В подполье можно встретить только крыс…
Шрифт:
«Книга о том, как становится инакомыслящим один из блестящих офицеров Красной Армии, пользовавшийся всеми благами и привилегиями. Это один из интересных аспектов книги, но кроме личного пути бывшего генерала, это целая история СССР.»
Lа Сroiх.
«Генерал Григоренко — особая личность среди советских инакомыслящих, благодаря его военной карьере. Он впервые дает нам возможность ознакомиться с показаниями о жизни советского офицера между 1930
LeQuotidiendeParis.
«Личность П. Григоренко, его положение в СССР, исторические лица, с которыми он сталкивался, и его решение стать инакомыслящим в 1961 году рядом с Солженицыным, потом Сахаровым и Буковским придают его показаниям большое значение.»
Argus de la Presse.
«Бывший сталинист стал инакомыслящим. Поэтому столь удивительны его показания о темной истории СССР, которую он знает одновременно изнутри, под Сталиным, а потом извне, как его жертва. Для любого человека, как коммуниста, так и не коммуниста, заинтересованного в свободе, показания этого незаурядного инакомыслящего очень важны. Это уникальный случай.»
TeleJournal
«Воспоминания этого человека, привилегированного свидетеля истории СССР знакомого со всеми важными лицами сталинской эпохи, занимавшего высокие посты в армии и политике вплоть до того момента, когда он стал инакомыслящим в 1961 году и был лишен советского гражданства в 1977, должны, в настоящее время, произвести эффект разорвавшейся бомбы.»
Livre Hebdo
«800 страниц «Воспоминаний» — это большое событие: впервые голосом сановника режима раскрыт и иллюстрирован разрыв между СССР и социализмом.»
Le nouvel Observateur
«Арестован, интернирован, лишен всего, этот деятель борьбы за права человека очутился на пути изгнания. В своих воспоминаниях он избегает литературы, сосредотачиваясь на основном — вскрыть нарыв, уничтожить пропаганду. Григоренко стремительными и резкими словами рисует другое лицо СССР. Он раздевает его, чтобы показать гангрену.
CharenteLibre(Angouleme)
(Журнал цитирует Буковского): «Он единственный среди нас имеет право написать воспоминания в классическом значении этого слова… Это живая история нашей страны.»
Ехрress
«Книга (Григоренко)
по спросу на шестом месте.»L'Express.
Письмо из Франции
Извините, что пишу по-французски.
Я прочел Вашу книгу воспоминаний с большим волнением. Столько отваги, честности и доброты меня глубоко тронуло. Я хотел знать, что же в действительности происходило в Вашей стране, и я думаю, что Ваша книга полностью ответила на мои вопросы. Язык сердца не может лгать и гораздо больше учит, чем любой иной.
Ваша книга длинна и это, скорее всего, оттолкнет многих моих соотечественников, ставшими ленивыми, вероятно, по причине слишком обильного питания.
Блаюдаря Вашей книге я узнал, что горсточка людей может играть весьма заметную роль, если стремится к честности и правде, особенно в наше тревожное время, когда люди особенно нуждаются в примере для подражания.
В своем бессилии чем-то помочь Вашим друзьям, оставшимся в России, я нашел только одно средство: купить несколько экземпляров Вашей книги и распространять ее среди своих знакомых, чтобы таким образом заставить их прочесть ее. Это, разумеется, немного смешно. Однако вчера, во время интервью с главной радиовещательной станцией Франции, мой молодой приятель, спортсмен, недавно возвратившийся с Московской Олимпиады и в своих суждениях тяготеющий, как и большинство молодых французов, налево, на вопрос о том, какие книги он читает, ответил: «В настоящее время «Воспоминания» Григоренко — это книга в 800 страниц».
Мне было приятно это услышать, так как книгу ему дал я.
Вы безусловно можете быть уверены, что наступит время, когда Ваш сильный и богатый труд принесет свои плоды.
Жак М. Париж
Письмо в «Нью-Йорк Тайме Магазин»
В длительной перспективе человек в состоянии приспoсобиться и принять широкий спектр различных жизненныx условий и ситуаций. Вероятно именно эта способность адаптации и является симптомом прекрасного психическогo здоровья, а всякого рода инакомыслие и восстание против существующего социального порядка требует некоторой cтeпени беспокойности — определенной степени «сумасшествия (ненормальности).
И потому, что изменения к лучшему приходят, в частнoсти от инакомыслия, социальное здоровье и благосостояниe любого общества требует определенной степени инакомыслия и бунта со стороны какой-то части этого общества. И как мы извлекаем пользу из своих инакомыслящих, таких как Томас Пайн, так и Советский Союз рано или поздно извлечет пользу из своих Григоренко.
Дин ХАРПЕР
Профессор психиатрии Рочестерского Университета. («Нью-Йорк Таймс Магазин»)