В пустоте
Шрифт:
— Это откуда?
— Из… «Сияния». Ты не… не важно. Я тебя люблю.
— И я тебя.
Я убрала телефон и решила не покупать пончики. Но, приближаясь к дому, я зашла в магазин напротив. Там не было пончиков, но висела табличка «Свежее пиво», и милый парень с песочными волосами за стойкой наливал большие бутылки из крана.
— Немного пива? — спросил милый парень. Он выглядел лет на 25, среднего роста и хорошего телосложения, с милой улыбкой и забавной футболкой «Battlestar Gallactica».
Я робко улыбнулась, радуясь, что
— Еще не вечер. Так можно?
Он улыбнулся и схватил бутылку.
— Ты, похоже, сама придумываешь себе правила. Так почему нет? Что будешь?
Я выбрала янтарный эль, хотя не планировала пить пол-литра пива перед встречей с гинекологом. О, просто было приятно побродить по округе и увидеть соседей.
— Я тебя тут еще не видел, — сказал он, включая кран и глядя на меня, умудряясь не проливать ни капли.
— Я только переехала, — сказала я, теребя клетчатый шарф.
— Откуда?
— Из Портлэнда.
— Добро пожаловать в Сиэтл, — он опустил бутылку, вытер руки о полотенца. Он протянул руку мне с широкой улыбкой с ямочками. — Я Пол.
Я пожала его руку.
— Перри.
— Красивое имя для красивой девушки, — сказал он и закрутил бутылку крышкой. — Надеюсь, тебе понравится пиво. Если да, возвращайся и дай мне знать. Я могу показать тебе пивоварню, где делают этих крох.
— Кстати о крохах, — раздался за нами голос.
Я развернулась и увидела Декса, вошедшего в магазин. Мои ладони тут же стали потными.
— Привет, Декс, — спокойно поприветствовал его Пол.
— Привет, — сказал он, на миг прищурившись. А потом он посмотрел на меня. — Я хотел забрать машину из мастерской, но увидел свою собаку, привязанную снаружи. Он выглядит так, словно пробежал марафон.
— Прости, — сказала я и достала кошелек. — Пришлось поговорить с родителями. Это длилось дольше, чем я думала.
— И пиво взять захотелось, — отметил он. И улыбнулся Полу. — Она — еще тот нарушитель спокойствия.
Пол смотрел на нас, опуская бутылку на стойку.
— Ты знаешь Перри?
Я могла поклясться, что Декс скривился.
— Да, я знаю Перри. И ты ее теперь, похоже, тоже знаешь. Она переехала ко мне.
Пол покраснел.
— О, прости, я…
— Я его новая соседка, — быстро сказала я.
— Напарница, — сказал Декс.
— По работе, — объяснила я Полу с улыбкой.
— Но мы живем вместе, — заявил Декс.
Я старалась не пронзать его взглядом.
— Пока что.
— Ясно, — сказал Пол неспешным тоном. — Ладно, Декс. Вот твое пиво, кхм, Перри. За мой счет. Приветствие в Сиэтле.
— Спасибо, это мило, — сказал Декс, чуть поклонившись, забрал пиво со стойки и пошел к двери.
Я виновато посмотрела на Пола и побежала за Дексом из магазина на холодную улицу.
— Эй, — сказала я, потянув за его пальто.
Он развернулся и склонил голову.
— Да?
— Что это было?
— Что?
А, вот твое пиво.Декс сунул холодную бутылку в мои руки. А потом отвязал поводок Жирного кролика и вручил мне.
— Нет, — сказала я, пытаясь все удержать. — Я про облом.
Он рассмеялся, вскинул брови, глядя на меня.
— А что? Я тебе помешал?
Я топнула ногой.
— Нет, я про Пола. Он заигрывал со мной, и ты отшил его.
Он опустил голову и повернул ее.
— Не знаю, о чем ты. Вы просто общались, насколько я видел.
— Он заигрывал, и ты это знаешь. Ты хотел, чтобы выглядело, будто мы вместе.
— Зачем мне такое хотеть?
— Потому что ты зараза, — сказала я первое пришедшее в голову.
Он оглянулся, словно в поисках поддержки.
— Ого. Думаю, нужно добавить в правила пункт про оскорбления.
— Хватит уже дурацких правил.
— Эй, — прорычал он, подходя ко мне, и грудь уперлась в мою. — Если бы не эти правила, мы бы уже занимались грязным сексом по всей квартире.
Ого. Ого-го.
То ли из-за слов «грязный секс», то ли из-за его напряженного взгляда, то ли из-за того, что он говорил правду и звучал уверенно, я была потрясена и лишена дара речи. Мои щеки тут же вспыхнули.
Он смотрел на меня сверкающими темными глазами, и мне пришлось отвернуться, пока голова пыталась придумать, что-то, кроме придумывания картинок того, как мы занимаемся грязным сексом.
— Вот так, — продолжил он тихо бархатным голосом. — Ты знаешь, что это правда. Я не согласен с правилами, это ты их установила.
Я кашлянула, приходя в себя.
— И я рада, что сделала это. Ты звучишь слишком уверенно для того, кому отказали.
Его глаза смешно расширились.
— Отказали? Ты отказала?
Я открыла рот, а потом поняла, как эгоистично звучала.
— Нет, ты не отказывала, — продолжил Декс. — Потому что я еще не пытался. Когда я начну стараться, ты поймешь. И тогда ты выбросишь правила в окно.
Он сверкнул улыбкой, развернулся и пошел по улице широкими и сильными шагами. Я проводила его взглядом, мозг все еще не справлялся, а потом Жирный кролик принялся тревожно тянуть за поводок. В тумане, от которого сжималось сердце, я позволила собаке вести меня по улице домой.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Дни до нашей поездки на север пролетали быстро. Это было хорошо и плохо. После нашей перебранки и угроз сексом у магазина между нами повисло напряжение. Мне так казалось. Декс вел себя нормально, хотя порой озвучивал предложения. Дальше не заходило, значит, Декс не пытался серьезно, а просто дразнил. Я могла это пережить… пока что.
Конечно, я чувствовала себя намного лучше с внутриматочной спиралью. Я поставила ее не из-за Декса, правда, но было приятно знать, что я защищена, если что-то случится. Я не могла повторить ошибку снова.