Вальс в чистилище
Шрифт:
— Где мои сыновья? Я слышала, они попали в неприятности, когда были здесь. Парли сказал, они были вместе с сыном мера.
Бейли вздохнул, удивляясь глупости своего нового помощника. Парли не удержался и рассказал больше, чем надо.
— Мер и его семья только что уехали, миссис Кинросс, — он не знал, как сказать женщине, что ее младший сын погиб, а старший вероятно тяжело ранен и пропал без вести.
— Шериф? — Долли пыталась подавить рыдания, глядя на кровь на полу. — Чья это кровь?
***
Долли Кинросс очень плохо восприняла
— Джонни всегда заботился о нас. Он бы не бросил Билли умирать. И не оставил бы меня одну, не сказав, куда он уходит, — Долли рыдала, уткнувшись в плечо Бейли. Он молча с ней согласился, стараясь успокоить женщину, убеждая, что они разберутся. Но, откровенно говоря, он был в тупике.
Вспоминая эту ночь, он вздохнул и почесал в затылке, покачиваясь на своем рабочем кресле. В произошедшем не было никакого смысла. Он знал, что Джонни Кинросс — не ангел. Он украл пистолет и втянул младшего брата в переделку. Владелец оружия уже сообщил о краже, отвечая не вопрос о пистолете.
У него были показания Роджера Карлтона и некоторых детей, которые собрались в школе в ту ночь. Роджер видимо задел Билли Кинроса и Джонни решил с ним разобраться. У него была не очень хорошая репутация.
Через день после исчезновения Джонни, шериф Бейли почувствовал на себе атаку женщин, которые утверждали, что были в тесных отношениях с Джонни. Он даже посетил Дороти Баркер, учителя по английскому, которая была в шоке от произошедшего. Мда… кажется Джонни пользовался успехом у дам. Тем не менее, он не казался человеком, который бежит от проблем.
Тем не менее, других версия произошедшего у Бейли не было. Его следов нигде не было. Автомобиль остался на стоянке, двери на распашку, фары включены. На машине следы ударов. Это сделал Карлтон, его видели с битой, и он собирался оплатить ремонт машины. Роджер Карлтон, конечно, был главным козырем в этой истории, но вряд ли он связан с исчезновением Джонни.
Шериф Бейли собирался потребовать, чтобы мер назначил награду за его поиски. Это могло помочь некоторым разговориться, тем более что у Долли Кинросс не было ни копейки за душой, а мер Карлтон был многим ей обязан.
Они превратили школу в поле боя в ту ночь. Город перевернулся с ног на голову на следующий день. Джонни Кинросс исчез. Единственный ключ к его исчезновению — разбитые зеркала в мужской раздевалке. Они были целы в ночь после трагедии. Если бы не новый дворник, который убирал школу к началу нового года, они бы и не узнали об этом.
— Как зовут того дворника? — спросил он у Парли, который пил кофе через стену от него.
Парли высунул голову.
— Цветного? — Бейли не очень понравилось это определение. — Гас… Джексон? Нет, Джонсон… Джаспер! Гас Джаспер. А зачем вам?
— Я хочу еще раз с ним поговорить. Можешь съездить в школу и узнать, там ли он? Я хочу поговорить с ним до конца его смены.
— Конечно, шериф.
Гас Джаспер нервничал, когда сам приехал в участок вечером. Он сжимал в руках свою шапку, но смотрел прямо в глаза шерифу. Это был красивый черный человек,
лет двадцати, высок, хорошо сложен, больше похож на баскетболиста, чем на дворника. Он немного прихрамывал, но шериф Бейли решил не задавать вопросов.— Спасибо, что пришли, мистер Джаспер. Я просто хочу уточнить у вас некоторые детали. Может что-то произошло, когда вы находились в школе? Что— то необычное?
— Ну… — у Гаса Джаспера был глубокий голос, демонстрируя его происхождения. — Я бываю там не так долго… но… — он замолчал и посмотрел на свои руки.
— Но…?
— Бывают моменты, когда мне кажется, что в школе есть кто-то кроме меня. Я могу отлучится на минуту и найти книги на столе, которых там раньше не было. Или вещи иногда оказываются не на своих местах. Вчера я разнес по всем классам мел, а сегодня на каждой доске было написано «Джонни Кинросс».
Мурашки побежали по его коже.
— Я думаю, что дети просто шутят надо мной, — продолжил Гас. — Но не знаю, как дети могли попасть в школу. Тем более, что умер ученик. У меня больше и ключей-то нет.
— Вы показывали Маршаллу это?
— Да, — он сделал паузу и заговорил. — Я думаю, что Маршалл подумал, что это сделал я. Ему это не очень понравилось. Он сказал, что, если это повториться — он меня уволит.
Бейли это понравилось еще меньше. Но Маршалл был известным засранцем. Дети в этой школы заслуживали лучшего.
— Я понял, — шериф Бейли вздохнул и подался вперед. — Если вдруг что-то случится, или вы что-то почувствуете, что-то, что поможет нам найти Кинросса, сообщите, пожалуйста. Не важно, насколько это незначительная вещь.
— Конечно, сэр. Я сделаю это, — Гас сидел еще немного, ожидая дальнейший указаний. Но когда таких не последовало, он встал, чтобы уйти.
— Сэр? — тихо спросил Джаспер.
— Да?
— Как думаете, что случилось с тем мальчиком?
— Если бы я знал…
<center>'''Глава 4
Кто сможет объяснить?'''</center>
<center>'''Братья Амес — 1950'''</center>
''Ноябрь, 2010''
Прошла целая неделя без каких-либо странностей. Шад сильно простудился и не появлялся на работе несколько дней. Было немного одиноко… и мир царил вокруг без него. Мэгги и Гас продолжали свои ночные дежурства — Гас, как обычно с удовольствием, Мэгги с гораздо меньшим энтузиазмом, но стараясь наслаждаться пустыми мусорными баками и жвачками под партами. Каждый раз Гас включал старые песни и Меги становилось веселее. В ту ночь, она слушала очередную серенаду и решила привнести свои идеи в музыкальные предпочтения Гаса.
— Итак, Гас? — улыбнулась она старому уборщику, когда он закрыл на ночь чулан. — Мне и правда нравится твоя музыка, но я считаю своим долгом вернуть тебя обратно в 21 век. У тебя, конечно, отличный вкус, но была бы не против, послушать Рианну или Maroon 5, хоть иногда.
— А откуда вы знаете о моих музыкальных вкусах, мисс Маргарет? — улыбнулся Гас. — Мисс Рианна одна из моих любимых исполнителей. Вы думаете, я не знаю современной музыки? Гас сделал быстрое танцевальное движение, своей типичной шаркающей походкой. Неплохо для старого уборщика.