В погоне за Иштар
Шрифт:
– Дем, мне здесь не нравится.
Демиз не успел ответить, потому что появившийся Юдвиг сообщил, что таверна, по-местному чепок, находится в каких-нибудь пятистах шагах по узкой улочке вверх.
– Вот видишь, - улыбнулась Римма.
– А ты его упрекал.
– Да просто он сам проголодался, вот и не поленился слетать на разведку.
Небольшую таверну, установленную прямо на земляном полу, они нашли не сразу. С виду она ничем не отличалась от стоявших тут и там глиняных домиков, и, если бы не заверения Юдвига, вряд ли бы догадались, что это и есть тот самый заветный чепок.
Пузатый хозяин, с маленькими свиными глазками, без труда опознал в гостях инопланетцев,
Выслушав очень нужную информацию о пропавших посевах, возросших податях и бесстыдных нравах современной молодежи, Ри поинтересовалась, не слышал ли он об инопланетной девушке, да, тоже молодой и красивой, как она?
Шельмовски подмигнув гостям, чайщик склонился над столиком:
– Как не слышать, уважаемая госпожа? Все, по-моему, слышали.
Ри с трудом сдержала возглас облегчения и изо всех сил сжала руку Деммиза под столом. Пилот ответил легким пожатием. Как им повезло! Они нашли Тару! Теперь как-нибудь все наладится… Они свяжутся с капитаном, и займутся, наконец, поисками сокровищ Иштар как можно быстрее. Задерживаться на этой планете не хотелось.
Чайщик между тем продолжал:
– Ее продают сегодня с молотка в соседнем селении – там, где невольничий рынок. Наши люди обязательно пойдут смотреть. Кто ее видел, говорят, что таких красивых женщин у нас нет.
– и он отвратительно улыбнулся Римме.
Ри стоило немалых усилий, чтобы не выдать своего волнения, и не заехать этому потному, отвратительному чайщику прямо по лысой макушке.
Истар Кроули, подающего надежды молодого культуролога, специалиста по древним космическим цивилизациям, дочь известного космического разведчика и даже героя, продадут с молотка на какой-то отсталой планетке?!
На второй день их пребывания здесь?!
Мир сошел с ума!
– Когда начнутся торги? – осведомился Дем таким тоном, как будто беседа шла о паре фунтов сыра на рынке.
– Да скоро и начнутся, - заверил чайщик.
– Я бы сам пошел, да чепок вот оставить не на кого.
– Успеем, - Деммиз накрыл руку Риммы своей и ободряюще сжал ее.
– Как же, как же, успеете, - закивал толстый чайщик, - Только не собираетесь ли вы отправится за своей подругой в этой одежде?
– А что не так с нашей одеждой?
Чайщик скривился.
– В этом вас и на порог не пустят.
– Посмотрим, - Дем решительно нахмурил брови.
– Ой, я вас умоляю, уважаемый, инопланетным оружием у нас никого не удивишь, - потом подумал и добавил: - Ну, по крайней мере, торговцев невольниками, точно. Но если вы действительно хотите выкупить свою женщину и не нажить при этом неприятностей, вам следует приодеться во что-то более… приличное.
– Дем, - Римма перешла на космолингву.
– Он прав. Нам не следует привлекать к себе внимание. Давай сделаем так, как он говорит.
– Где у вас можно купить готовые платья? – спросила она у чайщика.
– А через две улицы, лавкой готового платья заведует тетя моей третьей жены. И не забудьте купить что-то для вашей подруги, - он почему-то подмигнул им.
– Вам должен быть известен размер.
– Мы лучше вернемся вместе с ней, и она сама выберет, что ей по душе.
– Похоже, вы так и не поняли, куда прилетели, - чайщик рассмеялся, и его второй подбородок затрясся в такт пузу.
–
Римма задохнулась от ярости.
Что?!
Они выставят Тару обнаженной перед местными торгашами и земледельцами?!
Тару, ее подругу, скорую на руку и острую на язык, которая даже избалованного женским вниманием Марека не замечала полгода?!
Она представила подругу голой на помосте перед зиккуратской публикой и сдавила рукоять бластера за поясом так, что костяшки пальцев побелели.
Глава 40
– Не время для эмоций, Ри, чем быстрее мы переоденемся и дойдем до соседской деревни, тем лучше.
– Дем увлек ее к выходу.
– Дем, - на ходу простонала Ри.
– Ты помнишь, кап рассказывал, какое жестокое здесь отношение к невольникам…
– Давай не будем преждевременно поддаваться панике, хорошо? Если мы сейчас впадем в истерику, вряд ли поможем этим Таре.
Лавка готового платья располагалась в душной крохотной комнатушке. Пожилая женщина с грубоватым лицом и громким голосом прямо расцвела, когда увидела инопланетцев – сегодня она продаст товара за месяц! Это уж как пить дать!
Зиккуратская мода предписывала Римме и Деммизу надеть похожие на шелковые кимоно одежды – «именно такие носят здесь богатые господа», а Римме, помимо прочего еще и причесать волосы на зиккуратский манер, уложив косы полукружиями на голове. Богатым дамам можно не прикрывать лица, заверила ее продавальщица, заглянуть вам в лицо никто и так не осмелится.
– В крайнем случае, ваш мужчина заколет пару-тройку наглецов, посмевших смотреть на его жену.
– беспечно махнула рукой хозяйка.
– Мм, - промычал что-то нечленораздельное икнувший от неожиданности Деммиз.
– А может, все-таки прикроешь лицо, Ри?
– Нельзя, - категорически помотала головой хозяйка.
– Вам следует показывать силу, до того, как кто-то решится проверить ее. Если вы не убьете тех, кто заглядывается на вашу жену, это будет говорить о вашей слабости. В таком случае вас убьют раньше, а госпожу разделят на всех.
– Таковы обычаи, - пожала она полными плечами.
– Хороши обычаи, - сплюнул под ноги Дем, когда они покинули гостеприимную лавку.
Местные одежды прекрасно скрывали привычные комбинезоны и оружие. И хоть на них по-прежнему оборачивались на улице, внимание действительно стало несколько более почтительным.
– Плохая планета, - авторитетно заявил с Римминого плеча Юдвиг.
– Плохая, - согласилась с ним Римма.
– Слушай, Юдвиг, может, определишься, какую форму здесь принимать – видимую или невидимую? Ведь местные гостеприимные жители не будут вдаваться в особенности арттдоумийской физиологии – увидев у меня на плече птицу, которая то возникает из воздуха, то исчезает, разбираться, что к чему не станут! Сожгут к чертовой матери, как ведьму!
– Сто процентов, - кивнул Деммиз.
– И ты так спокойно об этом говоришь?! – возмутилась Римма, и ткнула его в бок.
– Сама сказала – дикие люди, дикие обычаи, - невозмутимо пожал плечами Деммиз.
– Если тебя сожгут, как ведьму, можно я заберу себе твою долю с сокровищ Иштар?
– Только если я смогу являться к тебе призраком и греметь цепями.
– Договорились, но сплю я крепко, и не буду реагировать на звон цепей. В крайнем случае, привыкну.
– Тогда я постараюсь приодеться во что-то более подходящее для ночных визитов в гости к некоторым нахалам.