В. В. Емельянов РИТУАЛ В ДРЕВНЕЙ МЕСОПОТАМИИ
Шрифт:
Царские надписи этого Бремени содержат немало интересных упоминаний о ритуалах, связанных с деятельностью городского правителя. Один из первых царей Лагаша Ур–Нанше изображается с корзиной для строительных материалов, которую он держит на голове, В одном из его текстов такую корзину поднимает и ставит на голову Шуль–Утуль — бог–покровитель семьи, из которой происходит Ур–Нанше. Строительная корзина символизирует сам процесс созидания, а готовность правителя поднять ее и доставить себе на голову свидетельствует о его приверженности планам богов, вдохновляющих его на такой труд. Если же вместе с правителем корзину поднимает его родовой бог, это означает, что вместе с Ур–Нанше трудятся в момент строительства все поколения его предков.
Надписи Эанатума содержат уже значительно больше сведений о ритуалах. Именно с текстов этого правителя начинается традиция восхваления царя как существа, имеющего на себе особую миссию и еще при рождении отмеченного всеми достоинствами, какие только могут дать верховные боги страны. Эанатум называет себя «правителем (энси, — В. Е.) Лагаша, (которого) Энлиль нарек именем, (кому) Нингирсу дал силу, (которого) Нанше нашла в своем сердце, Нинхурсаг священным молоком накормила, Инанна благоприятным именем нарекла, (кому) Энки разум дал, а Думузи–Абзу возлюбил, (кому) Хендурсанг дал знамение жизни, а Лугальурукар — свою дружбу и любовью (например, Ean. 2 1:1–2:13 [49] ). Только после перечисления этих божественных даров Эанатум называет себя сыном правителя Акургаля, и сам факт именно такого расположения формулы несомненно свидетельствует о том, что божественное покровительство Эанатум приобрел еще до своего рождения.
49
Здесь и далее ссылки на все старошумерские царские надписи даются но изданию: Steible H. Die altsumcrischen Bau- und Wcihinschrithen Wiesbaden, 1982.
Так называемая «Стела Коршунов» Эанатума, в которой повествуется о разгроме уммийских войск в борьбе за обладание землей на пограничной территории между Лагашем и Уммой, коротко упоминает о трех в высшей степени примечательных ритуалах: о наделении царя миссией (аналогично предыдущей надписи), об инкубации царя в храме и о принесении в жертву птиц и рыб, совершенном царем на войне.
50
Перевод фрагментов из — «Стелы Коршунову выполнен Ю. Б. Гавриловой.
Перед нами сразу несколько способов наделения человека исключительным статусом правителя. Во–первых, это придание ему праведности через сакральное рождение и воспитание (зачинает его сам бог Нингирсу, на время входящий в его отца Акургаля), держание на правом колене и кормление правой грудью (в шумерском языке «правый» и «праведный, истинный» — одно слово). Во–вторых, это дарование ему царского надела сразу после рождения. В–третьих, это наречение его особым именем, имеющим отношение к древнейшему храмовому культу Шумера — урукскому культу Ана и Инанны, Все эти милости могут быть дарованье только отпрыску царского рода, предназначенному для исполнения некоей великой миссии, и об этой миссии также при рождении говорит Нингирсу: младенцу суждена власть над чужими странами.
Эта часть текста сохранилась плохо, так что перевести можно только отдельные фрагменты. По–видимому, Эанатум видит священный сон, будучи запертым в храме своего повелителя Нингирсу. Нингирсу встает у изголовья спящего и нашептывает ему свои распоряжения. Позднее мы увидим такую же форму общения правителя с божеством в Цилиндре Л Гудеа. В нашем же тексте Нингирсу сообщает Эанатуму о том, что в битве против Уммы им будет одержана победа и после этой победы бог справедливого суда Уту повяжет на его лоб сверкающую диадему — что–то вроде нимба, свидетельствующего о справедливой победе в справедливой войне.
Эанатум приносит в жертву птиц, предварительно украшая их как женщин, чтобы они понравились принимающим божествам, В одном случае в жертву приносится и рыба, причем происходит это в Абзу, в месте, где живет покровитель рыб Энки. Все эти жертвы в контексте надписи прочитываются как просьба царя, обращенная к богам. О чем же просит богов Эанатум? Перед каждой такой жертвой следует клятва побежденного уммийского царя определенному богу в том, что он клянется его жизнью, что вовеки не перейдет рубежей поля Гуэден (за которое и шла война). Сразу после клятвы жизнью Энлиля отправляются жертвы Энлилю, после клятвы жизнью Энки — жертвы Энки и т.д. Эанатум смиренно просит этих богов не забыть слова клятвы и в
случае нарушения ее наказать ослушавшегося уммийца. Вероятно, считалось, что без таких жертв боги не будут внимать ни клятве чужеземца, ни просьбе самого царя.Не меньший интерес представляют ритуалы, намеки на проведение которых сохранились в надписях лагашского царя Энметены, жившего через поколение после Эанатума. Надпись на алебастровом сосуде, сделанная от имени этого царя, сообщает следующее: «Из (числа) 3600 человек за руку его он (бог.— В. Е.) взял, высокий скипетр определения судьбы Энлиль от Ниппура Энметене вручил» (Ent, 32 1 2:8). Точно такая же формула (однако без сообщения о даровании скипетра) содержится в тексте конусов Урукагины: «Когда Нингирсу, герой Энлиля, Урукагине царственность города Лагаша вручил, из (числа) 36000 человек за руку его взял, прежнее положение вещей он (Урукагина,— В. Е.) установил» (Ukg. 4 7:29–8:6). Та же формула, но уже с числом 216000 встречается в надписи на статуе В Гудеа. Ясно, что речь идет о ритуале избрания царя богом в присутствии огромного числа взрослых мужчин, носящих оружие и живущих своим домом (их–то и называли в то время словом «человек»). Выше, читая надписи Эанатума, мы уже видели различные части этого коронационного ритуала. К сожалению, реконструировать этот ритуал по синхронным источникам не представляется возможным. Поэтому воспользуемся несколькими текстами, дошедшими до нас от последних веков Шумера, и попытаемся сложить кусочки старошумерской мозаики в более–менее законченную картину. О начале обряда известно немного. В некоторых текстах сообщается о гадании на кирпиче ниппурского храма Экур о судьбе кандидата — быть или не быть ему царем. После того как кандидат утверждается Энлилем (подробностей мы, к сожалению, не знаем), начинается сам процесс коронации. В гимнах Шульги, Бур–Сина и Ишме–Дагана приводится порядок, в котором боги наделяют будущего царя превосходными качествами через вручаемые вещи (а как мы уже знаем, вещи содержат в себе силу этих качеств) [51] . Вот самая подробная версия этого процесса, приведенная в коронационном гимне царя Исина Ишме–Дагана:
57. Энлиль, царь богов, 58. Над верхом и низом владычество мне вручил . 59. По приказу Нунамнира, 60. По открытому рту Энлиля, 61. Аи благосклонно ко мне обратился, 62. Стрекало и псалий руке моей даровал. 63. Ураш на свое святое колено меня поместила, 64. Нинлиль в своем сияющем сердце, 65. Дабы на высокий престол долгих дней меня по ставить, 66. Дабы черед моего жребия прекрасным сделать, 67. Дабы тело Энлиля мне обрадовалось, 68. Дабы Экур до захода Солнца осматривать, 69. Киур — великое место — судьбой мне назначила, 70. Энки, великий владыка Эреду, 71. Истинную корону высокую на голову мне водрузил, 72. Обо всем, что именем названо, […] 73. Семиухий советы мне дал. 74. Зуэн, любимый сын Энлиля, 75. К троку царственности ME собрал, 76. К престолу владычества превосходному [ME собрал] — 77. На долгие годы корона моя пусть свет излучает! 78. Нуску, визирь Энлиля, 79. Скипетр царственности мне вручил, 80. Силу Экура мне открыл, 81. Ужас места (моего) стояния для меня установил. 82. Сердце Энлиля беспредельно, пусть оно успокоится! 83. Нинурта, могучий герой Энлиля, 84. По приказу Нунамнира предстал мне, 85. Прекрасное слово Энлиля и Нинлиль он произнес для меня, 86. Срок моей царственности увеличил. 87. 87. В одеяние владычества меня одел — да будет он моей помощью! 88. В Экуре мне поклонился — 89. Спутник моей царственности пусть он! 90. Могучей дубиной, побивателем гор, 91. Великой силой правую руку мою он наполнил! 92. Уту справедливость, слово истинное в уста мои вложил. 93. Чтобы суд судить, решение выносить, народом управлять, 94. Истину превозносить, 95. Преступников хватать, злодеев казнить, 96. Чтобы брат брату правду говорил, отца почитал, 97. Старшей сестре слово поперек не говорил, о матери заботился, 98. Чтобы слабый перед сильным не склонялся, […], 99. Имущим не своевольничал, человек к человеку не нанимался, 100. Чтобы злых и строптивых выполоть, (а) справедливых вырастить, 101 Уту, сын, рожденный Нингаль, халабамне даровал. 102. Инанна — владычица, Небо и Землю наполняющая, 103. К своему любимому супругу воззвала, 104. В своем «змеином поясе» полноту сделала, 105. Свой взгляд жизни на меня бросила, 106. Свой сверкающий лик на меня подняла, 107. На ложе сияющем мне предстала. 108. Чтобы в Гипаре долгие дни проводить, 109. Владычество с царственностью сочетать, 110. Чтобы в Эанне […], 111. Чтобы в Урукуге, как дикий бык, я шеей мотал, 112. Чтобы Кулаб мой ужасный блеск покрывал,— 113. Слово священное неизменное мне она изрекла. 114. Энки, Нинки, Энуль, Нинуль, 115. Ануннаки, владыки предопределений, 11б. Хранитель Ниппура, заступница Экура, 117. Великие боги, вершащие судьбы, 118. Неизменное «Да будет!» мне прорекли.Если теперь сопоставить отдельные моменты действа, получим следующее.
1. Кандидат на должность царя избирается посредством оракула (гадание на кирпиче) из числа взрослых мужчин шумерского города. Избирает его сам бог Энлиль, которому, судя по некоторым текстам, избранник предварительно приносит большее жертвы (чаще всего — трофеи, добытые в походах).
Избранность выражается в суждении благоприятной судьбы, назывании новым благоприятньгм именем и передаче избыточной жизненной силы, способной приводить народ одновременно в восторг и в трепет.
3. После избрания собрание богов передает царю различные аспекты власти вместе с инсигниями, в которых они содержатся.
4 Произносится одобрительный вердикт собрания богов, утверждающий полновластие избранного правителя,
5. После этого в ряде текстов Энлиль или Нинурта (в Лагаше — Нингирсу) даруют царю долгую жизнь и царственность. Причем если в старошумерское время сроки царственности могли быть ограничены, то в последние века Шумера царственность была уже практически вечной и определялась сроками жизни царей.
Такова реконструкция шумерского коронационного ритуала, следы которого сохранились в надписи Энметены. Еще один интересный намек на старый ритуал можно прочесть в тексте конуса Энметены. Здесь говорится о боге Энлиле, который в начале времен разграничил землю между Лагашем и Уммой, и о правителе Месилиме, установившем на этом месте камень. Правитель Уммы камень разрушил, расколол и предал огню. С этого начались его преступления против Лагаша и против самого Энлиля. Разрушив пограничный камень, уммиец не погнушался и уничтожить престолы, воздвигнутые в честь богов на приграничной территории. После такого преступления его власть была обречена на поражение (6). В царских надписях Лагаша упоминание о пограничных камнях и стелах можно встретить не один раз — настолько сближены здесь понятия «границам и «властью. Царствует тот, кто имеет ограниченную территорию и не преступает чужих владений ни в каких случаях, кроме прямого приказания богов, Эанатум и Энметена оправдывают свои войны нарушением исконной справедливости, нарушением границ и престолов, установленных в честь верховных богов страны.