В зловещей тиши Сгамора
Шрифт:
– Господи, да ты разбудишь наконец Глиффа?
– А то!.. Только вам тут быть нельзя, в смотровую идите! ( Паркер отправился, по своему разумению, в темно-шоколадную комнату с цветами, осыпающимися на отшлифованный подиум. Пока он слонялся минут семь по густому ковру, он передумал все свои неотложные мысли: очнулся ли Тифтус, засек ли капитан Янгер его, Паркера, отлучку из отеля? Знать бы наверняка, сколько ему на все про все отпущено времени!..
Как ни прислушивался Паркер, Глифф материализовался из-за шторы пугающе неслышно. Высокий плотный человек шагал к нему, почему-то сутулясь, как полицейский. Владельцу похоронного бюро
– Бернард Глифф, - предупредительно улыбнулся он и вложил в мощную пятерню Паркера свою пухлую, сложенную лодочкой, ладонь.
Паркера неоднократно выручал весьма идущий ему образ состоятельного бизнесмена, разъезжающего по своим надобностям, вот и теперь, небрежно наклонив голову, он веско сказал:
– Чарльз Виллис.
В прежние свои приезды в Сагамор Паркер пользовался этим вымышленным именем, и не видел причин придумывать в этот раз иное...
Выглядел он действительно внушительно и несколько даже импозантно: недюжинный, хваткий и, вероятно, безжалостный к слабым конкурентам господин, торгующий игральными автоматами или, может, вышедшими из моды автомобилями...
– Бенни успел доложить, что вы были близки бедному, бедному мистеру Шардину, - заученно слезливо-слащаво проговорил Глифф.
Цепкие зрачки Паркера успели запечатлеть ту долю секунды, когда при упоминании имени Шардина в холодных рыбьих глазах Глиффа вспыхнул и погас огонь. Буквально долю секунды...
– О да, потому я и здесь...
– Прошу вас в контору, там можно спокойно поговорить... Обиженного на весь свет малого по имени Бенни, как выяснилось, глиффовского шофера, не было видно нигде. Вслед за владельцем похоронного бюро Паркер вошел в контору и устроился на стуле для посетителей, Глифф плавно осел в свое глубокое кресло, как взятый на прикол серебристо-белый дирижабль.
– Весьма грустно, что умер мистер Шардин... Весьма грустно, - почему-то дважды произнес Глифф приличествующее моменту трафаретное сожаление.
– Газеты ничего не пишут, почему он умер...
– О, насколько помню, сердечная недостаточность... Вы ведь знали близко мистера Шардина?
– В рыбьих глазах снова вспыхнул мгновенный жутковатый огонь.
– Более-менее, пока он еще был у дел...
– Ясненько, - кивнул Глифф, опуская глаза и домиком составляя ладони.
– Я сам-то, знаете ли, не имел чести быть знакомым с мистером Шардиным, да и поселился он у нас недавно, - дружески доверительно поведал он.
Паркеру вовсе ни к чему была его не нужная никому доверительность, он жаждал информации...
– И вы никогда не встречались с ним?
– подыграл он светски-любезной, ничего не значащей беседе двух чужих, случайных людей.
– К моему большому сожалению, - нет, хотя, по свидетельству тех, кто с ним знаком, это был весьма приятный и уступчивый человек...
"Уступчивый", - написал Паркер у себя в голове высокими огненными буквами и невинно осведомился:
– Отчего, в таком случае, его хоронили вы? Глифф был несколько шокирован и даже чуть-чуть обиделся, но с достоинством произнес:
– Так принято, когда нет никаких родственников. Похороны берет на себя муниципалитет.
Я получил заказ...– Глифф пожал плечами, словно говоря: да, смерть чудовищна, но деться некуда, ему приходится прислуживать ей, справляя погребальные обряды... Сделав приличествующую моменту паузу, он гораздо жизнерадостнее подошел к интересующему его вопросу:
– Вы ведь приехали из родных мест мистера Шардина?
– Нет, просто вместе работали... Кто уполномочен заниматься наследством?
– Вроде бы" городской банк. Да, вспомнил, именно он. Мистер Шардин там открыл счет, но умер, не оставив завещания, так что суд поручил банку всем распоряжаться... Стало быть, вы работали вместе?
– спросил он с таким видом, точно впервые задавал вопрос.
– Да, совсем немного, - подтвердил Паркер.
Глифф совершенно определенно имел в этом деле свой интерес. Паркер все время был начеку, лихорадочно соображая о подоплеке происходящего, но отвечал так, будто чем-то озабочен и опечален.
Он рассеянно и словно бы между прочим спросил:
– Интересно, а кто был его лечащим врачом?
– Врачом?
– удивился Глифф.
– По-моему, доктор Рейборн. А почему вы задали этот вопрос?
– Не исключено, что я повидаюсь с доктором... Хоть мы и расстались с Джо довольно давно, хотелось бы просто чисто по-человечески выяснить, что с ним сталось...
– Ну, что там могло с ним статься... Все мы болеем, старимся, наконец, умираем, обычная история... По документам, кажется, мистеру Шардину шел семьдесят первый год? Нечего Бога гневить, он прожил долгую жизнь и, я надеюсь, - тут Глифф испытующе уставился на собеседника, несколько даже игриво наклонив голову, - счастливую? Да вы-то ведь знаете лучше меня...
– Ну, конечно, - вяло кивнул Паркер, - жизнь он прожил интересную... Скажите, как мне отыскать мистера Рейборна?
– Это буквально в квартале отсюда, Лейн-авеню; но, честно говоря, мистер Виллис, я бы на вашем месте не стал встречаться с врачом, лишний раз травить себе душу... Кто умер, того не воскресить, а живым - жить дальше...
– Я, собственно, воскрешать его не собираюсь, - сухо заметил Паркер, - а вот узнать обстоятельства смерти - хочу!
– Послушайте, но вы ведь, надеюсь, далеки от мысли, что ваш приятель умер, кхм, как бы это поделикатнее выразиться, - с чьей-то помощью?
– Да нет, конечно, у него и прежде сердце пошаливало, - удрученно солгал Паркер.
– Оттого-то и выбрал, наверное, ваш городок, уютную, милую гавань... И кому, собственно, нужен был тихий старик, мирно живущий на пенсию в своем домике?
– Вот-вот, - живо согласился Глифф, улыбаясь каким-то своим мыслям. Золотое времечко, сам сплю и вижу, когда выйду на пенсию, буду предоставлен самому себе... Ох, простите, я как-то заболтался и прослушал, чем же, собственно, занимался-то мистер Шардин?
"Внимание, - сказал себе Паркер, - вот главное, что мучает этого хмыря".
– Да ничем особым не занимался, просто жил, как многие, в свое удовольствие, - глазом не моргнув, отрезал Паркер и, предвосхищая очередной вопрос, решительно встал.
– Не смею больше отнимать у вас время...
– О, вы меня вовсе ни от чего не отвлекаете!
– На Глиффа было жалко смотреть. Если бы мог, он, верно, схватил бы Паркера за руку и не отпустил до тех пор, пока все не выпытал... Но он все же овладел собой и, фальшиво улыбаясь, поднялся из своего глубокого кресла.