Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:
Радость вселяет земля эта В сердце всякого, кто гуляет в ней, Не найдешь ты там иных жителей, Кроме одних женщин и девушек [27] .

Похоже, что стихи указывают западное направление Страны Женщин. Что же касается странной «однополости» населения, быть может, это лишь гипербола, поэтический образ страны, где царит матриархат. Вспомним «Ура Линда бук» и затонувшую землю Нээф-Туна, где правили женщины во главе со жрицей Мин-Эрвой…

27

Исландские

саги. Ирландский эпос. М., 1973.

А вот из саги «Плавание Брана, сына Фебала». Как и в сказании о Кондле, эти стихи произносит женщина — прекрасная чужеземка, прибывшая с моря:

Есть далекий-далекий остров, Вокруг которого сверкают кони морей [28] Прекрасен бег их по светлым склонам волн… Там неведома горесть и неведом обман. На земле родной, плодоносной Нет ни капли горечи, ни капли зла, Все — сладкая музыка, нежащая слух…

28

Кони морей — так назывались в соответствии с поэтической традицией. — Примеч. ред.

Будут плыть мужи по светлому морю В страну — цель их поездки. Они пристанут к блистающему камню, Из которого несется сто песен… О многовидная морская Эмайн, И близкая и далекая, С тысячами женщин в пестрых одеждах, Окаймленная светлым морем!

Этот монолог — восторженный гимн стране Эмайн — оканчивается многозначительными строками:

Есть трижды пятьдесят островов Средь океана, от нас на запад. Больше Ирландии вдвое Каждый из них или втрое… Предприми плавание по светлому морю — Быть может, ты достигнешь Страны Женщин.

Хотелось бы — для полной ясности темы — привести здесь высказывание видного ученого — исследователя кельтского эпоса А. А. Смирнова: «Все герои, попадающие в „блаженную страну“, — Бран, Кондла, Майль-Дуйн Кухулин, Кормак — достигают ее при жизни; и нет никаких указаний на то, чтобы они встретили там своих родичей. Вообще она — обиталище не душ умерших, а богов или сидов… Представления ирландцев-язычников о загробной жизни нам совершенно неизвестны…» [29] Значит, вряд ли это мифы, имеющие религиозно-культовое значение, а именно «устная история» народа, предания, которые можно расценивать как источники дополнительной информации.

29

Ирландские саги. М. — Л., 1933.

Загадки Нового Света

Многие легенды и предания о потопе, широко встречающиеся у народов Америки, примерно соответствуют библейской и халдейской версиям. Однако жители Алеутских островов, Сибири и монголы, которые общались с населением Северной Америки, не были знакомы с легендами о потопе. Значит, легенды о потопе пришли в Америку не с алеутами или буддистами

из Азии. Может быть, они были рассказаны самими атлантами коренным жителям Америки?

С незапамятных времен существовала связь между Атлантидой и западным континентом. Америка была, вероятно, колонией Атлантиды, такой же, как и Египет; она заимствовала религию, культуру, даже язык метрополии; там происходил этнический обмен. Быть может, влияние атлантов простиралось от Мексики до полуострова Юкатан, от берегов Бразилии до пиков Боливии и Перу, от Мексиканского залива до истоков Миссисипи. Таким образом, нет ничего странного в том, что легенды о великом наводнении, распространившиеся среди народов Америки, напоминают библейский и халдейский рассказы.

Самыми интересными представляются мексиканские устные легенды и свидетельства, распространившиеся еще до контактов с европейцами.

Мексиканский Ной — Тезпи — и его жена Ксокикветзал изображены на плоту из кипариса, плывущем по морю. Сказания мексиканцев наиболее точно воспроизводят библейские и халдейские легенды. Предание рассказывает, как Тезпи, его жена и дети спаслись на корабле, нагрузив его всем необходимым для воскрешения жизни на Земле.

Существует памятник древнего искусства и письменности «Кодекс Ватиканус», который дает представление о том, как мексиканцы объясняют происхождение Вселенной.

Согласно этому памятнику, на Земле существовало четыре поколения. Первое поколение — гигантов — было истреблено голодом, вторая эпоха закончилась огромным пожаром, третье поколение было поколением обезьян.

Затем наступил четвертый век — «Солнце Воды». Его год 4008-й. Он заканчивается великим наводнением. Все люди превращаются в рыб, за исключением Тезпи и его жены, которые спасаются на корабле, построенном из кипариса. Наводнение представлено как последний катаклизм, обрушившийся на Землю.

В ацтекских легендах можно услышать отголосок истории Платона об уничтожении Атлантиды. «В один день все погибло», — говорит ацтекская легенда. «Даже горы утонули в воде». Не только люди, превращенные в рыб, погибли, но и сами горы скрылись в пучине. Это описание похоже на описание судьбы Атлантиды.

«Был устроен великий потоп… Лик земли потемнел, и начал падать черный дождь: ливень днем и ливень ночью… Люди бежали в отчаянии… Они пытались взобраться на крыши домов, которые обрушивались и швыряли их на землю. Они пытались залезть на вершины деревьев, но деревья сбрасывали их. Люди искали спасения в пещерах и гротах, и они погребали людей. Так была завершена гибель рода человеческого, обреченного на уничтожение» — это строки из «кодекса» индейцев киче, потомки которых проживают в Гватемале.

У индейцев Калифорнии (племена ачомави, ашошими, маиду, тулейон, йокут и др.) есть культурный герой Койот. Его считают исключительно мудрым; он принес людям знания и ремесла, как египетский бог Тот или греческий Прометей. По одной из легенд, Койот спасся от потопа, так же как Утнапишти или Ной. В других мифах Койот оказывается современником (или даже инициатором) уничтожения мира с помощью огня.

Индейцы племени вашо описывают страшное землетрясение. Горы начали извергать пламя, оно достигло звезд, и звезды стали падать на землю, как огненные слезы. Затем наступил потоп, но оставшиеся люди укрылись в заблаговременно построенных башнях.

Атабаски, проживающие в Северной Канаде, рассказывают о необычайно суровой зиме, после которой наступила внезапная оттепель. Массы снега и льда мгновенно растаяли, что вызвало катастрофическое наводнение. Вода затопила даже высочайшие горные вершины. Но один старый индеец по имени Этси построил лодку и спас в ней себя, свое семейство и многих животных.

У индейцев Северной Америки (например, дакота или сиук-сов) есть много преданий о великой катастрофе, которые можно объединить схемой: сначала появляется гора, извергающая пламя, потом наступает потоп. Легенды о потопе и спасительном ковчеге есть у индейцев чероки, крик, алгонкинов и многих других. В большинстве случаев главной причиной гибели человечества выступает не столько вода, сколько огонь или «упавшее небо».

Поделиться с друзьями: