Чтение онлайн

ЖАНРЫ

В твоих объятиях
Шрифт:

Тринити выхватил револьвер, направил его в голову Майры и снял с предохранителя.

– Только коснись меня, и я...

Раздался оглушительный выстрел, и все находящиеся в комнате замерли в страхе. Они недоверчиво уставились на то, как завиток черных волос Майры сбоку у виска разлетелся на мелкие части, рассеявшиеся по комнате, как облако пепла. Майра чуть не упала в обморок от ужаса. Ее красивое лицо посерело под косметикой. Недоверчивым, непонимающим взглядом она уставилась на незнакомца, а затем бегом бросилась из комнаты.

Керби побежал за ней.

Это была жена судьи Блейзера, – сообщил Тринити доктор, трепеща от страха. – Он вас за это повесит.

– Как вы лечите от отравления? – спросил незнакомец, снова поворачиваясь к Виктории.

– Но тут и речи нет о пищевом отравлении. Шериф говорит...

– Она была отравлена, – произнес незнакомец. – Это Куини. Она отравила моего отца.

Доктор растерянно уставился на Тринити.

– Ей дали яд. Смотрите, чтобы она не умерла, или я убью вас и Куини. Обоих. И если понадобится, убью еще и судью.

Доктор нервно сглотнул.

– Я не знаю, кто вы, но вы ошибаетесь насчет этой женщины. Она не ваша Куини, кто бы она ни была. Это Майра Уинслоу Блейзер, жена судьи Блейзера. Все в городе знают, что она пыталась помочь этой молодой женщине. Когда та отказалась покинуть тюрьму, Майра доставила туда хорошую постель и множество ее вещей. Она даже заказала в гостинице еду для нее. Господи Боже, парень, ты же не ждешь, что я поверю, будто она отравила собственную невестку!

– Поверьте в это, – кивнул Тринити. – Ваша жизнь зависит от этого. Какие здесь самые доступные яды?

– Не знаю. Я никогда об этом не думал.

– Растения. Что-то, что можно найти в саду или вдоль берега ручья весной.

– Но таких множество.

– Какие вызовут такие симптомы?

– Я думаю, что-то вроде красавки, то есть черного паслена. А может быть, что-то вроде дурман-травы. Они все действуют примерно одинаково.

– Так действуйте.

Врач начал искать что-то во внутреннем отделении своей сумки.

– Я все еще не согласен с тем, что миссис Блейзер несет за это какую-то ответственность.

– Мне все равно, во что вы верите, лишь бы спасли Викторию.

– Я сделаю все, что смогу.

– И пожалуйста, не говорите Куини, что я знаю, кто она такая.

Доктор начал было снова возражать, но выражение лица Тринити его остановило.

– Ладно, я ничего ей не скажу.

Пять минут спустя кто-то забарабанил в дверь. Когда Тринити немного ее приоткрыл, раздраженный шериф Спраг попытался ворваться в комнату, но Тринити преградил ему дорогу.

– Послушайте, Смит, – начал шериф, – я знаю, вы расстроены из-за этой молодой женщины, но вы не можете выгонять миссис Блейзер из ее комнаты.

– В гостинице много других комнат, – промолвил Тринити и захлопнул дверь.

Спустя час доктор снова пощупал пульс Виктории.

– Он немного успокоился, хотя все еще очень частый. Но ничего больше я сделать для нее не могу. Если это один из тех ядов, о которых я говорил, у нее есть шанс. Если нет, мои действия были абсолютно бесполезны.

– Это был яд, – уверил его Тринити.

Доктор

выглядел неубежденным.

– Надеюсь, что я пришел вовремя. – Он собрал свои принадлежности в сумку и надел плащ. – Теперь нам остается ждать и смотреть, как справится с этим ее организм.

– Как долго ждать?

– Не могу сказать. Если утром она еще будет жива, думаю, она поправится. Мне нужно идти на другие вызовы, но я буду забегать, как только смогу.

Дверь открылась после одного осторожного стука. Вошел доктор Раундтри и подошел к постели, чтобы проверить состояние Виктории. Его сопровождал молодой человек. Тринити не поднял на них глаз.

– Она выживет? – осведомился молодой человек.

– Не знаю, – ответил доктор. – Кто-нибудь уведомил ее дядю?

Тринити покачал головой.

– Думаю, вы должны это сделать.

Тринити промолчал.

– Если у вас нет возражений, я немедленно пошлю ему телеграмму.

Тринити опять ничего не сказал.

– Я Дэвид Вулридж. Ее дядя нанял меня защищать ее в суде.

Глаза Тринити были устремлены на Викторию.

– Она в том же состоянии, – сказал доктор Раундтри. – Я вернусь позже вечером.

Мистер Вулридж нерешительно посмотрел на Тринити и последовал за доктором.

– Кто этот человек с ней? – поинтересовался он, едва они с врачом вышли за дверь.

– Мне сказали, что это очень опасный человек по имени Тринити Смит. Он кажется мне абсолютно неуравновешенным. Ради нашего общего блага, я надеюсь, что эта молодая женщина выживет.

– Но что он здесь делает? Ведь это его шериф послал за ней.

– Об этом я ничего не знаю. Я только видел, как он выгнал миссис Блейзер из этой комнаты под дулом револьвера.

– Я слышал. История уже обошла весь город.

– Он уверен, что эта молодая женщина была отравлена.

– Это так?

– Вполне возможно.

Молодой адвокат задумался.

– У него есть какие-то подозрения, кто это сделал?

– Он говорит, что это Майра Блейзер.

Вулридж был потрясен.

– Вы полагаете, что он прав?

– Не вижу, как это может быть, но хорошо знаю этот тип людей: они очень редко ошибаются.

После ухода доктора Тринити снова взял руку Виктории в свои. Ему было необходимо прикасаться к ней. Только это удерживало его от безумия, оттого, чтобы перестрелять всех в Бандере. Все они в той или иной степени довели ее до этого состояния, и он хотел перебить их всех до единого.

Особенно жаждал он убить Куини.

Он не знал, как ему удалось скрыть свое потрясение, когда, подняв глаза, он увидел ее. Она сильно изменила внешность, но он узнал бы ее повсюду. Длинные белокурые волосы, ниспадавшие ниже плеч и окружавшие ее голову золотым облаком, сменились черными, собранными в строгую прическу на макушке. Дешевые, кричаще яркие платья заменило великолепное шелковое. Вместо красных губ и грубо нарумяненных щек ее лицо светилось изысканным макияжем. Место хищной повадки заняли уверенность в себе и достоинство, но это была она, вне всяких сомнений.

Поделиться с друзьями: