В тени престола. Компиляция 1-12 книга
Шрифт:
«развод короля с Изамбурой Датской…»: вторая жена Филиппа, современники называли ее также Ингебурга, Ерембурга или Гильдебурга. Умерла в 1237г.
Педро
«видела армии самого Ганнибала Африканского…»: карфагенский полководец, воевавший с древним Римом за господство в Средиземноморье.
маркиз Готии: Тулуза и земли, входящие во владения графов де Сен-Жиль, ранее принадлежали готам, основавшим королевство на территории Южной Франции и Испании.
«Сын короля Альфонса II Тихого, внук Раймона Беренгьера II Барселонского, праправнук самого Альфонса I Воителя…»: перечисление королей Арагона, предков Педро.
Тарч: небольшой
четырехугольный или круглый щит с гербом. Использовался для парада или пеших поединков.дамуазо: название благородного человека, не произведенного в рыцари. Их еще называли: экюйе, благородный сержант, благородный кутилье.
меч-бастард: длинный меч, предназначен для борьбы с пехотинцами противника. Назвался также: седельный меч, меч с рукоятью в полторы руки, длинный меч.
«окна лавин»: широкая бойница с покатым низом, через которую удобно сбрасывать камни на врага.
«бараньи головы»: тип тарана, ударную часть которого обшивали железом.
«отрядами ополченцев из «белого братства»…»: военизированная организация жителей городов и деревень Юга Франции католического вероисповедания.