я живу в той квартире. Неделю назад туда заселилась. Отпусти меня, лысая голова, — Варя зашипела сквозь плотно сжатые зубы, ведь мужчина еще сильнее сжал ее плечо.
—
— А я и не говорю, что она там не живет. Алиса моя одногруппница. Она сказала, что в квартире, которую она снимает, есть свободная комната. Вот я и переехала к ней.
Бритоголовый хотел еще что-то сказать, что Макаров не дал ему этого сделать.
— Где Алиса? — спросил он, слегка прищурив взгляд. На Варю Андрей смотрел отчужденно. Взгляд темных глаз был полон пренебрежения и презрения.
— Я не знаю, — Варя отрицательно помотала головой. — Алиса уже несколько дней не появлялась дома и на звонки она не отвечает, — девушка вновь приглушенно застонала. Бритоголовый сильнее сжал ее плечо. Точно появятся синяки. — Слушайте, я понимаю, что все люди ошибаются. Молоко покупают вместо кефира, говорят экспресо вместо эспрессо или воруют одну девушку вместо другой. Это нормально. Главное осознать свою ошибку и исправиться. Поэтому, может, вы меня отпустите?
Макаров несколько долгих секунд неотрывно смотрел на Варю. Девушка под этим жесткий и проницательный взглядом почувствовала себя неуютно, но даже представить не могла, что, в данный момент, за равнодушным выражением лица Макарова, скрывается жгучая злость, которую он уже с трудом сдерживал. Эту девушку он был готов уничтожить.
— Ты много говоришь, — прошептал он, вплетая свою огромную ладонь в волосы девушки. Легкий, практически нежный жест, который закончился тем, что Макаров сжал волосы Вари и с силой дернул их, заставляя девушку запрокинуть голову. — Только говоришь ты не то, что нужно, — пальцы в волосах сжались сильнее и вторая рука легла на горло еле ощутимо сжимая ее. Макаров не верил, что живя вместе с Алисой и будучи ее одногруппницей, Варя не имела ни малейшего понятия о том, где она была. — Я очень зол, ведь не получил желаемое. Мне нужна Алиса и в твоих же интересах, чтобы я быстрее получил ее. Пока этого не произойдет, ты этот дом не покинешь. Поэтому, сейчас ты рассказываешь где находится Алиса и когда она вернется домой. Поняла?
— Да не знаю я где Алиса, — зашипела девушка. Рука на ее шее сжалась немного сильнее и дышать стало труднее.
— Неверный ответ, — на лице Макарова появился хищный оскал. Казалось, что его вообще не интересовало то, что Варя действительно могла ничего не знать. — Знаешь, вот смотрю я на тебя и теперь вижу, что ты немного похожа на Алису. Если через сутки она не попадет ко мне, я развлекусь с тобой… Тебе все еще нечего мне сказать?
Варя отвернулась, сжимая ладони в кулаки. Слишком приторно от этого мужчины веяло отрешенностью и холодным равнодушием, ведь, даже когда взгляд Макарова был направлен на девушку, мужчина будто бы смотрел сквозь Варю. Словно она была чем-то незначительным для него. Незаметным и ненужным. Вызывающим отвращение и раздражение.
Но так было даже лучше для Вари, ведь она узнала Андрея Макарова, а он, судя по всему, так и не понял, что за девушка сидела перед ним.
Глава 2. Тайны Алисы
— Все это очень странно, — прогрохотал Матвей, тот самый бритоголовый мужчина, работающий на Макарова. Он задумчиво провел ладонью по шее и скосил беглый взгляд на своего начальника.
После того, как с Вари не удалось достать нужную информацию, ее заперли в одной из гостевых комнат, а Матвей с Артемом поехали обратно к дому девушек, чтобы проверить, не вернулась ли Алиса или попытаться в их квартире найти то, что поможет поскорее разыскать девушку. Но в той потрепанной двухкомнатной квартире мужчин ждало нечто неожиданное, о чем они и поспешили рассказать Макарову,
сразу же после возвращения в его загородный дом.— После нашего ухода, в той квартире кто-то был, — сказал Матвей, садясь в кресло. Под его немаленьким весом оно жалобно скрипнуло и продавилось. — Вещи перерыты и разбросаны. Скорее всего, дверь в комнату Алисы была закрыта, но ее выломали. Комнату Вари, это та девушка, которую мы привезли вам, тоже обыскивали.
— Если дверь выбивали, значит, соседи должны были слышать шум или кого-то видеть. Вы их расспросили? — поинтересовался Макаров, вопросительно приподняв бровь. Виду он не подавал, но слова Матвея мужчине очень сильно не понравились.
— Они слышали и вызвали полицию, — громила качнул головой и почесал ладонью свою массивную шею, сминая воротник рубашки. — Поэтому зайти в квартиру нам не удалось. Там повсюду были полицейские. Но соседи у Алисы довольно болтливые и мы многое узнали от них. В том числе и то, что им удалось выведать у полиции, — Матвей откинулся на спинку кресла и лениво постучал пальцем по деревянному подлокотнику. — Тех, кто был в квартире, словить не удалось. Более того, соседи не смогли рассмотреть этих людей. Но, как по мне, в этой ситуации странно то, что они не просто обыскали квартиру и на клочья порвали большую часть одежды Алисы. Они собирались поджечь ее комнату и даже успели вылить немного бензина. Или они пытались замести какие-то следы, или хотели лишить Алису возможности вернуться домой и таким образом, значительно ограничив ее. Хотя… Черт его знает, чего эти люди добивались, пытаясь поджечь квартиру. Бред полнейший.
— Вы не расспросили у соседей, когда они в последний раз видели Алису и не узнали у них, что-нибудь об этой Варе? — слова Матвея у Макарова вызвали одну догадку, но пока что он не мог быть в ней уверенным.
— С этим немного сложнее, — громила потупил взгляд и нахмурился, от чего его лицо исказилось и, покрытое грубыми шрамами, показалось еще более уродливым. — Там довольно дружный дом и слухи между соседями проходят быстро, но многие из них считали, что Варя и Алиса это одна и та же девушка. То есть, им казалось, что Варя это Алиса, но не накрашенная и одетая более просто. Тем более эта Варя вселилась лишь неделю назад. Поэтому никто не мог сказать, когда они видели в последний раз именно Алису, считая, что она по прежнему возвращалась домой, но только одетая немного иначе.
— Неужели там все такие же слепые, как и вы с Артемом, что даже разницы между двумя девушками не увидели? — раздраженно поинтересовался Макаров.
— Там было несколько пожилых женщин, которые различали их. Они, кстати, тоже говорили, что Алиса с Варей похожи. Варя даже им хвасталась, что Алиса отдавала ей часть своей одежды. Только характеры у них разные, — Матвей в свою защиту, в очередной раз, сказал о том, что схожесть во внешности девушек видели не только он с Артемом. Мужчина понять не мог, как Макарову с первого же взгляда удалось понять, что перед ним оказалась не та девушка, которую он просил привезти. — Алиса никогда и ни с кем не разговаривала. Даже не здоровалась с соседями. О ней говорили, как об жутко надменной и неразговорчивой девушке. Варя же за эту неделю подружилась с некоторыми соседями. Такая себе простушка, временами болтающая с бабушками около подъезда и помогающая носить их сумки. Поэтому эти пожилые женщины знали, что это две совершенно разные девушки, но даже они точно не могут сказать, когда в последний раз видели Алису. Хотя, судя по всему, Варя не врала, Алиса не появлялась дома как минимум несколько дней.
Матвей посмотрел на своего начальника, замечая, как на его лице проскользнуло негодование. Понимание того, что Алису искал не только он, Макарову не нравилось. Хотя, из того, что он знал об этой девушке, подобная новость не показалась удивительной или странной. Скорее, ожидаемой, но нежелательной. Алиса влипла в неприятности и теперь Макарову нужно было найти ее до тех пор, пока девушку не достанут другие люди. Иначе, скорее всего, в следующий раз поджечь попытаются не ее квартиру, а саму Алису.