Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Фауст много странствовал по Германии и другим странам. Побывал он, возможно, и при дворе французского короля Франциска Первого. Обладая широкими познаниями, Фауст в то же время был несомненно авантюристом и шарлатаном. Он выдавал себя за великого гадателя, мага и знахаря, пользуясь легковерием богатых и знатных людей.

То

было время великого переворота в науке, когда она только начинала путём пытливых поисков освобождаться от фантастических домыслов и представлений. В глазах многих все учёные (особенно алхимики и астрологи) были чародеями, и ловкие шарлатаны пользовались этим. Но, наделив Фауста колдовской мощью, народное воображение вместе с тем возвеличило и поэтизировало его. Фаусту приписывали даже изобретение книгопечатания.

«Вера Николаевна [96] однажды утром проснулась и сказала: „Соня запиши. Я тебе прямо продиктую легенды. Мне приснилось, что мы с тобой пишем книгу „В стране легенд““. Она мне продиктовала основные сюжеты. Она была прекрасным специалистом по Средним векам. Вот так родилась эта книга. Объём работы был очень велик, и мы привлекли к работе ещё одного соавтора — мою подругу Нину Гарскую, мы написали книгу втроём…

Я дописала, пересказала для детей ещё несколько легенд. „Роланд в Ронсевальском ущелье“ по просьбе издательства я заменила на „Юный Роланд“, так как начинать большую книгу с мрачной легенды с гибели Роланда нам не хотелось. В новом издании есть новые вещи. Тогда Вере Николаевне не разрешили издать „Парсифаль“. Это самая мистическая легенда средних веков. Когда копьё пронзило тело Христа, распятого на кресте, кровь

была собрана в чашу, и рыцари благородного ордена Монсольват бережно и верно хранят это копьё и эту святую чашу. Во времена, когда впервые издавалась эта книга, нам не удалось напечатать легенду о Парсифале. Сейчас она вошла в круг легенд. Это одна из центральных легенд.

Я переделала некоторые легенды, перередактировала их, потому что сначала Вера Николаевна предложила нам писать по народным сказаниям, а потом мы стали чаще обращаться к литературным вариантам. Не все дети, например, прочтут полностью Фауста Гете, но важно всё-таки чтобы они знали, кто такая Гретхен и какова её судьба. В чуть изменённом виде я ввела туда Гретхен. Мне кажется, что легенда от этого сильно выиграла. Хотя в основе этой легенды лежит очень древняя немецкая легенда о докторе Фаусте. Там были легенды и для кукольных театров, для простых театров, но Гретхен там не было. А без неё у современного читателя будет все-таки неполное впечатление от этой книги».

(из интервью с Софьей Прокофьевой)

96

В. Н. Маркова — жена отца С. Л. Прокофьевой после смерти матери.

«Дело в том, что сейчас издается много легенд: и про Робин Гуда, и про короля Артура. Но все они разобщены. А Вера Николаевна сумела охватить все страны Европы, все самые знаменитые легенды. В результате получилась антология, которая может стать отличным пособием для детей… Работа велась по оригиналам, поэтому в этой книге нет никаких искажений».

(из интервью с Софьей Прокофьевой)
Поделиться с друзьями: