Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Тоуд, да? Готов спорить, ваша матушка испуганно вздрагивает, каждый раз слыша такое!

– Она привыкла. На такие мелочи она не обращает внимания. – Таркингтон беспомощно взмахнул рукой и улыбнулся.

Внезапно Джеку пришло в голову, что ему не нравится этот гладкий и речистый мистер Таркингтон.

– Большинство гражданских не понимают тонкостей военно-морской дружбы, так ведь? Но я нахожу это странным.

Улыбка исчезла с лица Таркингтона. Две-три секунды он смотрел на Йоука, подняв брови.

– Вы выглядите так, будто у вас случился запор.

Прежде

чем Йоук успел ответить, Таркингтон уже повернулся к нему спиной.

Спустя полчаса Джек нашел Тиш на балконе среди гостей. Вид отсюда открывался прекрасный, огни города мерцали в холодном воздухе. Вашингтон наслаждался не по сезону долгой осенью. Несмотря на то, что несколько раз все же случались холодные утренники, температура, как правило, не опускалась ниже десяти градусов тепла, как в этот вечер. На балконе царило оживление, хотя присутствовавшие то и дело потирали руки от холода, приходилось греться, прижимаясь друг к другу. Слева виднелся Потомак, а прямо впереди, на фоне Рестона, возвышался памятник Вашингтону.

– Внимание все, это Джек Йоук, – представила Джека остальным присутствовавшим Тиш.

Они вежливо кивнули, а затем один из однокашников Йоука по испанской группе продолжил свой монолог, прерванный его внезапным появлением. Он был средних лет и называл себя Брат Харольд.

– В конце концов я подумал, к чему запоминать все эти посты, псалмы, одеяния и молитвы? Я могу сократить медитации, оставив самое существенное, сделать из них нечто вроде подсознательного программирования, а затем гармония и трансцендентность позволят привлечь широкую аудиторию.

– Ты готова уйти? – шепнул Йоук своей спутнице.

– Минутку, – ответила она, увлеченная рассказом Брата Харольда.

Йоук постарался изобразить заинтересованность. Эту сказку он уже слышал трижды за последнее время. В отличие от Джейка Графтона или Уилсона Конроя, Брат Харольд был уверен, что облагодетельствует Йоука, позволив ему написать о себе статью в газету.

– …Так я ввел музыку. Конечно, не какую попало, а тщательно подобранную в стиле «соул». – Он немного поговорил о песнопениях древних монахов, об эффекте эхо, о подсознании, и затем сделал заключение. – Цель была – добиться экстаза посредством реверберации. И это сработало! Я доволен. Мои последователи получили покой и успокоение. Метод поразительно подходит для трансформации.

Йоук решил, что ему хватит. Он проскользнул через раздвижную стеклянную дверь и решил подождать внутри. Тоуд Таркингтон стоял у стены в одиночестве, сжимая в руке бутылку пива. Он даже не потрудился взглянуть на Йоука. Репортер ответил тем же.

Через секунду Тиш была рядом.

– Что такое «покой»? – спросила она, закрывая за собой дверь.

– Черт его знает. Могу поспорить, Брат Харольд тоже не знает. Давай попрощаемся с хозяйкой и отчалим.

– Она такая искренняя.

– Сумасшедшие все такие, – проворчал Йоук, с отвращением вспоминая сцену с Конроем.

Колли Графтон у двери прощалась с уходившей парой, ее дочь стояла рядом, переминаясь с ноги на ногу. Колли была чуть выше среднего роста, держалась

она прямо, с королевской осанкой. В этот вечер она убрала волосы назад и скрепила заколкой. Йоук обратил внимание на ее усталые глаза, когда прощался и благодарил за вечер и за уроки испанского.

– Надеюсь, с профессором Конроем все в порядке, я не хотел его расстроить.

– Жаль его, сейчас он переживает трудные времена.

Йоук кивнул, Тиш пожала ей руку, и они направились к лифту.

– Она мне понравилась, – сказала Тиш, лишь только двери лифта закрылись за ними. – Мы мило побеседовали.

– У нее странные друзья, – заметил Йоук, имея в виду Конроя.

– С тех пор, как коммунизм в Восточной Европе приказал долго жить, а Советский Союз развалился, над профессором все смеются, – попыталась объяснить Тиш. – Он никогда не думал, что его так возненавидят, будут оскорблять…

– Не думал? Да этот ядовитый прыщ засохнет без внимания!

– …Но насмешки ранят его.

– Поэтому миссис Графтон и жалеет его, да?

– Нет, – терпеливо продолжала Тиш. – Жалость убьет его. Она друг Конроя, потому что у него нет других друзей.

– А-а.

– Ты видел Тоуда Таркингтона? – уже на стоянке спросила она его.

– Угу.

– У нас был замечательный разговор. Его жены нет в городе, поэтому он приехал один. Он славный.

– Моряк, так?

– Ей-богу, не знаю. Я не спрашивала.

– Военные – вот что портит этот город. Куда ни плюнь – везде военные.

– И что?

Йоук открыл машину и помог ей сесть.

– Не люблю военных, – сказал он, уже сев за руль. Он вставил ключ в зажигание и повернул. – Мне не нравится, что они так упрощенно смотрят на мир. Я не люблю все эти ритуалы, чинопочитание, славословие войне, страданиям и смертям. Мне не нравится, что они постоянно тянут из казны. Вся эта свистопляска вызывает во мне раздражение.

– Да, – попыталась вмешаться Тиш, – но мне кажется, они такие же люди, как и все мы.

Йоук продолжал излагать свою мысль, не давая увести себя в сторону.

– Они ископаемые. Военные – это же анахронизм в мире, которому нужно накормить пять миллиардов человек. Они больше проблем создают, чем разрешают.

– Может быть, – ответила Тиш, глядя в окно и не проявляя особого внимания к глубокомысленным выводам репортера.

– Ты видела мужа миссис Графтон?

– О да, мы перекинулись парой слов, он прекрасный парень в полном смысле слова.

– Хочешь где-нибудь выпить?

– Не сегодня, спасибо. Я лучше поеду домой. Может, в другой раз.

– Конечно. – Джек включил передачу и выехал на улицу.

* * *

Подбросив Тиш домой, Йоук поехал в центр города, в офис. Как он и предполагал, Оттмар Мергенталер работал допоздна. Обозреватель сидел в своей стеклянной кабинке посреди отдела новостей и что-то печатал на компьютере. Йоук просунул к нему голову.

– Привет, Отт, как дела?

Мергенталер откинулся на стуле.

– Бери стул, Джек.

Когда репортер уселся, он спросил:

– Как прошел вечер?

Поделиться с друзьями: