В сетях аферистки
Шрифт:
Последние слова она произнесла тихим голосом, перешедшим в плач.
— Что собственно означает этот визг? — осведомился он, пытаясь освободить свою руку.
— Сударь! — в бешенстве воскликнула Диана. — Не забывайте, где вы находитесь?
— Клянусь вам…
— Что, вы женитесь на этой девушке?
— О нет… У меня нет с ней ничего общего. Я не могу и не хочу жениться. Ступайте вы все к черту!
Элойз разразилась рыданиями.
— Ну ты ведь обещал мне, Дэн… вспомни о своей клятве. Эта молодая, милая девушка совершенно права: мы оставим нашу опасную неблагодарную работу! Мы
— Ах ты, проклятая курица! — крикнул Гордон в ярости. — Провалитесь вы все! Вам мало, что вы меня так жестоко обманули, и смеете еще требовать, чтобы я на вас женился? Диана, разве ты не видишь, что это комедия? Она разыграла перед тобой роль несчастной женщины! Между нами вообще ничего общего не было!
— Ах, Боже, он еще издевается надо мной! — воскликнула Элойз и грохнулась на пол.
Диана помогла ей подняться.
— Пойдемте со мной, дорогая Элойз, все просьбы и мольбы ни к чему! Вам не удастся смягчить сердце этого развратника. Как вы смеете издеваться над бедной женщиной? Вы еще смеетесь?..
— Нет, — оскорбленно сказал Гордон. — Было бы глупо смеяться над этой подлостью. Если тут можно смеяться над кем-нибудь, так только над вами — видя, как вы даете себя обмануть этой аферистке.
Диана с презрением посмотрела на него. Утешая Элойз, она предложила ей деньги на обратную дорогу.
— Завтра вы их получите. Теперь пойдемте со мной.
Мошенница нежно обняла Диану.
— Нет, мисс, я хочу остаться здесь, — сказала она печально. — Мне нужно кое-что сказать Дэну… Чего не должна слышать другая женщина.
Диана смутилась.
— Ах, я понимаю! — дружески заметила она и вышла.
Элойз выждала некоторое время, подошла к двери, прислушалась и вдруг разразилась хохотом.
— Браво! Милый мой, вот это девушка! Сущий ангел!
— Ах ты мерзавка, негодница! — негодовал Гордон. — Как ты смеешь… это уже верх бесстыдства!
— Не прикидывайтесь дураком, сэр! Я должна, наконец, позаботиться о себе. У меня нет ни доллара за душой. Если Дэн потерпит неудачу, я не получу ни цента и не сумею вернуться домой. Мне придется ночевать на улице, поняли? Я отдала все свои деньги подруге. Будьте же благоразумны!
— Вы подло обманули мисс Форд!
— Но у меня не было другого выхода.
Гордон в бешенстве зашагал по комнате взад и вперед, бормоча что-то про себя, и вдруг остановился перед Элойз.
— Вы обвинили меня в позорных преступлениях, вы погубили мою репутацию… вы назвали меня Дэном — Двойником!
Та опять зажгла папиросу, села на край стола и начала выстукивать фокстрот.
— Итак, сэр, у вас нет чувства! — с удовлетворением сказала она. — Черт возьми, знаете ли вы, что Диана прекрасно одевается? Платье, которое было на ней сегодня после обеда, просто изумительно! По сравнению с ней я выгляжу старухой.
Гордон понял, что дальнейший разговор с ней бесполезен.
— Я уверен, что закончу свои дни в доме для душевнобольных. Но я столь же уверен, что Двойник очутится за решеткой.
— Не беспокойтесь о нем, сэр! Уж он постоит за
себя! Для него эта операция только маленький эпизод. Уверяю вас, что скоро игре придет конец. Я блестяще выполнила свою роль. Через несколько недель мой Джон вернется домой, а с Двойником я тоже справлюсь.— Вы думаете, что он все-таки придет? Мы еще увидим его?
— Я увижусь с ним, и он опять исчезнет, — таинственно ответила Элойз. — Он жестоко ошибается, если думает, что я удовлетворюсь лишь двадцатью процентами, а остальные он возьмет для себя. Я признаю только «фифти-фифти», то есть пополам.
— Но предупреждаю вас! Дело зашло уже слишком далеко, — резко сказал Гордон. — Двойник, по-видимому, придет сюда, потому что у меня в сейфе пятьдесят тысяч долларов. Но сомневаюсь, знает ли он…
— Пятьдесят? — изумилась Элойз. — Вот где собака зарыта! Он знал об этом — проклятый Дэн! Как-то в дружеской беседе вы сказали мне, что храните в доме не больше восьмисот или тысячи фунтов, но такая сумма?..
— Это случайность, они предназначены для уплаты американцу, — нетерпеливо произнес Гордон. — Кроме того, я не обязан объяснять вам, почему деньги лежат именно там. Они есть и этого достаточно!
Элойз глубоко задумалась.
— Так вот почему он хотел работать один. Хороший куш — нечего сказать! — Подобной подлости еще не было в наших кругах. Я никогда не слыхала, чтобы так обманули коллегу!
— Перестаньте жаловаться, — это меня нисколько не интересует! Вор вора обманул, — проворчал Гордон.
— Не оскорбляйте порядочную женщину, компаньонку великого Двойника! — гневно потребовала она.
Все ужимки интеллектуалки были ею позабыты. Она испытующе посмотрела на Гордона, но, услышав на лестнице шаги Дианы, мгновенно превратилась в разбитую горем женщину.
— Я больше ничего не прошу у тебя, Дэн, ты тверд, как кремень. Желаю тебе всего хорошего. Неужели ты не пожмешь мне руку в последний раз?
Как рассчитывала мошенница, Диана слышала последние слова. Гордон беспомощно опустил под ее уничтожающим взглядом голову.
— Я прощаю тебе все, что ты мне сделал. Будь счастлив! — Элойз протянула руку. Гордон с удовлетворением дал бы ей пощечину.
— Убирайся вон, подлая тварь!
— Ах ты, гадкий проходимец, немедленно подайте ей руку! — громко приказала Диана.
— Она обманщица и аферистка!
— Подайте ей руку, или!..
Гордон с отвращением подчинился.
— …Прощай!
Диана знала, что преступники большей частью черствые, тупые, бесчувственные люди, но она никогда не представляла, чтобы они могли быть столь подлы и грубы, как компаньон этой несчастной женщины!
— Пойдемте, дорогая. Больше не должны вы его видеть.
— Очень вам благодарен, — поклонился Гордон, — это первые приятные слова, которые я от вас слышу.
— Молчать, презренный бандит!
Элойз робко посмотрела на Диану.
— Мисс Форд… смею ли я вас просить?
— Конечно, милая!
— Мой наряд совершенно не соответствует моему настроению, он слишком вызывающе для девушки с разбитым сердцем. А ведь одежда так много значит для женщины. Если бы у вас нашлось что-нибудь скромное некричащее… более подходящее для убитой горем…