В пути
Шрифт:
— Ты же сама говорила, — прошептал он в ответ, — что я должен подождать, пока мы не окажемся как можно дальше от пещеры. — Он глянул на искрящееся море и заключил: — Уж дальше-то точно некуда.
Они
«Хотела бы я когда-нибудь увидеть то озеро…»
Даг спал, положив голову на колени Фаун, когда белая точка далеко в море превратилась в знакомый парус. Маленькие фигурки рыбаков издали махали им; прилив и попутный ветер несли лодку ко входу в дельту. Фаун поцелуем разбудила Дага; собрав корзины, они поднялись на дюны, чтобы встретить лодку на том же месте, где она причаливала утром.
Поднявшись на дюну, Вит остановился.
— Это и в самом деле край света!
«Когда-то
я сказала, что последую за Дагом на край света. Ну вот мы и здесь».— Конечно, море производит впечатление, — продолжал Вит, — только оно слишком большое. Думаю, в будущем в реке для меня воды хватит. — Он улыбнулся своей найденной на реке суженой и попытался поцеловать ее, но не сумел, потому что она поцеловала его первой. Готорн только нос сморщил.
— «Надежда» не может идти против течения, — напомнила Виту Берри. — Домой мы отправимся по суше.
— И все в гору, — подхватил Вит лукаво.
— Долгая будет прогулка, — сказал Ремо, на что Барр ответил:
— Ага, мне нужны новые сапоги.
Фаун отвернулась от моря и стала смотреть на плоское болото, уходящее в неизмеримую даль; на мгновение у нее закружилась голова: весь огромный мир словно покачнулся у нее под ногами.
— Знаешь, Вит, все дело в том, в какую сторону смотреть. С этой позиции мне кажется, что здесь только начало мира.
Даг крепко сжал руку Фаун, хотя ничего и не сказал. Все вместе они заскользили по песчаному склону навстречу лодке.