Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Вампир (не) желает жениться!
Шрифт:

Сидящий на ветке черт только диву давался от учиненной им пакости.

— Рыбину я, в общем-то, не планировал, но пусть будет, — задумчиво почесывая рога, рассуждал он, — но вот жуткая, здоровая, как поезд, змеища — это неучтенный фактор. Гадина и захват ей троллихи в мои планы не входили. Впрочем… — он важно приосанился, отчего ветка опасно затрещала, сбив с него спесь, — впрочем, моему грандиозному замыслу это не мешает!

— Пришел час расплаты! — Герр Гросс довольно потер ладошки и достал портальный кристалл.

Глава 16.

Путь в неизвестность

— Да что за фигня! Генрих, мы где? Я ничего не ви-и-ижу! — Вопли карася, отскакивая от стен, уносились куда-то в непроглядную темноту. Профессор медленно поднял руку, и сорвавшийся с его пальцев магический светлячок словно синяя искра озарил странный, поросший корнями тоннель, который уходил куда-то дальше в глубину подземелья. Вампир почувствовал, как Летиция отпустила его руку и судорожно вздохнула. Мельком глянув на отвернувшуюся девушку и убедившись, что она вроде как не пострадала, он шикнул на Поликарпыча:

— Не ори!.. Вдруг земля обвалится от твоих безумных воплей и нас засыплет словно червей? — Профессор приподнялся, осматриваясь по сторонам. — Куда же это нас теперь-то занесло?

Подземный тоннель начинался в том самом месте, куда их затянули корни, а попытки Генриха Викториановича разглядеть противоположный конец не увенчались успехом. Впереди среди переплетений тонких корешков была темнота, да и, как предполагал профессор, вряд ли этот земляной коридорчик мог быть прямым.

— Похоже, придется идти вперед. — Встав на ноги и отряхнувшись, Кронов повернулся к Летиции. — Другого выхода у нас нет.

— Генрих, нам крайне повезло! Вроде бы мы оторвались от этой шипящей напасти! Ха-ха! — Карась, оглядываясь по сторонам, прислушался и, убедившись, что страшное шипение осталось позади, снова был полон оптимизма и идей. — Ты же некромант! У тебя лопатка всегда с собой. Давай, дружище! Ты нас отсюда выкопаешь.

— Поликарпыч, это магический тоннель, и копать его может быть совершенно бесполезно, это во-первых, — усмехнулся вампир, озабоченно косясь на Летицию, заматывающую руку каким-то лоскутком. — Во-вторых, если и копать, то все это может обрушиться. Ты вот знаешь, насколько глубоко нас затянуло и что там над нами?

— Э-э-э… — озадачился Карп и приуныл. — Там ведь еще и Зельда осталась. Вдруг шипящая нечисть ее схватила? И вообще! Кто теперь будет за мной присматривать? — Поликарпыч уныло ерзал в тележке из стороны в сторону. Вспомнившего про Зельду Кронова снова окутало беспокойство.

«Вот ведь опять прокол», — думал вампир, но старательно успокаивал себя мыслью, что крупная и решительная девушка, умеющая ловко управляться с дубинкой, не даст себя в обиду.

— В конце концов, она осталась на дороге и может вернуться на постоялый двор. А вот в твоих шипящих чудовищ, дорогой Поликарпыч, я что-то не очень верю. — Кронов с улыбкой посмотрел на золотого карася, надувшего губы.

— И зря не веришь, приятель! Там определенно был кто-то разумный и явно голодный! И еще оно охотилось! На меня! Ведь я тут самый красивый и упитанный! И понимал я эту чуду-юду потому, что я существо магическое и язык всякой нечисти знаю в силу уникальности моего интеллекта! — Поликарпыч гордо задрал нос и выпятил губу, важно делая вид, что

поправляет на носу несуществующие очки.

— Ну и выдумщик ты, Карпуша! — не поверив, отмахнулся Генрих Викторианович. — Воображение у тебя уникальное, это точно!

Кронов повернулся к Летиции, растерянно сидящей на небольшом камне, сейчас она его беспокоила гораздо больше, чем выдумки карася. Девушка явно пострадала. Рукава ее рубашки были порваны, шаровары запачкались землей, а на подбородке алела ссадина. Но, видимо, больше всего досталось руке, которую девушка, замотав, прижимала к себе.

— Летиция, с вами все в порядке? Что у вас с рукой? Сильно поранились? — Кронов, желая помочь, потянулся к ней, но девушка испуганно отшатнулась, не желая, чтобы он приближался.

— Это все из-за вас! — с отчаянием в голосе заявила она. — Вы обещали отвести меня в безопасное место — и что? С вами я в еще большей опасности! Это ваших невест ворует чудище, и здесь должна быть не я, а троллиха! — Она всхлипнула, прижимая к груди перемотанную руку.

Не ожидавший такой реакции Генрих Викторианович опешил.

— Простите, я не понимаю… — начал он, но его внезапно прервал карась.

— Это я не понял, что за претензии? — громко завопил Поликарпыч, возмущенно выпрямившись на хвосте и опираясь плавником на бортик аквариума, а другим тыча в Летицию. — Ты сама за Генриха уцепилась, я видел! Не цеплялась бы — осталась бы на дороге с Зельдой!

Летиция в ответ обиженно надулась, но свое мнение менять не собиралась.

— Еще не хватало всем тут разругаться, и так кругом одни неприятности, — не выдержав, высказал им вампир. — Мне кажется, что здесь совсем неподходящее место для споров. — Он глянул на часы и снова обратился к своим спутникам: — Время на поверхности близится к вечеру, и нам всем, я думаю, хотелось бы выйти отсюда до темноты. — Кронов показал рукой в сторону единственного доступного направления. — Давайте прекратим бессмысленный спор и постараемся выбраться отсюда побыстрее.

Карась посмотрел на начало тоннеля, с потолка которого свисали черные, сейчас уже неподвижные корешки. Доверия оно ему не внушало — быть может, это чья-то нора, а если хозяин данной норки соответствовал ее размерам, то Поликарпыч совершенно не желал встречаться с ним лично.

— Э-э-э… Знаешь, Генрих, может быть, ты пойдешь первым? Ты сильный и невкусный, а там впереди неизвестно что может прятаться. — Карась поежился от собственных мыслей.

Кронов и не собирался отправлять кого-то вперед. Он только улыбнулся на рыбьи рассуждения о вампирской несъедобности.

— Летиция, — опять обратился он к девушке, — уж не знаю, что вы обо мне думаете, но все же предлагаю двигаться вместе. Тем более что дорога одна.

Она согласно кивнула, посмотрев на профессора, и в ее серых глазах мелькнуло какое-то странное выражение.

— Да, думаю, вы правы. Возможно, с перепуга я наговорила лишнего, — едва слышно пробормотала Летиция, поднимаясь с камня.

Поликарпыч на ее слова недовольно фыркнул и, тихонько свистя, покатился к вампиру.

Генрих Викторианович зажег еще несколько светляков. Подвесив их так, чтобы они освещали путь впереди, он первым двинулся по земляному коридору, то и дело прислушиваясь и зорко вглядываясь вперед.

Поделиться с друзьями: