Чтение онлайн

ЖАНРЫ

В сладком плену
Шрифт:

— Надеюсь, вы обретете счастье, сэр, — тихо сказала она, от всего сердца желая Сэнди добра.

— Не прогуляться ли нам, мисс Каролина? После того как вас коронуют. Мне кажется, по-настоящему мы с вами не знакомы.

Девушка кивнула. Она видела Неда, приближавшегося к ним, и мать, которая смотрела в их сторону. А поодаль стоял отец… Нет, отчим, сердито хмуривший брови. Как тяжело сознавать, что во всех бедах родителей виновата она.

— Мисс Каролина! — радостно воскликнул Нед. — Жаль, что сегодня нет бала, достойного вас, но поскольку состоялся импровизированный турнир, будет и такая

же импровизированная коронация. Идемте на луг, там ждут ваши фрейлины.

Я провожу вас к большому дубу, где установлен трон, и надену на вас этот венок. Вы позволите, сэр?

Сэнди Рэндолф ответил победителю турнира поклоном, и тот повел даму сердца к месту церемонии.

Каролина бросила последний взгляд на своего новоявленного отца. Значит, он тоже собирается бежать из Виргинии!

Похоже, они здесь лишь причиняют боль тем, кого любят.

С Сэнди Рэндолфом было легко, в нем она чувствовала родственную душу, но эти люди, которым все известно… Неужели отныне ей суждено вечно бояться их?

Однако на выручку пришло мужество, унаследованное ею от родителей, смелых и отважных влюбленных. Каролина гордо вскинула голову, бросая вызов всему миру.

Пусть говорят! Каждый из них давно болтал о Лайтфутах, о Бедламе, так пусть болтают и о ней! Какое ей дело? Она влюблена в человека, который находится за океаном и который однажды увезет ее отсюда.

Улыбаясь, Каролина позволила Неду отвести ее к «трону» — старинному золоченому креслу, установленному возле раскидистого дуба, где собрались гости. Она видела и почти ощущала зависть остальных девушек, многие из которых надеялись оказаться на ее месте.

Коронуя свою даму, Нед смотрел ей в глаза, и Каролина прочла в его взгляде решимость. Успел ли он переговорить с Филдингом? Ужасно не знать о том, как решается твоя судьба!

Девушка посмотрела на Сэнди Рэндолфа, стоявшего поодаль, затем увидела мать, которая улыбнулась возлюбленному и тут же повернулась к дочери. При этом ее лицо вновь стало невозмутимым. «Наверное, ужасно следить за проявлениями своих чувств!» — подумала Каролина.

Ей с трудом удалось отделаться от Неда. Как только он увлекся разговором о скачках, тут же рядом возник Сэнди Рэндолф и повел ее гулять в сад. Королеве бала очень хотелось. чтобы их заметила Летиция. Интересно, что бы она подумала?

Сэнди вел обычный светский разговор, но Каролина думала о своем.

Вполне естественно обратиться к родному отцу с просьбой.

Однако прошло немало времени, прежде чем она набралась храбрости.

— Мне нужны деньги! — наконец выпалила девушка. — Я еду в Англию и боюсь просить у мамы.

Сэнди остановился и внимательно посмотрел на дочь:

— Можно узнать, для чего вы едете в Англию?

— Именно вы должны понимать, что значит быть нежеланным гостем в собственном доме.

Лицо Сэнди превратилось в каменную маску, красивые губы сжались.

— И кто же гонит вас из дома? — вкрадчиво спросил он.

— Никто, — поспешила ответить Каролина, не желая стать причиной дуэли между отцом и отчимом, которые запросто могли убить друг друга. И что будет тогда с мамой? — Просто из-за меня у родителей возникают постоянные ссоры. Лучше для всех, если я куда-нибудь уеду.

— В Лондон?

— Да,

там остался человек, которого я люблю. Мы помолвлены, но мама поверила слухам и теперь считает его распутником. Она не позволяет уехать к нему, вместо этого собралась выдать меня замуж.

Сэнди Рэндолф внимательно смотрел на ее решительное лицо, а видел сейчас лицо другой женщины.

— Они толкают меня к выгодному и надежному браку! — в ярости кричала та женщина. — А я всегда любила тебя, и они знают об этом! Но ты женат, и они боятся скандала!

Тогда он отказался от борьбы, и в его отсутствие отчаянная Летти сбежала с Филдингом Лайтфутом. Узнав об этом, он сначала порадовался за нее: возможно, со временем она полюбит мужа. Вскоре Лайтфуты уехали в Филадельфию, он долго не видел Петицию, потом ему сказали, что она родила дочерей, и вдруг неожиданно для всех госпожа Лайтфут бросила Филдинга и примчалась к нему в Виргинию. Они встретились у тетушки Пет, оттуда Петиция уехала на Рождество к дальним родственникам, а Лизандр Рэндолф взялся ее сопровождать.

То были незабываемые святки. Но на Двенадцатую ночь рыдающая Летти оттолкнула от себя возлюбленного, сказав, что оставила у тетушки Пет детей, а в Филадельфии — мужа. У Сэнди тоже были связаны руки. Значит, они должны вернуться и навсегда забыть об этих счастливых днях.

— Если что-нибудь произойдет, Летти, — тихо прошептал он тогда на прощание, — я готов увезти тебя куда пожелаешь.

— Если что-нибудь произойдет и это окажется сын, я назову его Чане, — решительно сказала она. — А если дочь, то Каролиной, в честь места, где мы были счастливы.

Семнадцать лет он старался держаться подальше от этого прелестного создания, от своей плоти и крови. И теперь дочь просит его о помощи.

— Молодой человек из хорошей семьи? — неожиданно поинтересовался Сэнди. Ведь кто-то должен задать девочке такой вопрос!

— Он лорд Томас Энгвин из Нортхемптона.

Сэнди это имя ничего не говорило.

— И он хочет на вас жениться? — продолжал расспрашивать он.

— Ода!

— Он свободен от других обязательств?

— Конечно. Мы тайно обручились в Англии.

«И разделили постель», — догадался Сэнди, зная свой пылкий нрав и страстность Летти.

— Может, я сначала поговорю с вашей матерью?

— Ах нет, прошу вас! — испуганно ответила Каролина. — Мама против него и уже решает, кому меня отдать, Неду Шеклфорду или Дику Смитфилду. А мне они совсем не нужны.

Сэнди фыркнул. Видно, Петиция забыла, как рыдала на мягкой траве, оплакивая свою участь. Он достал кошелек, взвесил его в ладони и посмотрел на дочь:

— Полагаете, вам это удастся?

— Не знаю, — неуверенно сказала девушка. — Но я постараюсь.

Сэнди теперь не сомневался, что дочь своего добьется.

— Считайте это моим подарком к свадьбе. — И он протянул ей кошелек.

ЧАСТЬ ПЯТАЯ

КРАСАВИЦА И БУКАНЬЕР

Тихо окутала землю теплая южная ночь.

Сбрось, как дневную одежду, строгость и сдержанность прочь.

Звезды — мохнатые астры — смотрят бесстыдно на нас,

Только в Карибских широтах страсть не стесняется глаз.

Поделиться с друзьями: