Чтение онлайн

ЖАНРЫ

В поисках Валгаллы
Шрифт:

– Мистер Питт? – уточнил мужчина с тонкими усиками. На нем не было пиджака, и он носил узкие подтяжки.

– Да, это мое имя.

– Инспектор Марк Хакен. Мы с коллегами хотели бы задать вам несколько вопросов. Вы не будете возражать, если мы запишем наш разговор?

– Конечно.

Хакен не стал представлять остальных трех человек, находившихся в комнате. Они не походили на полицейских, какими их принято показывать по телевизору. Скорее они были похожи на обычных людей, которые стригут свои газоны по выходным.

Он начал с того, что попросил Питта коротко

рассказать о себе, о своей работе в НУМА и, наконец, объяснить, почему он привел свой старый самолет на воздушное благотворительное шоу для детей-инвалидов. Затем детектив попросил подробно рассказать о полете.

Пока Питт детально описывал все происшедшее, начиная с того момента, как он взял на борт детей, до приземления в Центральном парке, другие детективы делали записи, время от времени задавая уточняющие вопросы.

Один из детективов взглянул на Питта и заметил:

– Я сам бывший пилот. Надеюсь, вы понимаете, что можете отправиться в тюрьму за свои художества. Не говоря уже о том, что можете потерять летную лицензию.

Чуть заметно улыбнувшись, Питт спокойно посмотрел на детектива:

– Я спасал жизнь пятнадцати детей-инвалидов, если это делает меня преступником, значит, пусть так и будет.

– И все же вы могли избежать этого, если бы не свернули к реке и не полетели над городскими улицами.

– Если бы я не свернул к Уолл-Стрит, нас бы наверняка подбили и мы бы свалились в реку. Поверьте мне, я говорю правду, в этом случае не выжил бы никто.

– Но вы должны признать, что сильно рисковали.

Питт спокойно пожал плечами:

– В противном случае я не сидел бы здесь, а кормил рыбок на дне.

– Вы не знаете, почему другой пилот захотел рискнуть самолетом, стоящим миллион долларов, оснастил его уникальным боевым оружием и напал на старый самолет с детьми? – спросил Хакен.

– Мне самому очень хотелось бы это узнать.

– И мне, – насмешливо подхватил Хакен.

– Вы уже установили личность пилота? – решился задать вопрос Питт.

– Ни малейшей зацепки. Он растворился в толпе и исчез.

– У самолета должен быть регистрационный номер, который может вывести на владельца.

– Наши эксперты еще не закончили осмотр.

– Вероятно, у руководителей воздушного шоу есть список участников. Мы все заполняли регистрационные листы для получения страховки. Они могут вывести вас на пилота.

– Мы работаем над этим вместе с полицейскими Нью-Джерси. Они сказали, что в полицию позвонил хранитель коллекции самолетов и рассказал, что похожий самолет стоял в ангаре на небольшом поле близ Питтсбурга. Он заявил, что владельца зовут Рауль Сент-Джастин.

– Не похоже на настоящее имя, – заметил Питт.

– Согласен с вами, – ответил Хакен. – А вы, случайно не знакомы с этим Сент-Джастином, или как его там зовут?

– Нет, – Питт уверенно посмотрел в глаза Хакена, – Мы успели обменяться только парой слов, потом он отошел.

– О чем он говорил с вами?

– О его самолете. Я всегда восхищался старыми машинами. Больше ни о чем.

– Значит, вы раньше его не встречали?

– Нет.

– Вы можете описать его и помочь нашему

эксперту составить фоторобот?

– Буду рад сотрудничать.

– Нам очень жаль, что пришлось допросить вас и мисс Иген. Но в связи со смертью Мэри Конрой, а также по обвинению в угрозе жизни людей нам пришлось открыть дело. Удивительно, что никто не пострадал, когда красный самолет преследовал вас над городскими улицами и наш полицейский вертолет упал рядом с оживленным перекрестком.

– Слава богу, все обошлось, – явно сожалея о случившемся, проговорил Питт.

– Думаю, что на сегодня все, – подвел итог Хакен. – Конечно, и вы, и мисс Иген не должны покидать город, пока наше расследование не завершится.

– Боюсь, что это невозможно, инспектор.

Тот недоуменно поднял брови. Он не привык к тому, чтобы ему возражал и тем более собирался куда-то смыться в разгар следствия свидетель по такому важному делу.

– Могу я узнать почему?

– Потому что я участвую в правительственном расследовании причин пожара на борту круизного судна «Изумрудный дельфин», а также похищения исследовательского судна НУМА. Мое присутствие необходимо в Вашингтоне. – Полюбовавшись произведенным эффектом, Питт продолжил: – За разъяснениями вы можете обратиться к моему начальнику. Это адмирал Сэндекер. – Достав из бумажника визитную карточку, он протянул ее слегка ошарашенному Хакену. – Вот его номер телефона.

Тот передал карточку одному из детективов. Взяв ее, полицейский сразу же вышел из комнаты.

– Господа, вы наконец закончили? Мне хотелось бы отвезти мисс Иген домой.

Хакен кивнул и указал на дверь:

– Пожалуйста, только подождите несколько минут, пока нам подтвердят вашу связь с правительством и расследованием.

Питт нашел Келли свернувшейся в клубочек на деревянной скамье. Она выглядела как маленькая девочка, оставленная на пороге приюта.

– С тобой все в порядке?

– Я не могу прийти в себя после смерти Мэри, – грустно ответила девушка. – Она была близким другом моего отца в течение многих лет.

Питт огляделся вокруг и осмотрел переполненный людьми участок. Убедившись, что рядом с ними никого нет, он спросил:

– Скажи, насколько Мэри была близка с твоим отцом?

Келли раздраженно покосилась на него:

– Они были любовниками в течение ряда лет, если именно это тебя интересует.

– Нет, я хотел услышать не об этом, – покачал головой Питт. – Насколько хорошо она была знакома с проектами твоего отца?

– Она была хорошо с ними знакома. Из-за того, что я занималась собственной карьерой и у меня почти не было времени на отца, Мэри стала его доверенным лицом, секретарем, подругой и домохозяйкой. В то время, когда не летала, конечно.

– Он когда-нибудь разговаривал с тобой о своей работе?

Келли мотнула головой:

– Папа был очень замкнутым человеком. Он всегда говорил, что неспециалисту невозможно объяснить суть его работы. Только на борту «Дельфина» он рассказал мне кое-что. Он очень гордился своими техническими разработками в области корабельных двигателей и объяснил за обедом принцип их действия.

Поделиться с друзьями: